109339.fb2 Рожденная Штормом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Рожденная Штормом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

— Теперь нам нужна чаша с водой.

— Кийо? — попросила я. — Ты не мог бы принести? В комнате за моим шкафом есть большая керамическая чаша.

Ничего не сказав, Кийо ушел, хотя и посмотрел на нас так, будто если хоть на минуту оставит нас наедине, то Дориан выкинет что-нибудь эдакое. Его покровительство было милым, хотя и немного назойливым.

А затем Дориан и впрямь выкинул то самое «эдакое».

— Что это? — запротестовала я.

— Думай о них как об… учебных пособиях.

Из кармана он достал несколько разноцветных шелковых тонких веревок.

— Ты что… нет. Ты же не серьезно, да?

Дориан обошел мой стул сзади и схватил меня за руки. Я начала вырываться.

— Ты пытаешься связать меня?

— Обещаю, что это не в корыстных целях, хотя, если захочешь поэкспериментировать с ними позднее, я с удовольствием покажу тебе как с ними обращаться. Пока просто доверься мне, от них будет польза.

Я продолжала настороженно рассматривать веревки. Улыбаясь, Дориан покачал головой. Встав позади меня, он нежно провел по моим рукам вниз.

— Ты все еще не доверяешь мне. И все же ты пойдешь мне на встречу. Интересное сочетание. Ты боишься меня, и одновременно идешь со мной на контакт. Помнишь, что я сказал, когда мы впервые встретились? — Дориан снова опустился на колени и прошептал мне на ухо. — Все именно так и будет, когда ты придешь ко мне в постель. Ты отдашь себя полностью, и хотя возможно это и испугает тебя, ты обретешь счастье.

— А по-моему, ты пытаешься в нашем договоре увидеть нечто большее, чем есть на самом деле. И пока я не чувствую особой радости от перспективы быть связанной.

— А ты когда-нибудь пробовала это?

Его пальцы нежно, словно крылья бабочек, поднялись до рукавов моей футболки. Это было… так приятно. Я дернула плечами, сбрасывая его руки.

— Нет. И не собираюсь. Кроме того, все твои поползновения обречены на провал. Я встречаюсь с Кийо.

— Ах. Ну конечно. Я слышал, у него постоянно с кем-то что-то есть.

Я застыла.

— Не пытайся нас поссорить.

— Я и не пытаюсь. Просто констатирую факт. Мужчина с человеческой кровью так же привлекателен для наших женщин, как и ваши женщины для наших мужчин.

— Я уже знаю о Мэйвенн.

— О, ясно. А что именно ты знаешь?

— Правду. Раньше у них была связь. А теперь уже нет.

— Ага. А тебя, значит, это совсем не беспокоит? Особенно учитывая тот факт, что однажды она скорее всего попытается убить тебя?

Я на сколько смогла развернулась и посмотрела ему в глаза.

— Я серьезно: Не пытайся накалять обстановку. Я верю Кийо, и мне нравится Мэйвенн. Точка. И, если ты собираешься связать меня, заканчивай с этим.

Дориан поднялся с колен, чувственность исчезла из его голоса, когда он начал связывать меня.

— Я не буду первым разжигать вражду. Твой ручной лисенок мне шею свернет, если я даже не так посмотрю на тебя.

— Не делай вид, будто боишься его. Помнится, тебе под силу разрушать дома. — Я откинулась на спинку стула и позволила ему связать мне руки. Он долго возился, словно паук, плетущий свои сети.

— Удивительно, Евгения, что ты оставляешь за мной место победителя в бою с ним. Я тронут. Очень тронут. Хотя и слышал, что у лисенка очень острые коготки. Да кстати, как поживают царапины на спине?

Именно в этот момент появился Кийо, неся в руках чашу с водой. Он замер, увидев, как Дориан связывает меня, обмотав веревками от пояса до самых плеч.

— Что тут происходит?

— Пробуждение, — ответил Дориан.

— Ничего страшного, — сказала я, — Поставь воду вон там.

Кийо сделал как я просила, а потом встал рядом, скрестив руки на груди и поглядывая на короля джентри.

Дориан старательно связывал мои плечи и грудь. Он использовал несколько веревок, и я увидела получившийся узор, он был сложно переплетен, по-своему красив и достаточно крепок.

— Вот. — он справился с последним тугим узлом и оценил произведенную работу. — Неплохо. Кажется я не забыл, как сделать достойный узел. Еще один штрих, и мы готовы.

«Еще одним штрихом» оказалась необходимость завязать мне глаза.

— Ни за что. — был мой ответ.

— Евгения, сладкая моя, твои протесты очаровательны, но они нас задерживают. Если хочешь, чтобы я помог тебе, доверься мне. Если ты этого не сделаешь, лучше тогда отвези меня в одно из тех мест, где человеческие женщины носят откровенную одежду и теряют контроль, а вместе с ним и собственное достоинство после алкоголя.

Чувствуя себя не в своей тарелке, я все же позволила Дориану завязать мне глаза. Я доверяла Кийо, и почти доверяла Дориану, но повязка на глазах — это уж слишком. Мне не нравилось быть пойманной в ловушку, или находиться под чьим-то контролем. Яркий мир сменился тьмой — ткань совсем не пропускала свет.

— От всего этого у меня мурашки по коже, — раздался поблизости голос Кийо.

— А мне напротив, — сказал Дориан, — хорошо и спокойно. Нам пора приступать к уроку.

— И сейчас ты мне объяснишь, зачем нужен этот маскарад со связыванием? — спросила я, — или может, ты просто развлекался.

— Нет, нет. Как бы весело это ни было, но у меня действительно есть причины для этого. Так, теперь я возьму эту чашу с водой, которую так любезно принес нам Като...

— Кийо, — поправил раздраженный голос.

— Ой, прости. В любом случае, я собираюсь поставить ее где-нибудь в этой миниатюрной пустоши, а ты мне скажешь где именно находится вода.

— Ох. Понятно. Мне полагается типа поработать другими органами чувств, не используя зрение? «Услышать» куда ты ее поставишь?

— Ты не будешь использовать никакие физические чувства.