109236.fb2
Вдруг Тайлер швырнул пустую бутылку в сторону и приподнял Плашера за рубашку.
— Говори, сука, где деньги!
Плашер отвернулся.
— Не хочешь, да? Сейчас захочешь. Сейчас ты сам мне все расскажешь и покажешь.
Он достал из кармана зажигалку и потряс ею перед лицом Плашера:
— Ты у меня заживо сгоришь, понял?!
Плашер облизал пересохшие губы и, задыхаясь, тихо сказал:
— Хорошо… Я скажу.
Он с трудом повернул голову в сторону шкафа.
— Отодвинь его…
Тайлер удивленно посмотрел на Плашера, затем медленно подошел к шкафу и толкнул его здоровой рукой.
Шкаф легко отъехал в сторону.
— Вот это да, — покрутил головой Тайлер.
— Теперь открой дверь…
— А где же здесь дверь?
Тайлер уперся рукой в стену, и она неожиданно легко поддалась, пропуская его в маленькую темную комнатку.
Тайлер в нерешительности остановился.
— А ты молодец, — вырвалось у него. — А где здесь у тебя свет включается?
— Подожди…
— Что?
— По… подожди, — совсем тихо сказал Плашер, истекая кровью.
Тайлер с нетерпением посмотрел на него.
— Ну?
— Ты убил… Джека?
— Какого Джека? Ты что, сумасшедший?
— Джека… моего охра… охранника… Вы убили… уби… его…
— А черт! Нашел о чем вспоминать.
— Он был… моим… моим другом… понимаешь? — Плашер закрыл глаза.
— А черт! — выругался Тайлер.
— Теперь иди… Там… у двери… шифр…
Тайлер зашел в комнатку и посветил зажигалкой.
— Ну, вижу.
— Код… семь… три… пять…
— Семь, три, пять, — повторил Тайлер. — Нажал. Что дальше?
— Кнопка… рядом…
Тайлер нажал кнопку.
Оглушительный взрыв потряс воздух. Прохожие на улице повернули головы в одну сторону и закричали от ужаса: один из домов, укрываясь в огромных клубах пыли и дыма, рухнул на землю…
Машина Мэрфи остановилась в нескольких шагах от храма.
Мэрфи и Льюис направились туда. Казалось, внутри было пусто и безмолвно.
После яркого света Энн почти ничего не видела во мраке. У Мэрфи сразу же сработал термограф-датчик теплового излучения. Его глазные щитки широко разошлись — храм был полон людей. Отовсюду на них смотрели испуганные глаза. Опасности для общества эти несчастные не представляли…
С улицы донесся какой-то шум.
— Всем выйти из здания! — загремел чей-то повелительный голос, усиленный мегафоном.
Льюис и Мэрфи вышли из храма. Здание было окружено полисменами в серой форме. Все были вооружены автоматами.
— Стоять на месте и не двигаться!
— Мы — офицеры полиции, — мгновенно сориентировался Мэрфи.
— Вы нам не нужны, — ответил через мегафон шеф реабилитационной группы Магдэгар. — Эта группа получила задание очистить район Кадиллак-Хайц, полностью покончив с повстанцами. Для этого она и была создана. У нас же есть данные о том, что в здании находятся участники групп сопротивления — преступники. Поэтому я прошу вас отойти и не мешать нам их захватить.
— Мы были в храме. Там — гражданские лица, — отчеканил Мэрфи.
— Да, они зашли туда всего лишь погреться, — решительно добавила Энн.
Мысли Мэрфи беспорядочно метались. Он пытался найти правильное решение, опираясь на заданные ему директивы: