108348.fb2
Они верят, что я могу отравить их.
Аказарпсис:
[Успокаивает ее.] O тише, тише. Они не будут такими жестокими.
Жрец Гора: Они не считают, что Вы отравите их. Но они не знают, не ядовитой ли стрелой убит зверь и не кусал ли змей случайно этих плодов. Такое может случиться, но они не думают, что Вы могли отравить их.
Королева:
Они думают, что я могу отравить их.
Радамандаспис:
Нет; Королева, смотрите, мы едим.
[Они торопливо шепчутся с рабами.]
Первый Герцог Эфиопии: Мы едим ваши яства, Королеву.
Второй Герцог Эфиопии: Мы пьем ваше вино.
Король Четырех Стран: Мы едим ваши замечательные гранаты и Египетский виноград.
Зофернис:
Мы едим.
[Они все едят.]
Жрец Гора: Я тоже ем вашу превосходную пищу, O Королева. [Он медленно очищает плод, постоянно глядя на других.]
[Тем временем вздохи Королевы стихают, она начинает утирать глаза.]
Аказарпсис:
[Ей в ухо.] Они едят. [Аказарпсис поднимает голову и наблюдает за гостями.]
Королева:
Возможно, вино отравлено.
Жрец Гора: Нет, нет, Прославленная Госпожа.
Королева:
Возможно, винограда коснулась отравленная стрела.
Жрец Гора: Но ведь... ведь...
[Королева пьет из его кубка.]
Королева:
Вы не пьете мое вино?
Жрец Гора: Я пью за нашу долгую дружбу.
[Он пьет.]
Герцог Эфиопии: Наша долгая дружба!
Жрец Гора: Не было никакой вражды. Мы неправильно поняли действия армии Королевы.
Радамандаспис:
[Зофернису.] Мы ошиблись в Королеве. Вино не отравлено. Давайте выпьем за нее.
Зофернис:
Да будет так.
Радамандаспис:
Мы пьем за Вас, Королева.
Зофернис:
Мы пьем.
Королева:
Бутылку, Аказарпсис. [Аказарпсис приносит ее. Королева наливает вино в кубок.] Наполните ваши кубки из бутылки, принцы.
[Она пьет.]
Радамандаспис:
Мы ошибались, Королева. Это - благословенное вино.
Королева:
Это - древнее вино, сделанное в Лесбосе, что находится к Югу от Микен. Корабли везли это вино по морям и по нашей реке, чтобы радовать сердца людей в святом Египте. Но мне вино не приносит радости.
Герцог Эфиопии: Это вино счастья, Королева.
Королева: