109153.fb2
Рикки стала женщиной и вместе с Сидом прошла к каюте.
Они закрылись и взвыли от смеха.
На утро Сид и Рикки встретили генерала и его семью на палубе.
− Здраствуйте, господа. − Сказала Рикки.
− Здраствуйте… − Произнесла жена генерала с испугом.
− Здраствуйте. − Произнес генерал и пошел вместе со своей женой подальше от Рикки.
− Куда же вы? − Произнесла Рикки, улыбаясь. Они остановились, оборачиваясь.
− Нам надо идти. − Сказала жена генерала.
− Ах, надо… Ну, ладно. Идите. − Ответила Рикки и они ушли.
Рядом оказался Франкист и взглянул на генерала и его семью, уходивших с палубы.
− Что это с ними? − Спросил он.
− А что? − Спросила Рикки.
− Они словно испугались вас.
− Пугливый народ, эти генералы. − Произнесла Рикки.
Теперь Рикки и Сида никто не задевал. Генерал и его семья обходили ее стороной и старались уйти, если Рикки оказывалась рядом.
Проходили дни. Корабль приближался к месту назначения и уже шел вдоль берега материка. Налетавшие шторма практически не мешали. Корабль был достаточно большим и устойчивым на волнах.
Наконец, появился порт и лайнер вошел в него. Рикки и Сид выходили одними из первых. Теперь можно было расслабиться. Через полчаса они уже сидели в поезде, уходившем на запад.
− Думаю, скоро закончится наше кругосветное путешествие, Сид. − сказала Рикки.
− Да. Я просто мечтаю увидеть Гральск и Финклайд.
− В Финклайде мы будем раньше. − сказала Рикки. − До него всего два дня пути на поезде.
− Всего два дня? − удивился Сид. − Бог мой… А я думал…
− А ты думал, два года? − усмехнулась Рикки. − На самом деле, планета не так велика, Сид. Ее можно облететь за несколько минут на космическом корабле.
Теперь они говорили только о доме. Они пересели с одного поезда на другой на одной из небольших станций и теперь он шел в Финклайд.
Сид стоял около окна и смотрел на приближавшийся город. Он несколько изменился. Появились новые дома, железнодорожный вокзал был перестроен и теперь поезда прибывали к двум платформам.
Поезд остановился и Рикки с Сидом вышли. Знакомые запахи и звуки завораживали. Рикки и Сид улыбались друг другу, а затем проскочили через вокзал и побежали по улице наперегонки.
Рикки, конечно же, была быстрее. Она усмехнулась и затормозила, когда Сид совсем отстал от нее.
− Интересно, как я все объясню тете Ли, Лоле, Гаю? А, Рикки?
− А как объяснишь? Так и объяснишь. − усмехнулась Рикки. − Скажешь, что я твоя жена.
Они вышли на свою улицу, прошли к дому и вошли в калитку. У дверей появился какой-то незнакомый человек.
− Здраствуйте. − сказал Сид. − Тетя Ли дома?
− Какая тетя Ли? − спросил человек.
− Это вроде тот дом, Рикки? − спросил Сид.
− Тот. − ответила она. − Здесь жила женщина по имени Ли. Семь лет назад. − сказала Рикки.
− Она умерла семь лет назад. − ответил человек. − А я купил этот дом шесть лет назад.
− А где его бывшие хозяева не знаете? − спросил Сид.
− Зачем они вам?
− Они мои родственники. − ответил Сид.
− Ах родственники. Понятия не имею, где они.
Сид взглянул на Рикки и она немного скриквила лицо.
− Идем, Сид. − сказала она.
− Он точно не знает? − спросил Сид, когда они ушли подальше.
− Нет. Надо спросить соседей.
Они прошли пару домов и вошли в тот, где жил тот парень, которого когда-то спасла Рикки.
Около дома был молодой парень.
− Привет, Джахар. − сказала Рикки.
Парень обернулся и захлопал глазами.
− Вы кто? − спросил он.
− Я Рикки. А это Сид. − сказала Рикки. − Не помнишь его? У него был зверь по имени Рик. Он спас тебя, вытащив из полыньи.
Джахар раскрыл рот, а затем улыбнулся.