108710.fb2 Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 89

Рапсодия - Дитя Крови (Симфония веков - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 89

Она подумала о детях и о том, что им пришлось пережить. Рапсодия надеялась, что больше им ничто не грозит, но ее не оставляли сомнения. Все же Акмед прав: прежде всего следует вернуть детей домой или хотя бы в Навари, где о них позаботится лорд Стивен.

Акмед передал тетрадку Рапсодии, чтобы та высказал а свое мнение. Она принялась просматривать записи, рассеянно поглаживая волосы ребенка, спящего у нее на коленях. Наконец она взглянула на Акмеда.

- Это отчет о событиях четырехсотлетней давности, в конце Намерьенской войны, когда болги захватили Канриф.

- Верно. - Блестящие зеленые глаза Акмеда сверкнули.

- И что? - спросила Рапсодия, нахмурив брови. Акмед молча встал и подбросил хворост в костер.

- Так что, Акмед?

И когда он вновь промолчал, в глазах Рапсодии появилось понимание.

- Пожалуйста, скажи мне, что я ошибаюсь... Ты ведь хочешь отправиться туда, верно?

На сей раз он не отвел взгляда.

- Мне кажется, ты с самого начала это знала.

- Наверное, - со вздохом призналась она. - Но теперь, когда нам стало известно, что у этих людей есть карта и они собирались туда же, мне почему-то совсем не хочется в Канриф.

- Правда? А ты никогда и не хотела туда идти. Но давай рассуждать здраво: эти ублюдки ЗДЕСЬ, а не в Канрифе...

- Кто сказал, что их нет там? - перебила его Рапсодия.

- ... и, в отличие от нас, они не болги.

- Говори за себя. Я тоже не болг.

- Поэтому существует немало мест, где ты могла бы жить и где тебя с радостью встретят. А для нас существует только одно - Канриф. Нам с Грунтором надоело прятаться в землях, населенных людьми. Болги примут тебя гораздо спокойнее, чем люди - нас.

- Да, конечно, - с мрачной улыбкой проговорила Рапсодия. - В качестве ужина...

- Послушай, - нетерпеливо сказал Акмед, - разве ты хочешь отправиться в какое-нибудь определенное место? Я предлагал проводить тебя до лиринских земель, но ты решила пойти с нами. Теперь передумала? Тогда я покажу тебе дорогу, и можешь отправляться в Навари вместе со щенками, хоть прямо сейчас... - Он оборвал свою речь и быстро распорядился: - Тащи ее сюда, Грунтор!

Рапсодия недоуменно посмотрела на него. Великан легко вскочил на ноги и исчез в темноте, а спустя несколько мгновений вернулся с извивающимся свертком под мышкой.

Джо пыталась сбежать и теперь так отчаянно ругалась, что Рапсодия покачала головой. Девчонка наверняка выросла на улице.

Грунтор посадил Джо в большой сугроб и с улыбкой посмотрел на нее:

- Ну, признавайся, проказница, куда собралась? Опаздываешь на королевский бал?

Девочка попыталась встать, но огромная рука, опустившаяся ей на голову, прижала "проказницу" к земле. Она ударила по лапище Грунтора и бросила на него свирепый взгляд.

- Я туда не вернусь, - оскалившись, прорычала она.

- Куда, Джо? - спросила Рапсодия.

- В Навари. Я все слышала. Я туда не вернусь. Пусти меня.

Рапсодия осторожно сдвинула спящих детей в сторону и хорошенько укрыла самых маленьких. Потом подошла к Грунтору, который продолжал удерживать светловолосую голову Джо.

Рапсодия внимательно посмотрела на девочку - худое лицо, заостренный подбородок, но грудь уже полная... Джо оказалась на целую ладонь выше Рапсодии. В ее голубых глазах застыла решимость. Рапсодии вдруг показалось, что она видит себя - какой была много лет назад, когда провела на улице немало несчастливых дней.

- У тебя нет родителей? - спросила Рапсодия.

- Нет, - с вызовом ответила девочка. - Отпусти меня, уродливая свинья!

Грунтор стукнул себя кулаком по груди и громко рассмеялся:

- О, ты ранила меня в самое сердце!

- Перестань над ней смеяться, - сказал а Рапсодия. - И отпусти девочку.

Когда Джо повернулась к Рапсодии, злость исчезла с ее лица, уступив место растерянности. Рапсодия склонилась над ней:

- Почему ты не хочешь возвращаться в Навари?

- Потому что меня разыскивают за кражу, и я не хочу потерять руку.

Рапсодия удивилась:

- Потерять руку? Ты видела, чтобы кому-нибудь в Наварне отрубали руку за воровство?

- Нет, но все знают, что наказание бывает именно таким, - сердито ответила девочка.

Рапсодия улыбнулась:

- О да, ВСЕ ЗНАЮТ... Лорд Стивен никогда не позволит, чтобы в его стране приняли такой жестокий закон.

- А вот и позволит. Он - настоящая задница. На сей раз расхохотались все трое взрослых.

- Вы с ним, наверное, близкие друзья, - сказал а Рапсодия, но, увидев в глазах Джо ужас, заговорила уже серьезнее: - Послушай, Джо, а если я скажу лорду Стивену, что ты моя сестра? Его дети хорошо ко мне относятся, и я полагаю, этого окажется достаточно, чтобы он не стал отрубать тебе руку.

Девочка удивленно посмотрела на нее:

- Ты так скажешь?

- Ну, только в том случае, если это будет правдой. К сожалению, я не могу лгать - профессия не позволяет.

Джо нахмурилась:

- Не понимаю.

- Я приму тебя в качестве сестры, если ты, конечно, захочешь. Получится, что мы скажем лорду Стивену правду. Уверена, он тебя простит.

- Боги! - пробормотал Акмед.