109146.fb2
Рики считал Гарри Поттера очень странным типом. Он иногда появлялся, и родители принимали его радушно, но Рики безошибочно чувствовал фальшь с обеих сторон. Гостеприимный дом Макарони навещало множество разных людей, а вот именно этот Рики не нравился. Он не имел ничего общего ни с папиным, ни с маминым кругом, и какого черта ему было нужно, не могла толком объяснить даже миссис Дуглас. До дня рождения он пару раз пытался что‑то дарить Рики, но при этом совершенно забывал про Пита, отчего Рики невзлюбил мистера Поттера еще больше. Разговаривать с ним было абсолютно не о чем, а его лохматые волосы и круглые очки напоминали гибрид зубрилы и хулигана. Тем противнее было признавать, и Рики не сомневался: он – та причина, которая заставляет Гарри Поттера приходить к ним домой и беседовать ни о чем с его домочадцами.
Впрочем, его жизнь пестрила интересными впечатлениями, и через пару дней он напрочь забыл о мистере Поттере. Его больше волновало, в какую новую школу определили его папа с мамой; но те отчего‑то молчали. Наконец, он не выдержал и сам спросил их об этом однажды за завтраком.
Родители переглянулись, после чего мама начала разглаживать свою салфетку, а папа сказал:
— Мы давно хотели поговорить с тобой об этом, мой бледнолицый сын. Подожди до завтра – нужно, чтобы мистер Поттер тоже пришел.
Меньше всего Рики ожидал такого счастья.
— Кому это он нужен? – заранее поддержал его Пит, намазывающий джем на печенье.
— И зачем? – с претензией потребовал Рики.
— Так нельзя. Мистер Поттер был очень внимателен к тебе. Между прочим, он твой крестный отец, — сообщила мама.
Вот так новость! Впрочем, для Рики мало значил и этот факт.
— А я и не знал, — сказал Пит.
— До сих пор мы прекрасно без него обходились, — проворчал Рики.
Все проявления недовольства Диего и Люси Макарони проигнорировали, так что Рики не оставалось ничего другого, как надуться и дожидаться достопочтенного Гарри Поттера.
Назавтра у миссис Дуглас был выходной, а Питу всучили билет в кино на дневной сеанс. Рики не сомневался, что все эти предосторожности исходят от мистера Поттера, и был вне себя от бешенства. Да кто он такой, что родители ему подчиняются?!
Несимпатичный субъект явился аккуратно в три часа с цветами для миссис Макарони. Рики терпеливо переждал обмен любезностями и сам поздоровался с гостем столь подчеркнуто вежливо, что тот смутился. Наконец, они расселись в гостиной.
— Рики, — заговорил папа, — ты ведь всегда знал, что мы не твои настоящие родители.
Мистер Поттер закашлялся, мама была бледнее обычного.
— Ну, — удивился Рики. Собирались говорить о новой школе, какое это имеет значение?
— Дело в том, Рики, — начал мистер Поттер.
— Гарри, не мешай, — резко осадил отец. – Это наше с Люси право – сказать ему правду.
— Рики, солнышко мое, ты – волшебник! – выпалила мама, словно боясь, что гость перебьет ее.
Юмора Рики не уловил. За свою жизнь он получил немало ласковых прозвищ, и ему надоело, что снова заговаривают зубы. Почему они не говорят как есть, к чему все эти поглаживания?!
— А еще зайка и киска, и пончик, — перечислил он. – Для учителей это абсолютно все равно.
— Ты ошибаешься, Рики, — нахмурился мистер Поттер.
— В какую школу я пойду? – нетерпеливо спросил Рики.
— В волшебную, — необычайно серьезно ответил мистер Поттер.
— Хватит дурака валять! – обиделся Рики.
— Это правда, — снова вмешался Диего Макарони. – Когда мы усыновили тебя, мы знали, что однажды ты возвратишься в свой мир. В мир колдунов и ведьм.
В его голосе не было и тени иронии. Рики всегда знал, когда отец шутит, а когда нет, и его заявление требовало более чем серьезного осмысления.
— Как это – я волшебник? – переспросил он.
— С тобой иногда происходили необычные вещи, — продолжила мама, — это нормально для маленького колдуна, который еще не может контролировать свои чувства. – Мама заулыбалась, и Рики точно знал, что в этот момент она вспоминает горящие простыни бабули. – Поэтому мы тебя не наказывали.
— В колдовском мире ты остался без родителей, — сказал папа. – У тебя нет родственников, а Гарри…
— Подождите! – Рики закрыл глаза и помотал головой. Убедившись, что все остались на своих местах, он с недоверчивым любопытством уставился на Гарри Поттера. – Хотите сказать, Вы – волшебник?
— Да, — кротко подтвердил Гарри Поттер и отчего‑то усмехнулся в сторону. Рики же подумал, что крестный–волшебник в сказках и в реальности – две большие разницы, поскольку ему от мистера Поттера никогда не было никакого толку, бантик сбоку и тот полезнее – хоть украшает.
