109001.fb2
- Сомневаюсь, что они вообще смогут это сделать, сэр. - Сказал один из инженеров Горнорудной Корпорации и почесал в затылке. - Обрушились перекрытия. Их нужно восстановить, иначе оставшиеся полетят целыми потолками.
Синклер повернулся к переговорнику и сказал, не скрывая радости от достигнутого успеха:
- Мак, ты на месте?
- Да, Синк, - послышался голос Мака.
- Какое-нибудь движение?
- Никакого. Мы даже не сделали ни одного выстрела. Пожалуй, они слишком уверены в себе.
Синклер вновь поглядел в сторону горы Макарта, ударив костяшками пальцев по дверному косяку.
- Может быть. Подождем ответа. Увидим, уверены ли они в себе или деморализованы. Пусть три подразделения прорубят входы и проникнуть внутрь. Напомни им об осторожности. Остальные люди пускай поднимутся по склону горы. Отсюда кажется, что именно там может находиться другой тоннель. Пусть разобьют там лагерь.
- Принято. Мы начинаем действовать, Синк.
Синклер повернулся к специалисту-горняку.
- Такова была бы ваша рекомендация, не так ли?
Человек приблизился к монитору. Он указал на пятнышко рядом с тем местом, о котором только что говорил Синклер. - Мы можем пройти прямо здесь. - Он поглядел через плечо. - Посмотрите на геологический срез.
На экране показалось многоцветное изображение складок горы:
- Перед вашими глазами, - объяснил инженер, - срез горы. Желтый цвет означает пустые места, темно-зеленый - твердые породы. Голубой - базальт. Нас не ожидает никаких сложностей с той стороны, где вы хотите войти внутрь. Видите? Нестабильных пород, которые потребовали бы укрепления, нет - и всего пятьдесят метров до их верхней галереи.
- Да, размеры вполне достаточные, - Синклер обошел вокруг изображения и указал на нижнюю галерею. - А что вы скажете об этом? Небольшой тоннель, отходящий в сторону? Пожалуй, там у нас меньше возможности на кого-нибудь натолкнуться. И не только, мои люди смогут войти разными путями. Эта дорога ведет вниз, и на верхнюю галерею.
Инженер наклонился и внимательно профессиональным взглядом изучил горную структуру.
- Конечно, мы сможем изменить угол, обойдем провал вот здесь, никаких инструментов не потребуется, пустая порода. Да, никаких проблем, здесь всего метров сто пути.
- Как много времени это займет?
- Вы знаете, насколько велик нужный вам тоннель? - Инженер посмотрел на Синклера и широко раскинул руки. - Чем шире проем, тем больше времени требуется. Много скальной породы, которую необходимо расплавить, разрубить и убрать. К тому же, чем проем шире, тем он менее устойчив - тем более, если вы планируете еще и перестрелку.
- Но меньший проем менее выгоден с тактической точки зрения, - напомнил Синклер. - Вы - эксперт. Что вы порекомендуете?
Мужчина поскреб затылок, на лице его появились морщины. - Полтора метра ширины и два метра высоты, достаточно.
- Два на два метра. - Синклер говорил решительно, откидывая прочь все ограничения. - Как долго?
Инженер вновь взглянул через плечо.
- Уже заложены расчеты в переносной компьютер. Семь часов, - откликнулся он.
- Начинайте, - приказал Синклер.
Он внимательно оглядел окрестности, в то время как инженеры склонились над машинами. Снаружи раздался свистящий звук - это одна из горных машин поползла к горе.
Он повернулся и посмотрел на кроваво-красные лучи заходящего солнца. Ему почему-то казалось, что он спиной чувствует любящий взгляд голубых глаз Гретты.
***
- Значит, вы думаете, у нас есть шанс? - Кайлла, Стаффа и Браен разглядывали план Макарты. Воздух в маленьком помещении с шероховатыми скалистыми стенами, казалось, трещал от напряжения, а низкие своды давили на Стаффу. В слабом освещении была видна пыль, парящая над деревянным столом и над картой, которая покрывала стол. Посвященные жались к стенам, жадно внимая их словам.
Стаффа задумчиво теребил бороду, не отрывая серых глаз от карты:
- Как знать. Думаю, что таким образом мы сумеем удержать их от использования орбитального оружия, - что было бы для нас смертельно. Если, конечно, мы сумеем их поставить в выгодные для нас условия. - Он начал излагать план.
- Благодарение Богу, - вымолвил Браен. Он уселся на стул. Весь его вид говорил о крайнем утомлении. Кайлла сморщилась, посмотрев на глубокую рану у него на лбу.
- Вам следует хорошенько отдохнуть. Магистр, - Кайлла покачала головой. Затем она добавила:
- Поместите Магистра на антиграв и переправьте в безопасное место.
- Я чувствую себя отлично, - Браен поднял голову, пытаясь выглядеть бодро.
Стаффа повернулся к нему с сочувственной улыбкой на губах:
- Магистр, вы уже достаточно поработали. Все, что нам сейчас остается, ждать следующего хода. Вот тогда нам понадобится ваш острый ум. Идите. Я приму меры, чтобы вас немедленно информировали обо всех изменениях.
Браен перевел взгляд со Стаффы на Кайллу, не нашел поддержки и позволил Посвященным унести себя.
Стаффа вздохнул, когда старик исчез в конце прохода.
- Молю Бога, чтобы оставаться таким же энергичным в его годы.
- Неужели я слышу мягкость в вашем голосе. Командующий? - спросила Кайлла тихо.
Он поежился и огляделся.
- Да, он настоящий лидер. Как жаль, я не знал его до сих пор. Но вернемся к делу - как насчет переговорного устройства с далеким космосом? Можем ли мы установить связь с Макарты с Итреатой или планетой Рига?
- Нет, связь была нарушена, когда обрушился тоннель на Каспу. Что ты придумал?
Стаффа уселся за стол и размышлял, обхватив голову руками.
- Я надеялся передать послание Скайле. Меня беспокоят Компаньоны. Я бы не хотел, чтобы Рига преподнесла им сюрприз. Если бы я отослал сообщение на Итреатические астероиды, Скайла бы...
Ее образ встал у него перед глазами. Если бы он мог смотреть в эти прекрасные глаза, чувствовать ее руки в своих. Он помнил всю полноту чувств, пережитую в тот короткий момент последней встречи. Сейчас из каждого уголка горы ему в глаза смотрела смерть. Но мгновение нежности придало бы ему силы. Скайла, Скайла...
- Что случилось? Ты как-то плохо выглядишь, - сухо напомнила о себе Кайлла.
- Думаю о Скайле.., я был так занят.., у меня не было времени...