109067.fb2 Республиканские коммандос. Команда Омега: Цели - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Республиканские коммандос. Команда Омега: Цели - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

— Я посмотрю, что можно сделать. — сказал он.

— На чаевые не рассчитывай. — ответил Скирата.

Фи улыбнулся про себя.

Обрим и Довел в нескольких шагах от них наблюдали, как группа разглядывает голограмму с планом терминала, которую Ордо проецировал на площадку между ними.

— Помещение удлиненное, — сказал Скирата отхлебывая каф. — Пространства для хитростей нет. Так что все становится вопросом скорости, силы, и знания — кто должен упасть, как только мы там окажемся.

— А как вы собираетесь удержать их от подрыва? — поинтересовался Довел.

— Пристрелив их прежде чем они успеют пошевелиться. — ответил Найнер. — Мы это делали больше ста раз, и знаем как думают другие. У них это, вероятно, первая акция.

— И последняя. — Ордо проткнул пальцем в перчатке мерцающую плоскость иллюзорной крыши таможенного зала. — Я иду с крыши и держу на месте заложников, пока не подоспеют саперы,

— Всех заложников? — спросил Обрим.

— Я знаю, что сенатор приоритетен.

Довел задумчиво пожевал губами, явно как человек который больше не желал командовать ситуацией. Фи подумал что это мудрый выбор. Если что-то пойдет не так — он знает, кого назначат виновным.

Ордо поднялся и аккуратно перемотал свой десантный шнур прежде чем прикрепить его к поясу.

— Я на позицию сказал он. И переключаюсь на основной комлинк-канал. Начинаем в 1915. Дарман дает отсчет и люди Обрима вырубают все огни, ясно?

Коммуникатор Довела пискнул. Он ответил и встал таким неуверенным образом как это делают люди, когда они пытаются сосредоточиться на чем-то, чего не ожидали услышать.

— Это Нуриин-Ар. — сказал он. — Он спрашивает насчет ведер, еды и питья.

— А. Захотелось «в освежитель зайти». — заметил Обрим. — Похоже, наш крутой парень смягчился.

— Даже люди, которые собираются убивать, должны справлять нужду. — хмыкнул Скирата. — Я отнесу все это хозяйство.

— Думаю что это должен сделать я. — возразил Ордо.

— Ага, и они, конечно же, растают от твоего врожденного обаяния. — Скирата шарил в карманах помятого жилета.

Он вытащил что-то, выглядящее как слуховой аппарат — нет это и был слуховой аппарат. Фи всегда сомневался что со слухом у Скираты все в порядке и, вот теперь он узнал точно.

— Атин, можешь поймать сигнал с моего аппарата? Терпеть не могу эту штуку. Но иногда она полезна.

— Сейчас. — ответил Атин, выстукивая пальцем по небольшому приемнику в ладони. — Ты в самом деле оглох?

— Немного туг на ухо. Ты тоже таким будешь, если слишком долго придется болтаться на поле боя без шлема.

— При всем уважении — вы просто создаете еще одну проблему. — заметил Ордо.

Скирата потягивал каф, не поднимая взгляда.

— Если ты про то, что моим парням придется думать как бы это меня случайно не пристрелить — то все просто. Им про это думать не надо. Приемлемые потери.

Во всех шлемных комлинках на короткий и напряженный миг воцарилась тишина — ни вздоха, ни глотка, ни шевелений губами. Фи внезапно представил себе картину настолько страшную, что он просто не мог ее вынести.

Потом все вернулось к хорошо отрепетированному сценарию. Заряды сдетонируют и они ввалятся внутрь следом за светошумовыми гранатами так синхронно, что это будет казаться одной и той же повторяющейся долей секунды, и доверятся реакциям, настолько отработанным, что они не будут останавливаться чтобы думать что делать дальше — или даже знать сколько прошло времени.

Это была глубоко вбитая, нерассуждающая вторая натура. Фи на миг отвлекся, но тренировки и инстинкты снова подхватили его.

— Я дам столько подсказок, сколько смогу, так что слушайте внимательно. — сказал Скирата. Он повозился с аппаратом, цыкая также раздражающе как и Найнер. — И если я окажусь на дороге, когда вы войдете — значит мне не повезло, понятно? Вы валите всех; сквозь меня, если понадобится.

— Сделаем, сержант. — ответил Фи.

Но он знал, что никогда не сделает ничего подобного.

Терминал Галактического Города. 1855.

Двери разошлись. Фи, стоявший дальше всех, смотрел через прицел своей диси — не собираясь стрелять, но все равно готовый к этому. Скирата сделал несколько шагов вперед.

— Доставка горячей пищи. — объявил он, держа руки на отлете от туловища, демонстрируя само послушание. — И, эээ… принадлежностей.

Фи видел за ним закрытый коридор. Заложники были все еще разбиты на две группы. Одна из целей подошла к Скирате и прижала дуло бластера к его лбу. «Зеленый», отметил Фи и сделал мысленную пометку насчет походки цели. Он мог сделать отличный выстрел — но время еще не пришло. Звуковой сигнал шел с помехами, но достаточно разборчиво.

— Поставь ведра и убирайся.

Скирата — маленький, жалкий, растрепанный, подволакивавший ногу — выглядел как уборщик. Фи знал, что Зеленый не увидит — кем он был на самом деле

— А что со стариками? — проныл Скирата. — Вам не кажется что с них достаточно? Почему бы вам их не отпустить? Возьмите лучше меня.

«Давай. Давай. Дай ему войти…»

Зеленый помедлил, а потом подтолкнул Скирату бластером.

— Можешь составить им компанию. — рыкнул он. — Ты слишком заботлив для мальчика на побегушках. Мы тебя обыщем.

Двери закрылись.

— Приготовились. — скомандовал Найнер.

Они заняли позиции по обеим сторонам дверей. Фи и Найнер слева, Атин и Дарман справа. Они слышали дыхание Скираты — явственно контролируемое, с учетом обстоятельств — и время от времени шорох ткани. Они обыскивали его. Слуховой аппарат, похоже, не привлек их внимания, устройство было слишком обыденным.

— Вы в порядке, миссус? — произнес голос Скираты. Последовал глухой ответ, видимо — голос старой гаркианской женщины. — Лягте. Вам будет лучше.

— Заткнись. — сказал новый голос. «Желтый», подумал Фи. Он узнает этот голос, когда услышит его в следующий раз. «И ты получишь свое. Ничего личного, такая работа.»

Они услышали Скирату и цели снова. Фи выжидал. Каждое слово было ценным; уже тем, что он заговорил вообще, Скирата, возможно, рисковал своей жизнью или, как минимум, ртом разбитым бластером Серого.

— Слушай сынок, дай мне взглянуть на твой хроно… ого, он тебе, похоже, недешево обошелся… ты ведешь какой-то бизнес, да? Ты откуда? Майро, э? Как тебя зовут?

— Тихо.