109241.fb2 Робот-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Робот-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Она не ходила в гости и не приглашала людей к себе. Ее можно было застать за работой даже по большим праздникам. Она ела в одиночестве и в разное время суток. Остальные пожимали плечами и старались не обращать внимания на ее причуды. Гений, что с нее возьмешь?

Они не знали, что Дарлин Мохини скрывается от врагов. Они не знали, что она предпринимает все эти меры предосторожности из страха за свою жизнь.

Но Крис все равно нашел ее. И ей повезло, что это был Крис, а не кто-то другой.

К этому времени Дарлин уже успела привыкнуть к одинокой жизни. Она внушила себе, что ей нравится одиночество, и пускалась на любые ухищрения, чтобы не ходить на вечеринки, спортивные мероприятия и прочие встречи с незнакомыми людьми. БКФ «КомБез» стала для Дарлин материнской утробой — теплой, уютной и спокойной. Здесь ее кормили, одевали, обслуживали и предоставляли все условия для работы.

Роды произошли внезапно; ей не хотелось уезжать. Но первый глоток свежего воздуха помог вспомнить все, чего она лишилась. Крис пришел, чтобы убить ее, но в результате вернул ее к жизни.

Зато теперь, в так называемом туристическом круизе, Дарлин снова чувствовала себя покинутой и одинокой. Она не знала никого из двух тысяч людей на борту, и никто из них не знал ее.

Во всяком случае, она надеялась на это.

Пассажиры были настроены исключительно на развлечения и предавались двум главным удовольствиям, доступным на борту адонианского лайнера: еде и занятиям любовью. Некоторые адонианцы — как мужчины, так и женщины — давали понять, что они находят внешность Дарлин не слишком отталкивающей (высокая похвала от помешанных на красоте адонианцев) и что ее общество кажется им не совсем скучным.

Потом очаровательный адонианский джентльмен улыбнулся и протянул Дарлин бокал шампанского. Она сразу же вспомнила вечеринку на вилле Рауля и снова увидела улыбающееся, красивое лицо бармена-отравителя. Хотя Дарлин то и дело твердила себе, что убийцы либо считают ее мертвой, либо потеряли след, она изобразила легкое недомогание и ушла есть в свою каюту.

Она много думала о Крисе и Джамиле; о том, как продвигается их работа. Должно быть, сейчас они уже все закончили. Интересно было бы посмотреть на этого древнего робота…

Прозвучал мелодичный сигнал вызова. Кто-то звонил ей.

Дарлин лежала на койке и читала книгу. Когда раздался звонок — она была вынуждена признать, что ждала этого звонка с тех пор, как поднялась на борт лайнера, — она вскочила и так быстро побежала к видеокому, что опрокинула стул. Она нажала кнопку приема и наклонилась, чтобы лучше видеть лицо звонившего на экране. Маленькая видеокамера передавала ее изображение на другой конец линии.

— Алло, — нетерпеливо сказала она. — Алло! Крис?

Дарлин поставила стул и села, охваченная внезапным желанием увидеть лицо Криса, услышать его прокуренный голос.

Он появился на экране — в мундире полковника и пилотке на лысой голове. Крис не любил головные уборы.

— Крис, как хорошо… — начала было она.

— Дарлин? — Крис улыбнулся ей и поправил воротник рубашки. — Это ты, милая?

— Да, дорогой. Как дела у нас дома? Надеюсь, все хорошо? Как поживают малыши?

— Все в полном порядке. Ребята здоровы и передают тебе большой привет. А ты как, развлекаешься?

— По полной программе, — сухо ответила Дарлин. — Я очень скучаю без тебя и детей, дорогой.

— Да, и я тоже. — Голос Криса звучал мрачно. — У тебя больше не было неприятностей с тем парнем, который пытался приударить за тобой?

— Нет. Думаю, он все понял. Скажи, милый, ты с ребятами еще собираешься встретить меня, когда наш лайнер прибудет на Моану?

— Поэтому я и звоню. — Крис недовольно поморщился. — Мой отпуск задерживается. Мы прилетим, но можем немного опоздать. Я получил новое назначение и никак не сработаюсь с начальником: он очень требовательный. Но если повезет, мы будем на Моане через пару дней после твоего приезда. Сейчас мы находимся в том же секторе космоса, поэтому путешествие будет недолгим. Сними номер в приличном отеле и жди нас.

— Хорошо. — Она немного помедлила. — Я могу помочь вам?

