108775.fb2
- Разве капитан ничего тебе не говорил?
- Нет-нет, милорд. Капитан не сказал мне ни слова.
Лорд вздохнул.
- В таком случае скажу я... Итак, твой смертный приговор будет отменен, если: во-первых, гражданин Гутрума, имеющий состояние, дело или земельные угодья, поручится за тебя и внесет залог. Во-вторых, если в ближайшую лунную ночь у городских ворот появится одинокий волк. В-третьих, если девица-гутрумитка согласится выйти за тебя замуж. Это все. - Он повернулся к капитану: - Отведи его назад на рынок. Спроси, не поручится ли кто-нибудь за него или вдруг какая-нибудь глупая девчонка захочет взять его в мужья. Если этого не произойдет, возвращайся в башню и вспори ему живот!
- А как же волк? - слабым голосом возразил Солдат. Капитан улыбнулся.
- Всех волков, приблизившихся к городским стенам, убивают карфаганцы, окружившие Зэмерканд сплошным кольцом.
Солдат подавленно умолк. Оставалось только надеяться, что его вытащит из беды Спэгг. А может быть, по дороге он встретит Утеллену и упросит ее выйти за него замуж. Она женщина бедная, и ей нужен мужчина-защитник. Пока что еще не все потеряно.
Капитан, уверенный в том, что лишь впустую тратит время, повел Солдата назад на рынок.
Спэгг уже вернулся в свою лавку. Однако торговец руками пребывал в отвратительном настроении - в отсутствие Солдата с прилавка стащили несколько кистей.
Узнав, чего от него хотят, Спэгг извинился и сказал, что не может поручиться за Солдата.
- Что? - воскликнул осужденный. - Что ты говоришь? Я работал у тебя несколько недель. Разве мы не друзья?
Спэгг пожал плечами.
- Первое. Если ты сбежишь, у меня отнимут мою торговлю. Я поручаюсь не только собой, но и своим делом.
- Я никуда не сбегу, - в отчаянии произнес Солдат.
- Второе, - продолжал Спэгг, не обращая на него внимания, - кто-то хочет с тобой расправиться. Кто-то, обладающий властью, иначе ты бы не попал в этот переплет. А я не собираюсь вставать на пути у влиятельной персоны ради человека, с которым только что познакомился. Надеюсь, голову тебе отрубят быстро, и ты не будешь мучиться.
- Меня не обезглавят, а выпотрошат!.. - взмолился Солдат.
Поморщившись, Спэгг снова пожал плечами.
Солдата захлестнуло отчаяние. Он обратился к толпе, упрашивая всех, у кого есть хоть капля сострадания, поручиться за него.
- Да ты стащишь зубы у меня изо рта, не успею я заснуть! - крикнул ему кто-то.
- Ну, что я говорил? - спросил через несколько минут капитан Кафф. Пустая трата времени.
Тут Солдат разглядел в толпе Утеллену и замахал ей рукой.
- Выходи за меня замуж, иначе я умру! Пожалуйста, Утеллена...
Лицо молодой женщины исказилось от ужаса, но она не двинулась с места.
- У нее есть ребенок, - объяснил один из зевак. - Она не девица - а тебе, чтобы спастись, нужно жениться на девственнице.
- Ох, - упавшим голосом произнес Солдат. - Неужели нет никого?.. снова крикнул он, обращаясь к толпе.
Ответом ему был громкий хохот.
- Здесь? Должно быть, ты шутишь. Здесь все женщины стоят за прилавками.
- Нет-нет, пожалуйста, - в отчаянии взмолился Солдат. - Неужели здесь нет служанки, пришедшей за покупками для своей госпожи? Разве я никому не нужен? Могу предложить вот эти волшебные ножны.
Он поднял над головой пустые ножны. Кожаные шляпы и грязные фартуки заулюлюкали, обдав Солдата зловонием гнилых зубов.
- Я буду на вас работать. Буду вас защищать... - Новые взрывы смеха. Я даже буду вас любить.
- У-у-у-ух ты, заманчиво! - сказала дородная женщина с сальными спутанными волосами и бородавчатым лицом. - Меня никто не любил не помню с каких пор. А девственница я с сорока двух лет.
Толпа снова разразилась оглушительным хохотом.
- Мужчин под твоими юбками побывало больше, чем блох на собаке с рынка, - усмехнулся капитан Кафф. - Нет желающих взять такого завидного жениха? Ладно, я не собираюсь торчать здесь весь день, нюхая коровье дерьмо. Пошли, Солдат.
Солдата повели с рынка. Он был на грани отчаяния. Капитана окликнул Спэгг.
- Послушайте, когда вы его выпотрошите и повесите в клетке, отдайте мне его глаза. Я поделюсь с вами прибылью.
Капитан Кафф недоверчиво покачал головой.
- Видишь, что за люди? - сказал он, обращаясь к Солдату. - Одна грязь. Они продадут собственных детей на скотобойню, если им предложат хорошие деньги. Ты работал на этого человека, а сейчас он думает только о том, как бы нажиться на твоих останках.
- Если люди такие, - ответил Солдат, - значит, их сделал такими мир, в котором они живут. Кто в ответе за это?
- Люди такие, какие есть, - буркнул капитан. - Из болотной тины нельзя приготовить амбру.
Стражники вышли на мощенную булыжником улицу, и им пришлось остановиться, пропуская носилки, которые несли четыре обнаженных раба, судя по их виду, не уроженцы Гутрума. За полупрозрачной занавеской виднелся силуэт стройной женщины. Внезапно из кабинки донесся окрик, и рабы остановились.
Капитан застыл на месте, изумленный не меньше Солдата. Изящная рука подняла занавеску, давая возможность увидеть женщину, сидящую в носилках. Ее профиль был прекрасен. Из-под белого шелкового капюшона виднелись высокие скулы и глаза, большие и черные, словно плоды терна. Длинные темные волосы, забранные в пышную прическу, открывали тонкую шею. Кожа щеки, лба и шеи была гладкой и блестящей. От женщины исходил едва уловимый аромат роз, смешанный с запахом сандалового дерева.
Понимая, что это невозможно, Солдат тем не менее не мог избавиться от ощущения, что уже встречался с ней.
Дама, не поворачиваясь лицом к стражникам и арестованному, окликнула капитана, подзывая его к себе. Подойдя к носилкам, Кафф склонился, слушая, что она ему говорит. Солдат не смог разобрать ни слова. Наконец капитан выпрямился, и занавеска опустилась. Рабы подняли носилки, собираясь продолжить путь, но тут Солдат, поддавшись порыву, вдруг крикнул:
- Миледи! Выходите за меня замуж или я умру страшной смертью!
Тотчас же на него со всех сторон обрушились тычки и пинки стражников, к которым присоединился и капитан.
Однако, как это ни поразительно, носилки снова опустились, и занавеска поднялась.
На этот раз дама повернулась к Солдату лицом. Посмотрев ему прямо в глаза, она, несомненно, заметила их необычный цвет. Теперь Солдат разглядел вторую половину ее лица, страшно обезображенную. Дама одарила Солдата мимолетной перекошенной улыбкой, лишенной тепла. Она снова подозвала к себе Каффа и шепнула ему на ухо одно слово. Капитан, побледнев, испуганно вздрогнул. Рабы подняли носилки и быстро скрылись в переулке. Капитан, застыв на месте, зачарованно проводил их взглядом. Наконец очнувшись, он тряхнул головой и повернулся к Солдату.
- Не знаю, кто ты - самый счастливый или самый несчастный человек на свете.
- Она согласилась? - Восторгу Солдата не было предела. - Она согласна выйти за меня замуж?