108677.fb2
Джек остановился на краю летного поля.
- Ну, - сказал он, - вы оба пока посидите в машине. Я поговорю с мистером Зинсером, может быть, он выйдет познакомиться с Мяусом. Молли, сумеешь ты объяснить Мяусу, что он должен сидеть в машине и не высовываться? Понимаешь, если его увидят чужие люди, они станут задавать всякие глупые вопросы, а зачем же смущать Мяуса, верно?
- Конечно, пап. Мяус будет послушный. Мяус! - она обернулась к своему соседу, посмотрела на него в упор, глаза в глаза. Серебряные усы распушились и задрожали. - Мяус, ты будешь послушный, правда? Ты не будешь высовываться?
- Шек, - сказал Мяус. - Шек мр-реди.
- Он говорит, ты - старший.
Джек вылез из-за баранки, засмеялся.
- Так и говорит? ("Любопытно, вправду она что-то знает или это больше игра?") Ну вот, сидите смирно. Я скоро вернусь.
И, прихватив коромысло, он скрылся в дверях. У Зинсера, как всегда, дел было по горло. Аэродром был невелик, но им постоянно пользовались владельцы собственных машин и доставляли Зинсеру, который ведал взлетом и посадкой, немало хлопот. Он как раз говорил по телефону и, увидев Джека, свободной рукой прикрыл трубку.
- А, Герри! Что новенького? - весело проскрипел он. - Садитесь, я сейчас. - И, не переставая улыбаться Джеку, так же весело загудел в трубку. Джеку не сиделось и не терпелось, но что поделаешь, надо было подождать.
- Ну? - сказал Зинсер, положив трубку, и тотчас же телефон вновь зазвонил.
Едва раскрыв рот, Джек с досадой его закрыл. Зинсер положил трубку, но тут раздался новый звонок. Зинсер снял трубку полевого телефона, пристроенного на краю стола.
- Зинсер слушает. Да...
"Ну, хватит", - подумал Джек. Поднялся, пошел к двери и тихонько прикрыл ее, чтобы никто не помешал. Взял коромысло и, к изумлению Зинсера, залез на стол, встал во весь рост, поднял коромысло над головой и шагнул в пустоту. Из крохотных ракет со свистом ударили воздушные струи. Джек повис на руках, коромысло мягко, неторопливо опускало его; он оглянулся через плечо. Лицо Зинсера было точно багровая луна в снежном вихре взметенных докладных, входящих и прочих бумаг и бумажонок, накопившихся за последние две недели.
Когда Зинсеру удалось перевести дух, он первым делом повесил трубку.
- Так я и думал, что это подействует, - ухмыльнулся Джек.
- Вы.., вы.., что это у вас такое?
- Разговорный поляризатор, - сказал Джек, становясь на ноги. - При помощи сего аппарата можно беседовать с аэродромным начальством, которое иначе не оттащишь от телефона.
Необычайно легко и проворно большой толстый Зинсер выскочил из-за стола и очутился перед Джеком.
- Дайте-ка посмотреть. Джек подал ему аппарат.
***
- Смотри, Мяус! Самолет садится!
Оба внимательно следили, как машина скользнула вниз, и радостно завизжали, когда из-под шасси взвились и тотчас развеялись подхваченные ветром облачка пыли.
- Л вот еще один! Этот сейчас взлетит!
По полю пробежала легкая спортивная машина, голубая, с низко расположенными крыльями, развернулась, с ревом понеслась прямо на них, круто взмыла вверх - протяжный вой ввинтился в небо и замер. Молли громко загудела, подражая взревевшему над головой мотору.
Мяус в точности изобразил свист прорезающих воздух плоскостей. Молли захлопала в ладоши и завизжала от восторга. Над полем уже описывал круг еще один самолет. Оба жадно следили за ним.
***
- Выйдем, взгляните на него, - предложил Джек. Зинсер посмотрел на часы.
