109153.fb2 Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

− В таком случае вам придется здесь задержаться. − Сказал Лагор.

− Хорошо. Нам как раз надо где-то переночевать. − Ответила Рикки. − За гостиницу платить не придется.

Лагор вызвал двух полицейских и приказал увести Рикки в камеру. Сид хотел было идти за ней, но его остановили.

− Сид, не беспокойся за меня. Ты же знаешь, я могу в любую щель пролететь. Вот только обернусь мухой…

Ее увели, а Сид оказался один на один с комиссаром.

− Твой отец был уважаемым человеком, Сид. А ты что делаешь?

− Что я сделал? − Спросил Сид.

− Ты не понял? Ты должен сказать, где она живет.

− Она жила вместе со мной. В том же доме.

− Только не надо мне вешать лапшу на уши, Сид. Ты не понимаешь? Тебя могут обвинить в ее похищении.

− Не могут. − Ответил Сид.

− Ну что же. Я сделал все что мог для тебя. − Ответил комиссар, подымаясь. Он взял документ Сида и поставил в него какую-то печать. − Иди, Сид. И запомни, что ты сам сделал себе плохо.

Сид вышел из участка. Он прошел несколько метров, рядом открылась какая-то парадная дверь и из нее вышла Рикки.

− Рикки? − Удивился Сид.

− Я же сказала, что сбегу от них. − Ответила она.

− Что нам делать, Рикки? Они же думают, что ты сбежала из дома.

− Пусть думают. Ты то знаешь, что это не так. А то что они думают, не имеет значения. Пойдем к озеру?

− Пойдем.

Они прошли через город и вышли к озеру. Оно осталось прежним и только деревья вокруг стали немного выше. Рикки скинула платье и прыгнула в воду. Сид так же разделся и пошел купаться. Вода была теплой и рядом в воде было не мало людей.

Они купались какое-то время, а затем выбрались на берег и сели на песке.

− Ты не проверяла свой корабль? − спросил Сид.

− Проверяла. Он теперь со мной.

− Как с тобой? − удивился Сид.

− Я превратила его в огонь и он внутри меня.

− Внутри тебя огонь? − удивился Сид.

− Нет. Но я могу его зажечь. Ты же видел.

− Да. Наверно, кто нас услышал бы, посчитал бы, что мы сумасшедшие.

− Точно посчитал бы. − ответила Рикки. Она поднялась и одела платье. Сид так же оделся и они пошли по берегу.

− А это то дерево, у которого мы встретились впервые. − сказала она.

− Да. Ты ведь могла тогда стать такой, какая ты сейчас?

− Могла, да не могла.

− Почему?

− Я же говорить не умела на этом языке.

− Да. Но ты ведь понимала меня?

− Не сразу, но я понимала больше чем могла сказать.

− А помнишь, как ты собаку задрала? − Спросил Сид.

− Помню. Ты тогда странно себя вел. И боялся ее и защищаться от нее боялся.

− Это из-за пришельцев. Они ведь могли убить нас обоих.

− Не могли. − Ответила Рикки. − Меня точно не могли, а тебя я им не дала бы убить.

Они прошли по берегу и вышли на улицу, где жил Сид. Через несколько минут они оказались у его бывшего дома. Во дворе бегали какие-то дети. Сид и Рикки остановились, глядя на них и на дом.

− Вы кого-то ищете? − послышался голос рядом и Сид обернувшись увидел незнакомую женщину.

− Нет. − ответил он.

− А что смотрите здесь?

− Я жил в этом доме раньше. − ответил Сид. − Мой отец был судьей.

− Это тот, которого убили? − спросила женщина.

− Да. − ответил Сид.

− Вы не слышали никаких слухов на этот счет? − спросила Рикки.

− Нет. Вы о чем?

− Мы хотим найти тех бандитов.

− А их не нашли? − удивилась женщина.