108551.fb2 Разведчики времени (Вокзал времени - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Разведчики времени (Вокзал времени - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Он подумал, не предостеречь ли ее, затем поглядел на свою художественно замаранную тунику и снова выругался себе под нос. В таком наряде, учитывая лощеный вид Скитера Джексона, у него не было никаких шансов. Возможно, попозже ему удастся отозвать ее тихонько в сторонку и объяснить ей разницу между надежными гидами и всякими Скитерами Джексонами. Малькольм вздохнул. Если ему и дальше будет так везти, как в последнее время, она, наверное, залепит ему пощечину за клевету на этого "милого молодого человека".

Он подумал, что, может быть, стоит принять приглашение Энн в конце-то концов. Малькольм поплелся обратно через Общий зал, пройдя мимо "Замка Эдо", "Вокзала Виктория" и "Приграничного поселка". Он вошел в "Римский город" как раз в тот момент, когда прозвучал гудок о закрытии Предбанника, предупреждающий всех, что ВВ-86 будет отрезан от внешнего мира в течение по крайней мере двух дней. Там впереди эта маленькая нахалка из Верхнего Времени, разыскивающая Кита Карсона, проскочила прямо мимо бара "Нижнее Время", не заметив его. Малькольм улыбнулся и решил посмотреть, сколько ей понадобится времени, чтобы взмолиться о помощи.

Так чего же ей на самом деле нужно от Кита Карсона?

Что бы это ни было, у Малькольма появилось такое чувство, будто ближайшие несколько дней обещают быть очень веселыми.

* * *

Марго топала вдоль длинного, хаотически спланированного вестибюля, на ходу кляня свою опрометчивость.

- Подумать только, - вскипая от досады, бормотала она, - первый человек, к которому ты обратилась, был парень в римской тунике и ошейнике раба! Это, наверное, какой-нибудь бедолага из Нижнего Времени, забредший сюда через неустойчивые Врата, как предостерегали статьи в журналах. Дура я зеленая...

Марго вовсе не нравилось выглядеть дурой.

- Стоит ли удивляться, что он так долго думал, прежде чем ответить. Ему, наверное, сначала нужно было перевести на свой язык то, что я сказала. Хорошо еще, что он хоть _как-то_ говорил по-английски. И я все же попала на нужный вокзал, это уже стоит отпраздновать, - добавила она шепотом, взглянув с едва сдерживаемым трепетом на разбегающийся во все стороны гигантский комплекс, границы которого терялись вдали в паутине галерей, ларьков, площадок ожидания и пересекающих главный вестибюль коридоров, уводящих бог знает куда. Тщательность, с которой она изучила план Вокзала Времени, даже приблизительно не подготовила ее к встрече с реальностью этого места. Оно было огромно, ошеломляюще. И ничто из найденной ею информации не описывало жилые секторы вокзала, маняще мелькавшие порой по сторонам Общего зала. Она осознала, что ей хочется изучить...

- Но сначала, - строго сказала она себе, - я должна найти Кита Карсона. Все остальное потом. Этот римский олух сказал, что он должен быть в каком-то баре, так что все, что мне теперь нужно сделать, это отыскать тот бар. Я могу уговорить кого угодно на что угодно. Лишь бы только найти его...

Увы, она не нашла "Нижнее Время" ни в главном проходе Общего зала, ни на каком-либо из соединенных с ним балконов. Марго поставила на пол свой тяжелый чемодан, чуть перевела дух и покосилась на пустой ряд кресел рядом с закрытыми Вратами.

- И где же этот чертов гриль-бар "Нижнее Время"?

Марго с мрачным видом снова взяла чемодан, пожалев, что решила упаковать в него все свои вещи. Она осмотрелась вокруг в поисках справочного табло с информацией о размещении всяких служб вокзала, что-нибудь вроде того, что она привыкла видеть в больших универсальных магазинах, но не обнаружила ничего хотя бы отдаленно напоминающего столь необходимую ей вещь. Спрашивать кого-нибудь и показывать тем самым свое полное, невежество она постеснялась. Ей отчаянно хотелось выглядеть взрослой, бывалой путешественницей, способной самой позаботиться о себе.

Но гриль-бар "Нижнее Время", видимо, приходился близким родственником Летучему Голландцу, поскольку его, похоже, просто не существовало. Может, он и в самом деле располагался в Нижнем Времени? "Не будь дурой. Никто не стал бы устраивать бар по ту сторону Врат". Наконец она начала последовательно обходить лабиринт пересекающихся, соединенных между собой коридоров, образующих частный сектор ВВ-86. Лестницы вели в коридоры на других уровнях, некоторые из них были ярко освещены, другие тонули в полумраке и казались совершенно безлюдными. Через несколько минут она безнадежно запуталась и заблудилась.

