108161.fb2
— Опустим… Итак, вы хотели со мной встретиться по вопросу, касающемуся расследования?
— Да, сэр. Мне попалась на глаза газетная публикация. «Геральд Трибюн». В Трентон-сити обнаружен труп. Пуля в затылок. У меня есть основания полагать, что это дело рук тех же или того же, кто виновен в смерти агента Молдера.
— Могу я ознакомиться с публикацией?
— Пожалуйста.
— Спасибо… Черт, ничего не вижу. Старею, Скалли, старею. Очки? Где-то здесь были мои очки.
— Вот ваши очки, сэр. На столе.
— Спасибо.
— Пожалуйста… Может, вам зачитать вслух,сэр?
— Спасибо, я сам.
— Пожалуйста…
— Угу. Угу… Так… Ага… Ну и?
— Дата смерти хакера Вонючки — и дата смерти профессора Вильяма Молдера. Профессор убит раньше. У вас в деле есть данные баллистической лаборатории. Мне бы хотелось сравнить…
— Считаете, что оба убиты из одного и того же оружия?
— Мне бы хотелось сравнить.
— И?
— Мы один на один, сэр?
— Ска-алли!
— Мало ли!
— Ска-алли!
— Хорошо… И тогда станет ясно… не только мне… что агент Молдер не причастен к убийству своего отца. И тогда мы можем найти того, кто на самом деле убил его… Их…
— Вас отстранили от расследования, не так ли?
— Я подумала, что все-таки могу быть чем-нибудь полезна.
— Лишь бы не вредна. Боюсь, что не можете. Упомянутое вами дело находится под юрисдикцией полиции Трентона. Данные баллистической экспертизы переданы им.
— Вы не хотите даже проверить?
— Мисс Скалли, должным ли образом оцениваете всю ответственность…
— Свою — да!
— …всю ответственность моей позиции в должности помощника директора ФБР?
— Я просто пыталась помочь вашему расследованию, сэр. Вашему объективному расследованию, сэр.
— А мне сдается, что у вас желание повысить свои шансы для возвращения на должность.
— Нет. Просто хочу найти ответ.
— Я тоже хочу найти ответ. Только вопросы у нас разные!.. Вот скажите, Скалли, я что, буду вынужден подписывать ордер на обыск вашей квартиры?!
— Зачем?
— Чтобы найти эту п-п… простите… дискету!
— У меня ее нет.
— Нет?
— Нет. Я же пока жива. В отличие от своего напарника.
— Поправьте меня, если я ошибусь. Не намекаете ли вы, что эта п-п… простите… дискета стала причиной смерти агента Молдера?
— Вполне допускаю.
— Допущения — личное дело каждого! Вы способны принести мне «дымящийся пистолет», Скалли? Ради бога! Где он?!
— Пока не знаю, сэр, но…
— Никаких «но»! Найдете — приносите. Но лучше не ищите… Самодеятельность ваша мне уже вот где! Не ищите! Иначе я буду вынужден попросить вас отправиться домой и никуда оттуда не выходить, пока мы не закончим расследование.
— Вынужден? И кто вас вынуждает, сэр? Кто способен оказывать давление на такую важную шишку, как помощник директора ФБР?
— Не хватайте меня за язык! Никто не способен оказывать на меня давление! А вынуждаете меня вы, Скалли! Своим неподобающим поведением.
— Вот как? И в чем оно выражается?
— Во всем!
— Это все, сэр?
— Да, это все.
Что ж, Винни, знаешь, чем грозит тебе прозвище Железный, если оно справедливо?
Могу заржаветь, если ты, Скалли, обрушишь на меня потоки слез. Да?