108710.fb2
- Люди, - сказал он. - С манерами и привычками чудовищ.
49
МНЕ НУЖНО срочно с тобой поговорить.
Вокруг большого круглого стола в комнате для совещаний сидело около полудюжины женщин-фирболгов. Рапсодия удивленно оглянулась и поднялась из-за стола.
- Извините, - сказала она своим собеседницам и быстро подошла к двери, где стоял ухмыляющийся Акмед. - В чем дело? - спросила она с беспокойством.
- Мне нужен медный ключ, который мы нашли в Доме Памяти. Мне кажется, он остался у тебя.
- А почему такая срочность? Что-то случилось?
- Мы только что обнаружили тайное хранилище с библиотекой. - Глаза Акмеда сияли. - Думаю, ключ от него.
- Ты ворвался ко мне в самый разгар моей беседы с повитухами ради того, чтобы получить ключ? И все? - изумилась Рапсодия.
Акмед перевел взгляд на женщин, сидевших за столом. Они были тощими и жилистыми, с широкими сильными плечами. Они смотрели на него совершенно спокойно, без благоговения, с которым взирали на своего нового короля остальные болги.
Совсем недавно Рапсодия с удивлением и радостью обнаружила, что у болгов существует такое понятие, как "повитуха", и это заметно подняло их в ее глазах.
На раненых воинов никто особого внимания не обращал, даже если это были прославленные бойцы и им грозила смерть от ран и кровопотери. Однако дети и матери получали самый лучший уход, которым, в меру своего разумения, могли обеспечить их местные целительницы. Повитухи имели огромное влияние. Их уважали даже больше, чем вождей кланов.
- Мне нужен ключ, - нетерпеливо повторил Акмед. Рапсодия вцепилась в воротник его плаща и, потянув на себя, прошептала ему на ухо таким тоном, что у любого другого застыла бы кровь в жилах:
- Послушай меня внимательно. НИКОГДА больше не говори со мной таким тоном. В особенности в присутствии других. Проявляя ко мне уважение, ты ничего не теряешь. Ты все равно занимаешь самую верхнюю ступеньку на лестнице. Но твоя грубость ставит меня в очень тяжелое положение. Кстати, и тебя тоже. Возможно, я не потеряю лица перед этими женщинами, а вот ты можешь уйти отсюда С ОЧЕНЬ СИЛЬНО РАСЦАРАПАННОЙ МОРДОЙ. А теперь попробуй еще раз или убирайся. - Она оттолкнула его. Ее зеленые глаза метали молнии.
Акмед улыбнулся: Рапсодия оказалась способной ученицей. После прибытия первых болгов она до мельчайших деталей сумела усвоить их правила поведения.
Король низко поклонился.
- Не могла бы ты оказать мне любезность, если тебе, конечно, не очень сложно, - громко проговорил он.
- Ключ у меня в комнате, - уже спокойнее ответила Рапсодия.
- Его там нет.
- А ты откуда знаешь? - удивленно спросила она.
- Я посмотрел.
В зеленых глазах снова вспыхнула ярость:
- Что ты сказал? Ты обыскивал мою комнату?
- Я не хотел мешать твоему разговору с повитухами, - поспешно пояснил Акмед.
- А мысль о том, чтобы ПОДОЖДАТЬ немного, тебе в голову не приходила? Хранилище простояло нетронутым несколько веков. А ты не мог потерпеть полчаса? - Она раздраженно вздохнула. - Ключ в ночном горшке у меня под кроватью.
На лице Акмеда появилось отвращение, забавно исказившее черты его уродливого лица.
- Да, похоже, ты тут слишком задержалась. ТАКОЕ могли бы придумать только мы с Грунтором.
- Я им не пользуюсь, идиот. Рядом с моей комнатой есть туалет. В следующий раз спроси разрешения, прежде чем рыться в моем белье.