— А почему в вас никто не верит?
— Об этом, Рики, ты мог бы и сам догадаться, — произнес аутсайдер от сбоку бантика. – Магглы – так мы называем не магов – захотели бы использовать магию в своих целях. Два наших мира еще не готовы пойти на контакт. Они существуют раздельно, и – так всем гораздо спокойнее.
— Вот поэтому, Рики, мы и не говорили тебе, — добавил папа, — чтобы не интриговать раньше времени.
Гость поймал вопрошающий взгляд Рики.
— Дело в том, что существуют ограничения на использование магии несовершеннолетними и запрет на ее применение в мире магглов – ну, разве что в исключительных случаях. Зная тебя…
Дальнейшее не нуждалось в объяснении. Рики был чемпионом мира по обхождению всяческих запретов, и ничто так не раззадоривало его, как слово «нельзя».
— Мы не знаем, кто твои настоящие родители, — сказала мама. – Один очень мудрый волшебник сказал, что это не имеет никакого значения.
— Он был, наверное, прав, — подтвердил Гарри Поттер.
Рики всегда соображал быстро. И ему стало ясно, что итоговый тест обучения в младшей школе, который он написал вполне прилично, скорее всего, в магической школе никому не будет интересен. Хотелось бы знать, какие тесты потребует от него обучение магии.
— А что такого есть у магов, чего нет у обычных людей? – спросил он Поттера.
— Например, волшебная палочка.
Рики захихикал.
— Да, это обязательный и очень важный атрибут каждого волшебника, — взвился Гарри Поттер. – Между прочим, колдун может перепробовать множество палочек, пока не найдет ту, что ему подходит. С другой он не добьется тех же результатов, как бы не старался.
— Это как твоя ракетка, или удочка, — уточнил Рики.
— Ну, вроде того, — мистер Поттер сразу скис, когда Рики перебил его.
— И Ваша сейчас с собой? – вдруг сообразил Рики.
— Да, — растерялся Гарри Поттер. – Показать? – он правильно истолковал жадный взгляд Рики, и, хоть хозяева всячески выказывали свое неодобрение этой затее, было поздно. Рики уже соскочил с дивана и вплотную надвинулся на гостя.
Тот нехотя полез во внутренний карман плаща и достал совершенно ничем не примечательную гладкую прямую палочку. И тогда Рики в очередной раз осенило.
— А что будет, если я ее подержу? – спросил он.
— Рики, не наглей! – сделала замечание мать, очевидно сочувствуя смятению Гарри Поттера – тот аж вспотел, и отца это явно забавляло.
— Это неприличная просьба, что ли? – спросил Рики.
Наверное, Поттеру стоило героического усилия протянуть палочку Рики.
— Вовсе нет. Хорошо, Рики, можешь подержать ее. Только недолго, и не пытайся взмахнуть – ты можешь что‑нибудь разбить, и твоя мать рассердится на меня.
Он повернул палочку другим концом. Рики осторожно схватил.
Пальцы как будто обожгло. Рики почувствовал, как внутри вскипает странная сила, и вместе с тем неприятная горечь – от утраты, или поражения. Они испытал подобное лишь однажды – несколько секунд свободного падения с бабушкиной беседки. В нем с новой силой вспыхнула позабытая было неприязнь к мистеру Поттеру. Пробормотав слова благодарности, он ткнул палочку в руки ее законного владельца и вернулся на свое прежнее место.
— Вот, Рики, скоро ты пойдешь в «Хогвартс» – так называется школа чародейства и волшебства, — бодро произнес Поттер.
— Ага, и все это время Гарри чутко контролировал, чтобы ты вырос достойным этого заведения, — отец и не старался скрыть сарказм.
— Вот именно, Диего, — сердитый взгляд в сторону папы, и Рики сжал кулаки, — «Хогвартс» – старинная школа с почтенными традициями. Ты там многому научишься, что позволит тебе стать кем угодно в колдовском мире.
— Я всю жизнь мечтал стать шпионом, — сообщил Рики собственным ботинкам.
— У нас они тоже есть. Их называют аврорами. Это большая честь, и большая ответственность. Тебе придется как следует учиться.
Рики насупился. Он считал, что учеба должна довольствоваться отведенным ей в жизни местом и не претендовать на большее. Не хватало еще, чтобы этот Поттер прочитал ему мораль! Папа с мамой так никогда не делали.
Гость, похоже, уловил настроение Рики и сменил тему.
— Я пришел рассказать, что тебе следует знать о колдовском мире. Попав туда, ты должен хотя бы понимать, о чем говорят люди вокруг тебя. Я сам вырос у магглов, в семье моей тетки, и по себе помню, как мне было неловко на первых порах. Главное, не бойся. В маггловских семьях время от времени рождаются колдуны и ведьмы, таких детей полным–полно в школе, и они ничем не отличаются от остальных.