— Береги себя, — с улыбкой сказал Крис.

— Ты тоже, — ответила она. — Передай ребятам привет и наилучшие пожелания. После полуночи ты не сможешь связаться со мной: мы будем совершать прыжок в гиперпространстве. Связь будет прервана на двенадцать часов.

— Ясно. — Крис кивнул. — Приятного пути, дорогая. Кстати, я случайно встретился с одним из твоих университетских наставников. Профессор Колин Лазарион, помнишь? Он просил передать свои наилучшие пожелания. Еще он надеется когда-нибудь встретиться с тобой.

— Да, я помню его, — ответила Дарлин, не имевшая представления, о ком идет речь. — Передай ему привет от меня.

— Будет сделано. До свидания, солнышко. — Крис улыбнулся и подмигнул. — Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, — ответила Дарлин. — Поцелуй за меня Джамильчика и маленького Гарри.

Крис закатил глаза и скорчил гримасу. Его изображение исчезло.

Дарлин выпрямилась, глядя на пустой экран. Случилось что-то неожиданное. Интересно, что именно? Крис выглядел не слишком встревоженным, и он смог связаться с ней — значит, дела обстоят неплохо. И, тем не менее, Дарлин не могла отделаться от беспокойных мыслей. Профессор Колин Лазарион?

Дарлин подошла к своему компьютеру. Имя было ей смутно знакомо: какая-то историческая личность. Она подключилась к бортовому компьютеру лайнера и просмотрела архивы, включавшие Галактическую энциклопедию.

— Ах, этот Лазарион? Черт побери, мне, действительно хочется посмотреть на этого робота! Но почему Крис попросил меня узнать о нем?

Дарлин не понимала, в чем дело, но, по крайней мере, теперь у нее появилось новое занятие.

ГЛАВА 31

Границы, отделяющие Жизнь от Смерти, туманны и расплывчаты.

Кто скажет, где заканчивается одно и начинается другое?

Эдгар Аллан По. «Погребенные заживо»

Джеффри Грант безутешно сидел на койке и смотрел, как робот управляет космопланом. Получалось совсем неплохо. Впрочем, основную работу выполнял бортовой компьютер «Клеймора», но приказы отдавал робот. Теперь они почти не обращались друг к другу вслух. Одна из конечностей робота оставалась подключенной к разъему компьютерной консоли, Грант предполагал, что они общаются при помощи машинных кодов.

В конце концов Гранту наскучило сидеть на одном месте. Испытывая неловкость и унижение, подобно ребенку, которого послали в постель во время праздника для взрослых, он вернулся в рубку.

Робот парил перед приборной панелью. Грант хотел было сесть в кресло пилота, но испугался вызвать недовольство странного аппарата. Потоптавшись на месте, он неуверенно опустился в кресло второго пилота.

Робот устремил на него свой печальный взор.

— Поговори со мной, — произнес он, на этот раз не пользуясь голосом капитана Кергонана.

Голос был человеческим, но, судя по отчетливому и раздельному звучанию слогов, Грант решил, что робот записал гласные и согласные звуки и связал их с помощью особой программы. Он испытал леденящий восторг, подумав о том, что голос вполне может принадлежать профессору Лазариону, умершему более двух тысяч лет назад.

— О чем я должен говорить? — спросил Грант.

Он изучил главную приборную панель. Коммлинк находился на том же месте, что и в его компьютерной игре. Когда Грант по ночам отправлялся в опасные рейды, ему часто приходилось связываться с центральным командованием. Сейчас он полагал, что сможет воспользоваться коммлинком, но не был уверен, что робот позволит ему это сделать.

— Твои слова, — произнес робот. — Я должен знать твои слова. Это моя работа.

— Ах! — Гранта осенило. — Поэтому ты и взял меня с собой? Ты хочешь изучать мой язык?

Ему было мучительно стыдно. Он собирался похитить робота, спасти его от гибели и улететь к звездам. Вместо этого робот взял его с собой, чтобы использовать в качестве подопытной морской свинки для изучения современного языка.

Грант начал говорить с роботом. Он не знал, что еще можно сделать, и питал слабую надежду как-то изменить положение с помощью своего красноречия. У робота должна быть какая-то цель. В отличие от людей, механизмы никогда не действуют бесцельно.

Он рассказал роботу о своем детстве — вполне счастливом и совершенно неинтересном. События его ранней юности до поступления на работу уместились в несколько предложений. Зато о своем любимом музее Грант мог говорить часами.