История другого Шепарда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 166

Я покивал головой, смотря на полностью уверенного в своей правоте саларианца, убить которого хотелось все больше и больше. За спиной послышалась пара пощечин и слабый стон Касуми. Бросив взгляд назад я наткнулся на взгляд Гарруса.

— Все нормально?

— Опять теряла сознание. Привели в чувство, но долго она так не продержится. Кровотечения конечно уже нет, да и обезбол ты вколол, но…

— Понял…

"— Сузи?"

"— Десять минут…"

— Твои бойцы могут заминировать стену и взорвать ее, чтобы не пришлось тащиться через весь госпиталь. Шаттл зависнет и они вместе с Касуми просто перейдут на него.

Гаррус кивнул головой и стал тут же отдавать приказы своим бойцам.

— Касательно же тебя…

Я вновь посмотрел на ученика Солуса.

— С тобой будет разбираться твой учитель…

— Нет…

Это саларианец в один миг побледнел, глаза от страха стали еще больше, а тело затряслось.

— …нет… нет… нет…

— Да.

Я безжалостно ответил на паникующее отрицание саларианца и повернулся к Тали.

— Тали?

— Канал связи настроила, Сузи сейчас все проверяет и передает Солусу. Думаю когда мы доберемся до Нормандии он уже изучит данные в первом приближении.

Я покивал головой.

— Гаррус, пусть еще один из твоих возьмет этого и передаст его Солусу, лично, из рук в руки…

— Понял, а мы, что, не уходим?

— А мы все тут подождем решения Рекса насчет клана баб…

И мы стали ждать…

Попутно ребята Гарруса взорвали стенку, через которую и погрузились на подлетевший шаттл. А спустя еще полчаса к госпиталю, прямо к главному входу подлетело сразу несколько шаттлов из которых вышел Рекс, пара бойцов и куча кроганок в тканевых одеждах.

Встретились мы с этой делегацией точно перед заблокированной силами Тали дверью, которую она с легкостью открыла.

— Спасибо…

Женщина из прилетевших с Рексом мягко положила свою лапищу на плечо тали и отодвинула ее в сторону, а когда дверь открылась, она спокойно вошла внутрь.

— Ну и кто тут возмущается?

— Это Ихрона…

Тихий шепот из помещения заставил меня удивленно посмотреть на Рекса.

— Самая опытная женщина расы. Она своего рода Верховный Вождь всех женщин. Хотя своей властью почти не пользуется.

— Ясно…

Я покивал головой, наблюдая за всем со стороны, так же как и Рекс, который, судя по морде лица, совсем не стремился влезать в бабские дела. Даже с учетом того что от этих дел могло многое зависеть.

Разговор между женщинами набирал обороты, и если та представительница самок, что была заперта, уже перешла на повышенные тона, то вот Ихрона была спокойна и обстоятельно. Она своими аргументами разбивала любые претензии своей оппонентки.

Я дернулся вперед, когда заметил блеснувшую сталь в лапах кроганки что пыталась убедить Ихрону в том что путь Рекса неправилен, но на мое плечо легла лапища Рекса, а затем изнутри комнаты послышался быстрый шум и безымянную смутьянку отбросили назад.

— Я услышала достаточно…

— Ты же…

— Да, мое имя Бакира, а одна из немногих шаманов женщин нашего народа и я находилась тут по собственной воле.

Она жестом руки подвинула Ихрону в сторону и вышла из комнаты.

— Шепард… то что ты говорил, о костылях, что помогут нам откладывать здоровые яйца, это правда?

— Да. По словам моего ученого ему осталось около полугода до того момента как данный препарат можно будет без опасения за ваши жизни применять.

— А что тот…

Дама качнула головой в сторону, где была лаборатория Мэлона.

— Он задержан и отправлен на Нормандию, данные которые он получил…

Я поморщился.

— …я не одобряю подобный подход, как и ученый с которым я работаю, но удалить их у меня не поднялась рука. Так что они переданы ученому, возможно они немного ускорят его работу или скорректируют конечный результат.

— Саларианец?

— Да…

— И кто же он?

— Мордин Солус.