— Не все так считают, — напомнил Диего.
— Верно, — вздохнул Гарри Поттер. — Несколько лет назад гвардия темных магов… Да, Рики, не все волшебники добрые. Их возглавлял Тот, чье имя до сих пор боятся называть. Я скажу тебе – его звали лорд Волдеморт, — голос Поттера зазвучал тверже, а Рики решил, что этот лорд чудной какой‑то. Неужели в магическом мире людям дают такие имена? Пит бы обхохотался.
— Это не смешно, Рики, — прошептала Люси Макарони.
— Люси, это лучше, чем содрогаться, как некоторые до сих пор делают, — заявил Гарри Поттер. – Так вот, они боролись за чистоту колдовской крови. Тогда было много убийств магглорожденных колдунов и магглов. Последователи Волдеморта называли себя Упивающимися смертью. Имена многих из них так же боялись произносить, как имя их предводителя. Было время, когда они вроде как проиграли: Волдеморт исчез, половина его соратников бросили в Азкабан – это колдовская тюрьма, жуткое место; другая половина сумела выкрутиться и затаилась. Пятнадцать лет спустя Темный Лорд вернул себе былое могущество, договорился с дементорами – это существа, охраняющие Азкабан, самые отвратительные демоны, какие только могут быть, – освободил заточенных соратников и снова собрал старую гвардию. Министр магии Корнелиус Фадж испугался и занял страусиную позицию; он попросту отказался признать, что Волдеморт вернулся. Из‑за этого наши ряды понесли потери, которых можно было избежать, — Поттер тяжело вздохнул. — Сопротивление возглавил величайший маг современного мира – Альбус Дамблдор. Он был единственным, кого боялся Темный Лорд. Дамблдор сразу правильно оценил ситуацию и созвал Орден Феникса. Надо сказать, Упивающиеся Смертью не сразу начали действовать – они выжидали, хотели собрать больше информации. Ладно, подробности ты узнаешь на истории магии. В конечном итоге они были разбиты, Темный Лорд сгинул. Но до сих пор в некоторых чистокровных семьях считают, что магглорожденные – люди второго сорта. Ты можешь столкнуться с такими ребятами.
— Ошибочка. Это они могут столкнуться со мной. Пусть будут внимательнее, — заявил Рики.
— Рад, что ты так настроен, — улыбнулся Поттер, – но все‑таки остерегайся. Лорд Волдеморт собрал много сторонников, он был в свое время могущественным магом…
— Не говори ерунду, Гарри, — оборвал его отец Рики. – Он был самым обыкновенным трусом и получил по заслугам. Я всегда объяснял моему сыну, что сила заключается вовсе не в том, чтоб подавлять тех, кто слабее тебя.
— Полностью согласен с тобой, Диего, — кивнул мистер Поттер. –Так вот, он был побежден, но идеи о превосходстве чистокровных были и до него, и сохранились после него, о чем я уже говорил. В «Хогвартсе» есть четыре колледжа…
— А вот этого не надо, — потребовала миссис Макарони. – Сам разберется на месте. Твое мнение по этому вопросу мне никогда не нравилось. Незачем моему сыну твои предубеждения.
— А чему учат в этой школе? – заинтересовался Рики.
— О! Превращениям, заклинаниям, зельям. Есть обязательные предметы, есть по выбору. Ты поймешь, что тебе больше всего нравится, когда начнешь учиться. Уже к третьему курсу вам предложат два предмета дополнительно к остальным, можно и больше. Лично я ходил на прорицания, и не советую тебе – абсолютно не пригодилось.
«Еще бы, — подумал Рики, — ты не в состоянии даже предсказать реакцию на собственный подарок!»
— На пятом курсе нужно будет определяться с будущей профессией, в буклетах обычно пишут, по каким предметам нужно сдать экзамены, чтобы стать тем‑то. После школы тоже можно продолжать учебу – целители, например, учатся три года; а иногда можно сразу идти работать.
— Куда ты так торопишься? – оборвал его папа. – Он же только на первый курс идет!
— Ты прав, — согласился Поттер. — Очень скоро, Рики, ты получишь письмо из школы. Там список учебников и всех необходимых вещей. Нужно будет сделать покупки в Косом переулке – это магический район в Лондоне, тебя туда проводят.
— А разве не ты его поведешь? – спросил Диего Макарони.
— Боюсь, у меня не получится, — смутился мистер Поттер. – Но Дамблдор – это директор школы, Рики, он – тот самый величайший в мире волшебник – сказал, что обязательно пришлет кого‑нибудь за тобой после письма.
Больше он ничего интересного не сказал, отвечал на расспросы родителей о каких‑то общих знакомых. А Рики, частично завлеченный невероятной перспективой, все же ощущал невнятную тоску… которая усилилась, как только его попросили пообещать, что он ничего не скажет Питу.