Она снова поставила на пол свой чемодан и стала растирать затекшую ладонь.

- Неужели им было лень вывесить хоть где-нибудь справочное табло?

- Могу я вам чем-нибудь помочь?

Голос был вежливый, мужской, и донесся прямо у нее из-за спины.

Она обернулась.

Тот самый парень в тунике. Вот черт... После Нью-Йорка она всегда была так осторожна, - а ведь это был тип из Нижнего Времени, и Бог знает, зачем он за ней увязался...

- Вы следили за мной? - спросила она, разъяренная тем, что ее голос прозвучал испуганно и устало, а не спокойно и уверенно, как ей хотелось.

Он почесал шею под широким бронзовым ошейником.

- Хм, я не мог не заметить, что вы проскочили мимо "Нижнего Времени" и затем свернули явно не туда, прочь от Общего зала. Тут, в этом лабиринте, легко заблудиться.

Сердце Марго застучало так бешено, что у нее закололо в груди. Она попятилась на шаг назад.

- Должна предупредить вас, - сказала она тоном, который должен был прозвучать предостерегающе, - что я владею боевыми искусствами.

- По правде сказать, я тоже. "О, Бог ты мой..."

Он обезоруживающе улыбнулся, вдруг напомнив Марго ее школьного учителя истории.

- Большинство гидов по времени владеют ими, вы же знаете.

"Гид по времени?"

Он протянул ей визитную карточку, изящно держа ее двумя пальцами.

- Малькольм Мур, независимый гид по времени.

Марго почувствовала, что краснеет от смущения.

- Я... хм... - Ну конечно, он прекрасно понимал, что она подумала, и, кажется, находил это забавным. Она нерешительно взяла карточку и рискнула взглянуть на нее. Карточка выглядела совсем как настоящая. - Э-э, привет. Меня зовут Марго.

Если он и обиделся, что она не назвала своей фамилии, то этого не показал. Он сказал только:

- Рад с вами познакомиться, Марго, - и церемонно пожал ей руку. - Если вы не возражаете, я мог бы проводить вас обратно, к "Нижнему Времени".

Она колебалась.

Он улыбнулся.

- Бесплатно. Я беру деньги лишь за экскурсии по ту сторону Врат.

- А-а. Ладно. - И затем сухо, сконфузясь, что не догадалась сделать этого раньше, Марго сказала: - Спасибо.

- Не стоит благодарности.

У него была приятная улыбка. Наверное, ему можно доверять хотя бы немного. "Однако ей лучше было бы надеть что-нибудь другое". Его взгляд скользнул по ней с неизбежным - она почти могла сказать невольным интересом. Большинство мужчин смотрели на нее так, думая, что ей по крайней мере восемнадцать, как ей хотелось казаться, а не почти семнадцать, как было на самом деле. Да, ей лучше было бы надеть что-нибудь другое. Но ее сапоги были слишком длинными, чтобы их можно было засунуть в чемодан, а ей хотелось подчеркнуть все свои достоинства, когда она наконец окажется лицом к лицу с Китом Карсоном... "Что же, ты ведь сама этого хотела. Получай то, на что напрашивалась". Марго схватила свой чемодан и пошла за гидом обратно к коридору, который, она была уверена, ведет не в том направлении, и вдруг вышла в поперечный коридор, уже знакомый ей: по нему она проходила, удаляясь от Общего зала. Марго вздохнула и подумала, что ей придется преодолеть еще одно препятствие на пути к своей цели: репутацию дуры. Может быть, мистер Малькольм и не скажет ничего про то, что ему пришлось за ручку выводить ее из этого лабиринта, но кто его знает? И у нее уж точно нет денег заплатить ему за молчание.

До Общего зала они, слава Богу, дошли молча. Когда они приблизились к огромному участку, обнесенному решетками, чтобы туда не проникли туристы, Марго насупилась. Она и раньше видела это, но лишь мельком. Внутри клетки из стальных прутьев в бетоне зияла неправильной формы дыра.

- Что это такое? - нерешительно спросила она, боясь, что заранее знает ответ. "Неустойчивые Врата..." Малькольм Мур посмотрел вокруг.

- Вы о чем? А, это неустойчивые Врата.

- Я читала о таких.

- Ага. Ну, пол обрушился, когда эти Врата открылись под ним. И в дыру провалился кофейный киоск.

Она подошла поближе и побледнела. Это зрелище было не для слабонервных. Воздух у дна ямы, казалось, странно дрожал и струился. Каждые несколько секунд ей слышался всплеск воды. Кости черепа у нее за ушами начали неприятно вибрировать.

- Провалился куда?

- Мы думаем, что там находится Бермудский треугольник. - Его тон был совершенно нейтральным, без всякого намека на шутку.

- Бермудский треугольник? Не пудрите мне мозги!