109153.fb2 Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Рикки ? повелитeльница корабельных крыс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

− Вы не показали своих документов. − сказал какой-то человек.

− И что? Мы же сказали, что мы пришли с востока.

− Вот это мы и будем выяснять. А теперь вы арестованы.

Трех человек вывели из гостиницы, связали, посадили в какую-то телегу и повезли из поселка.

− Куда вы нас везете? − спросила Рикки.

Люди молчали. Рядом скакали всадники и ни один из них не проронил ни слова.

Через два часа впереди появился город. Он напоминал своим видом крепость. Всадники что-то сказали у ворот и их открыли. Телега въехала в город и через несколько минут трех связанных людей передали кому-то еще.

− Это наша дань за три месяца вперед. − сказал кто-то из стражников человеку, принимавшему троицу.

Всадники уехали. Телегу провезли дальше и Рикки свистнула, когда человек, принявший их хотел куда-то уйти.

Он обернулся и несколько секунд смотрел по сторонам.

− Это я тебя зову! − выкрикнула Рикки.

Человек взглянул на нее, а затем отвернулся и пошел своей дорогой.

− Я, наверно, полная идиотка? − спросила Рикки, взглянуд на Сида.

− Нет. Но все это совершенно странно.

Руки Рикки превратились в лапы с когтями и она в несколько мгновений перерезала веревки, связывавшие ее, а затем и веревки Сида и Конара.

− Идем. − сказала Рикки. Они соскочили с телеги и прошли туда, куда ушел начальник. Вокруг никого не было и это вовсе казалось странным.

Они поднялись по лестнице и оказались около каких-то дверей. Рикки толкнула их и двери раскрылись. За ними было несколько стражников. Они рассеянно глядели на трех человек, появившихся в дверях.

− Если вы немедленно не вызовите своего начальника, вам будет очень плохо! − произнесла Рикки.

− Это те! − выкрикнул кто-то. − Взять их!

− Стоять! − зарычала Рикки и люди встали, как вкопанные. − Вызовите сюда своего начальника! Немедленно!

Кто-то убежал и вернулся через две минуты с тем самым человеком, которому сдали тройку.

− Взять их! − приказал он.

В эту же секунду голубая искра слетела с руки Рикки и ударила в человека. Он заорал и затрясся, а затем свалился на пол.

− Кто попытается подойти к нам, тот сдохнет! − зарычала Рикки. Она прошла к лежавшему человеку и зарычала на людей, пытавшихся его поднять. − Пошли вон!

Они поотскакивали, а Рикки схватила человека за одежду и подняла перед собой. Он шатался и еле держался на ногах.

− Говори, что все это значит?! − зарычала Рикки.

− Я..я..- начал заикаться человек.

Рикки зарычала и он испугавшись сделал шаг от нее.

− Стоять! − снова зарычала Рикки. − А не то станешь моим обедом!

− П-простите… − заговорил человек. Руки Рикки уже были лапами с когтями и он взвыл, вставая на колени. − Я не виноват! − закричал он.

− Я тебя спрашиваю, что все это значит! − снова рычала Рикки.

− Это не мы… Вас привезли другие… − заговорил он.

− Мне прекрасно известно, кто нас привез! Говори, что ты собирался с нами делать!

− Вас привезли как дань…

− Что значит, дань?! Отвечай или я загрызу тебя прямо здесь!

− Пощадите! − взвыл человек. − Я отдам вам столько людей, сколько захотите!

− Я не просила у тебя людей, идиот! Я тебя спрашиваю что значит эта дань?! Говори сейчас же!

− Данью называются люди, которых мы отдаем вам.

− Не ври! Никто не отдавал мне никаких людей. − снова рычала Рикки. − Говори, кому и зачем вы отдавали этих людей?

− Их отдавали дракону…

− Для чего?!

− Он их ел… − проговорил человек и взвыл падая в ноги к Рикки.

Рикки прошла к Сиду и Конару. Они молчали, глядя на нее, а она прошлась по залу и вновь вернулась к начальнику.

− Где он живет? − спросила она.

− Кто?

− Ты осел. − произнесла Рикки. − Я спрашиваю, где живет этот дракон?

− В столице.

− Где столица? Сколько туда ехать?

− Три дня на лошадях.

− Ты дашь нам лошадей и мы поедем туда. − сказала Рикки. − Но, если хоть кто-то узнает что мы были здесь, я вернусь и уничтожу тебя. Понял?