- Не могу. Кроме шуток, я обязан проторчать у телефона еще самое малое полчаса. Надеюсь, с ним ничего не случится. Ведь на поле, можно считать, никого нет.
- Думаю, не страшно. С ним Молли, а я ведь говорил, что они отлично ладят. Вот в этом я тоже хотел бы разобраться - что тут за телепатия, - Джек неожиданно рассмеялся. - Ох, уж эта Молли! Знаете, какую она сегодня штуку отколола? И рассказал Зинсеру, как Молли выводила машину из гаража через заднюю стену.
- Вот бесенок! - фыркнул Зинсер. - Все детишки одинаковы. Наверно, каждый мальчишка и каждая девчонка хоть раз да схватятся за какую-нибудь баранку и крутанут не в ту сторону. Вот у моего брата сынишка на днях пошел пылесосом косить лужайку перед домом... - Зинсер еще посмеялся. - Так вот, о вашем.., как его... Мяусе и этой его игрушке. Джек, этим надо заняться вплотную. Понимаете, ведь он сам, его одежда и этот аппаратик - единственные ключи, по которым можно будет дознаться, что он такое и откуда к нам попал.
- Да я-то понимаю. Но послушайте, ведь он очень умен.
Он наверняка сумеет многое нам сообщить.
- Еще бы не умен! - подхватил Зинсер. - Надо полагать, на своей планете он был не из середнячков. Не всякого пошлют в такое странствие. Вот жалость, что к нам не попал его корабль.
- Возможно, корабль еще вернется за ним. А как вы считаете, откуда он?
- Может, с Марса?
- Ну, бросьте. Конечно, на Марсе есть атмосфера, но очень разреженная. Живому существу ростом с Мяуса там потребовались бы легкие громадного объема. Нет, Мяус привык к атмосфере, очень похожей на нашу.
- Тогда Венера тоже отпадает.
- Здесь он превосходно себя чувствует в своей одежде. Очевидно, у его планеты не только атмосфера, очень схожая с земной, но и климат такой же. Почти всякая наша еда ему подходит, хоть кое-что он и не принимает.., а от аспирина становится пьяный в дым. На него нападает этакое буйное веселье.
- Вот оно что?.. Дайте подумать. Он не мог явиться с Юпитера - не такое у него сложение, чтобы выдержать тамошнюю силу тяжести. Внешние планеты слишком холодные, на Меркурии слишком жарко. - Зинсер откинулся на спинку кресла, рассеянно утер платком лысину. - Джек, этот малый родом явно не из нашей солнечной системы!
- Ух, черт! Пожалуй, вы правы. Хемфри, как по-вашему, что собой представляет эта реактивная игрушка?
- Судя по вашим рассказам о том, как она пилит доски.., кстати, нельзя ли на это поглядеть?
- Извольте!
Джек Герри взялся за наконечник "коромысла". Нашел нужные кнопки, разом нажал. Кожух легко раскрылся. Джек вынул внутренний механизм и, действуя с величайшей осторожностью, отпилил от верхней доски зинсерова стола крохотный уголок.
- В жизни не видал такого странного инструмента - сказал Зинсер. - Дайте поглядеть поближе. Он повертел машинку и руках.
- Не видно, чтобы тут использовалось какое-либо топливо, - раздумчиво сказал он.
- По-моему, горючим служит воздух, - сказал Джек.
- Л как этот воздух сюда загружается?
- Воздухом. Нет-нет, я не шучу. По-моему, этот аппаратик каким-то способом разлагает часть воздуха, и высвобожденная энергия приводит в действие крохотное реактивное устройство. Если это устройство заключить в футляр, чтобы один конец всасывал воздух, а из другого выбрасывалась струя, вся эта штука будет работать как вакуумный насос, пропуская все больше и больше воздуха. Или как прямоточный воздушный реактивный двигатель, - сказал Зинсер и заглянул в решетчатое отверстие.
У Джека кровь застыла в жилах.