108225.fb2 Путь к Источнику - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Путь к Источнику - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Кевин вскочил со стула, чуть не сбив Дану с ног.

- Эриксон!.. Вы не видели Эриксона?

- Недавно он был в Банкетном зале, - ответила обескураженная его странным поведением Дана. - Что с вами стряслось, в конце концов? Зачем вам понадобился Эриксон?

- Он негодяй! Смерть ему! - прорычал Кевин и опрометью выбежал из комнаты, забыв даже поблагодарить Дану за помощь.

10

Бран Эриксон как в воду канул. Последний раз его видели, когда он с Бранвеной выходил из Банкетного зала, а потом их обоих след простыл. Кевин носился по дворцу как угорелый, заглядывал во все закоулки и дважды спускался в подземелье, но все его лихорадочные поиски ни к чему не привели. Постепенно гнев Кевина остыл, и он пришел к выводу, что не стоит так горячиться, ведь Бранвена, где бы она ни прятала барона, явно не собирается его прощать, а стало быть, нет ничего страшного в том, что возмездие откладывается на какое-то время. Вскоре Кевин даже почувствовал удовольствие при мысли о том, что Эриксона ждет неизбежная смерть - но произойдет это не сейчас и не сразу, а позже и очень медленно и мучительно.

В таком состоянии духа его и нашла в одном из залов дворца Дейрдра, встревоженная его внезапной агрессивностью, слух о которой уже успел достичь ее ушей. Глядя на нее с любовью и мукой, с жалостью и обожанием, Кевин подумал, что нет таких пыток, которым бы он не подверг Брана Эриксона и Эмриса Лейнстера за содеянное ими, - и быстрая смерть была бы для них слишком легким избавлением, слишком малой карой за их грехи. Он поклялся себе, что, несмотря на заступничество Бранвены, ее брат Эмрис не избежит заслуженного наказания...

- Кевин, - сказала Дейрдра, приблизившись к нему и взяв его за руку. - Что с тобой? Я узнала от Даны, что Бранвена...

- Дана ошиблась, - торопливо перебил ее Кевин. - Она неверно поняла меня. Это был Эриксон.

- Эриксон? - Глаза Дейрдры сверкнули гневом. - Так это он наложил на тебя заговор?

- Да.

- Негодяй! Что он хотел от тебя?

- Это я хотел от него. Я хотел его смерти.

Дейрдра укоризненно покачала головой.

- Я ведь просила тебе держаться от него подальше. Он очень опасен... И кстати, причем здесь Бранвена?

- Он приставал к ней, а я вступился, - ляпнул Кевин первое пришедшее ему на ум, но Дейрдра, как ни странно, приняла его нелепую отговорку за чистую монету.

- Ага, вот оно что! А я-то думала, что его интересуют исключительно мальчики... - Тут она по-настоящему разозлилась и топнула ножкой. Проклятый ублюдок! Он окончательно свихнулся! Надо немедленно арестовать его.

- Его уже повсюду ищут, - ответил Кевин. - Но он где-то исчез.

- Ничего, найдут, - сказала Дейрдра. - Нигде он не денется.

- Исчезла также Бранвена, - добавил Кевин.

Дейрдра небрежно повела плечами.

- Вот за нее я не беспокоюсь. С ней ничегошеньки не случится. Она сумеет постоять за себя, и горе барону, если сейчас он наедине с ней. Зря ты вообще ввязался в это дело. Бранвена не нуждается ни в чьем заступничестве, уж я-то знаю, на что она способна. - Дейрдра сделала короткую паузу и подозрительно поглядела на него. - Или же ты вел себя как ее верный рыцарь?

Лицо Кевина обдало жаром.

- Я...

- Ты становишься не в меру усердным, когда дело касается Бранвены, ревниво продолжала Дейрдра. - Мне это не нравится. В последнее время у нее появились некоторые забавные идеи в отношении тебя, и я бы не советовала поощрять ее фантазии.

- Я и не думаю поощрять ее. Мне нужна только ты, ты одна, и не важно, что... - Тут Кевин осекся и покраснел. Он имел в виду одно, Дейрдра подумала о другом, и оба помрачнели.

Кевину стало невыносимо горько и тоскливо. Дейрдра, закусив губу, с немым упреком смотрела на него; в ее глазах застыли боль и страдание всех девятнадцати прожитых лет... Они испытали огромное облегчение, когда появился Морган Фергюсон, избавивший их от необходимости самим искать выход из создавшегося положения.

Подойдя к ним ближе, Морган вежливо поклонился.

- Мое почтение, принцесса. Я не помешал вашей беседе?

- Нисколько, милорд, - холодно, но без малейшей тени неприязни ответила ему Дейрдра. - Я как раз собиралась уходить. С удовольствием поговорила бы с вами, но у меня еще много дел. Рада была вас увидеть в этот радостный день. Она послала Кевину прощальную, чуть печальную, вымученную улыбку и, шурша юбками, удалилась.

Кевин проводил ее изящную фигурку грустным взглядом, затем повернулся к Моргану.

- Спасибо, дружище.

- За что?

- Ты подвернулся очень кстати и оказал мне большую услугу.

Морган хмыкнул.

- Не знаю, о чем ты толкуешь, но все равно рад, что помог тебе. Между прочим, я хотел бы поговорить с тобой кое о чем.

- Да?

- Только не здесь.

- А где?

- В месте более подходящем для серьезных разговоров, чем это. Лучше всего у меня или у тебя.

- Хорошо, - после коротких раздумий кивнул Кевин. - Пойдем ко мне.

Они пошли по коридору в направлении противоположном тому, в котором исчезла Дейрдра. Когда они подходили к лестничному пролету, Морган сказал:

- Извини, что я помешал твоим планам. Ты, наверно, хотел побыть с Дейрдрой?

- Да, но я сам все испортил. Я сморозил одну глупость, а она приняла это на счет своей ущербности.

- Очень обиделась?

- Ее это больно задело. Между нами возникла неловкость, и, полагаю, мне будет лучше в ближайшие пару часов не попадаться ей на глаза.

Морган понимающе кивнул.

Они вошли в покои Кевина, миновали переднюю, прихожую и оказались в кабинете. Морган обезопасил комнату от возможного прослушивания и развалился в удобном кресле возле полок с книгами.

- Недавно со мной опять связывался Колин, - сообщил он.

- Да? - сказал Кевин, усаживаясь на мягкий стул. - И что нового?