- И лишить Грунтора удовольствия? У него и так не много радостей в жизни. Эгоистка! - Акмед повернулся к повитухам: - Прошу прощения за то, что прервал ваш разговор, но у меня очень важное дело. Спасибо, что позволили мне переговорить с моей мудрой советницей. - Он повернулся, закатил глаза и поспешно вышел.
- От Грунтора есть какие-нибудь известия? - спросила Рапсодия во время ужина.
Акмед покачал головой и разломил пополам черствый кусок булки.
- Он отправился на маневры в район за Пустошью. Мы думаем, там раньше были виноградники. Я рассчитываю получить от него весточку дня через четыре.
- И кому посчастливилось стать его учениками на сей раз?
- Головорезам. Они из Когтей. Утверждают, будто Гвиллиам не умер и находится среди них.
- Может, и так. А в библиотеке он оказался совершенно случайно. Хотел взять книжку почитать, когда мы его нашли, - заявила Джо, ковыряя в зубах кинжалом. - Мне скучно. Грунтор обещал взять меня с собой в следующий раз, если ты не будешь возражать, Рапс. Ты ведь не будешь?
- Не буду, - рассмеявшись, ответила Рапсодия. - Грунтора твоя безопасность беспокоит больше, чем меня. Если он считает, что тебя можно взять, я не стану вам мешать.
- Ну а твоя встреча с повитухами дала какие-нибудь результаты? спросил Акмед, взял кувшин, наполнил кружку Рапсодии и свою, а затем передал его Джо.
- Кое-какие. - Глаза Певицы загорелись, и она поднялась из-за стола. Подожди, я возьму записи.
Она подошла к буфету и принялась перебирать кучу пергаментов, а затем вернулась к столу.
- Знаешь, Акмед, - наморщив нос, проговорила она и показала на буфет и старый гобелен, висящий за ним на стене, - теперь, когда ты стал королем, может, пора наконец выбросить мусор и привести помещения в порядок? От этих допотопных гобеленов воняет просто омерзительно.
- Потому что они справляли за ними нужду, - пояснил дракианин и сделал глоток из своей кружки. - Болги и намерьены. Думаю, чтобы построить туалеты, потребовалось некоторое время. Ллаурон полагает, будто они были едва ли не боги, но ты будешь удивлена, сколько всякого разного мы про них узнали!
- Если от этого не зависит наша жизнь, я бы предпочла ничего не знать, - отрезала Рапсодия. Развернув пергамент, она продолжала: - Итак, повитухи согласились выслушать мои лекции, отправиться в свои кланы и заняться обучением наиболее способных девушек. Таким образом мы получим новых лекарей. Затем они вернутся сюда и начнут работать в больницах и приюте, пока все земли не будут окончательно объединены.
- Хорошо, - похвалил Акмед.
- Далее: мы спланировали систему мероприятий по защите детей. Я хочу, чтобы ты скрепил их своей подписью и они получили бы силу закона. Среди прочего там говорится, что дети не должны подвергаться насилию ни в какой форме, а виновные будут наказываться самым суровым образом. Болги и так достаточно трепетно относятся к детям, так что внедрить здесь такой закон будет значительно проще, чем среди некоторых господ из Роланда.
Акмед улыбнулся, но промолчал. Он вспомнил, как ему пришлось спасать ее в Бетани, когда она бросилась защищать малыша, которого отец бил ногами на рыночной площади.
И вот вскоре ей снова предстоит отправиться в Бетани. Только теперь она там будет совсем одна...
- В дополнение к закону о защите детей, - продолжала Рапсодия, - мы хотим, чтобы ты утвердил наше предложение о равноправном лечении пленных и оказании - по возможности - помощи раненым, больным и умирающим.
Король фирболгов закатил глаза:
- Законы будут приняты после того, как известие о нашем королевстве дойдет до Роланда и Сорболда. Я хочу переговорить с посланниками, если таковые к нам прибудут. Впрочем, очень сильно сомневаюсь, что кто-нибудь решится отправить сюда своих представителей прежде, чем ты посетишь Роланд и заключишь соглашение о прекращении "Весенних чисток". Мы можем подождать до тех пор?