109153.fb2 Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

В этот момент что-то сверкнуло и в зале взвыла тревога. Заморгал свет и его яркость резко снизилась.

− Похоже, это авария на электростанции. − сказал кто-то.

− Включите резервный генератор!

Через две минуты свет вновь горел как надо. Начальник ушел и люди продолжили свою возню с приборами.

А Сид не мог даже пошевелиться.

Огненные всполохи возникли вокруг него и Сид увидел, как его оковы начали взрываться в голубых вспышках. Это могла сделать только Рикки. Несколько человек, находившихся в зале обернулись к Сиду и он поднял перед собой руки.

Между его пальцев били голубые электрические искры. Сид глядел на них, а затем взглянул на людей.

− О, дьявол! − послышался вой людей. Они бросились бежать. Сид встал и перед ним в голубой вспышке возникла Рикки в виде человека.

− Они ведь теперь придут сюда с оружием, Рикки. − сказал Сид.

− Пусть приходят. На их оружие, у меня есть свое.

Она взмахнула рукой и голубая искра ударила в приборы вокруг. Они начали взрываться и через полминуты рядом уже были лишь их обломки.

Раскрылась дверь и в нее вскочило несколько вооруженных человек. Рикки стояла к ним боком и только повернула голову. Среди людей оказался и их начальник.

− Что за черт? Откуда взялась эта баба?

− Да ты хам, начальник. − сказала Рикки. − Я Рикки, Повелительница Электричества! − Рикки раскинула руки и во все стороны разлетелись молнии. В зале вспыхнул яркий свет и люди стоявшие у входа начали жмуриться от него. − А ты, несчастный! − воскликнула Рикки и ее усиленный голос разнесся по залу. − Как ты посмел обидеть моего друга!

− Твои фокусы здесь не пройдут. − произнес начальник и передернул затвор автомата.

Он взвыл, когда по его телу прошлись электрические молнии. Оружие вылетело из его рук и через несколько секунд молнии перешли на остальных людей. Они так же оказались безоружны.

− Убирайтесь вон, пока целы! − загремел голос Рикки.

Люди убрались из зала и вслед за ними туда ушла молния. Еще через несколько секунд свет вокруг погас совсем. Сид ошутил прикосновение.

− Идем отсюда, Сид. − тихо сказала Рикки и повела Сида по темному залу. Сид почти не видел где шел. Рикки вела его и говорила, если впереди появлялись ступени или еще что-то.

− Кто здесь? − послышался чей-то голос.

− Свои. − произнесла Рикки. Она продолжала идти, а затем остановилась и открыла какую-то дверь.

− Эй! Вы ты куда пошла?!

− На кудыкину гору. − послышался голос Рикки где-то вдали. Она в этот момент все еще держала Рикки и ввела его куда-то. − Тихо, Сид. Я здесь. − произнесла она шопотом.

Они шли долго по какому-то коридору. Впереди появился свет и вскоре стало ясно, что это был выход из тоннеля. Два человека прошли к нему и оказались недалеко от того аэродрома, где их посадили.

− Им теперь еще долго придется там сидеть в темноте, Сид. − сказала Рикки. − А мы улетаем отсюда.

− Как улетаем? − удивился Сид.

− На самолете. − ответила Рикки.

Они прошли через аэродром. Рядом с самолетами было несколько охранников и Рикки с Сидом прошли к ним.

− Стой! − закричал охранник.

− Чего орешь? − спросила Рикки. − Не видишь кто идет?

Охранник захлопал глазами и попятился назад. Рикки уже была в виде зверя, а не человека. Полуминутного замешательства хватило для того что бы вскочить в самолет. Рикки закрыла вход и проскочила к кабине.

Всего несколько мгновений понадобилось для запуска двигателей. Охранники снаружи открыли огонь, но он не имел никакого действия. Самолет двинулся с места, развернулся и вышел на взлетную полосу.

Рикки сидела на месте пилота в виде зверя и держала когтями все управление. Самолет разбежался по полосе и взлетел.

− Вот так то. − произнесла Рикки. Сид глядел в окно, вниз, затем в сторону и увидел что-то. Он заглянул в окно и понял, что на крыле висел кто-то из охранников.

− Рикки! − воскликнул он.

− Вижу, Сид. − ответила она. − Сейчас он полетает, потом ему придется поплавать.

Самолет пролетел над лесом и выскочил над океаном. Рикки опустила его на воду и он остановился. Она вышла, прошла к дверям, становясь девчонкой и открыла их.

Человек, висевший на крыле уже был около двери и попытался ворваться в самолет.

− Поди поплавай, друг мой. − сказала Рикки и одним ударом выбила его из самолета. Следом за человеком туда вылетел спасательный круг. − Плыви, плыви отсюда. А не то я тебе сделаю вентиляцию в мозгах. − сказала она. В ее руках появился пистолет. − Ты понял или мне повторять?!

Человек схватился за круг и поплыл от самолета. Он был довольно далеко. Рикки проскочила в кабину и через несколько секунд самолет двинулся дальше. Он взлетел с воды и понесся над морем.

− А куда мы летим? − спросил Сид.

− Сейчас посмотрим, куда можно лететь. − ответила Рикки. Она вытащила откуда-то карту и показала место. − Вот сюда.

Это был какой-то остров с обозначенным на нем городом.

− А ты долетишь туда?

− Я долечу. − ответила Рикки. − Лишь бы самолет долетел. − Она улыбнулась Сиду. − Все нормально, Сид.

− Я даже не знаю что сказать. − произнес он.

− Скажи, что ты меня любишь.

− Я люблю тебя, Рикки.

− Я тоже тебя люблю, Сид.

Что-то щелкнуло и перед Рикки зажглась какая-то лампочка. Рикки шелкнула переключателем, послышалось шипение, а затем голос человека.