109355.fb2
- Тебя тоже со мной не будет. Ты останешься с Рорком.
- Мое место не с Рорком.
- Твое место не со мной, - мембраны на переливчатых глазах Нагрендры моргнули. - Лок, объясни ей.
Ксоя твердо взглянула на него:
- А если я объясню Локу, что мне надо остаться с тобой?
Этого ящер не ожидал. Его язык пару раз показался изо рта, затем он кивнул:
- Я подчинюсь его решению.
Я сердито возразил:
- С ним будет слишком опасно.
Она ухватила меня за руку и оттянула в сторону.
- Выслушай меня, Лок. Потом ты можешь отказать, я послушаюсь, но сперва выслушай, - она говорила негромко, но страстно и настойчиво.
- Я слушаю.
- Вспомни ночь Медвежьего праздника. Помнишь колдовство Фальчара?
Я поежился:
- Конечно!
- И я тоже, - она обхватила руками свои худенькие плечи. - Я не знаю, что чувствовал ты, но, наверное, то же, что и я. Я видела это в твоих глазах, когда проносилась мимо тебя в хороводе. Его колдовство забралось мне в душу и затронуло что-то глубокое, коренное.
- Я знаю, - воспоминание заставило меня покраснеть. - Вожделение и ярость. Я был больше животным, чем человеком.
- Да-да, именно так, - ее синие глаза вспыхнули, и мне показалось, что я вижу в них отсвет Хаоса. - Впервые в жизни я ощутила, испытала нечто, исходящее из меня. До тех пор я всегда была чьей-то дочерью или бедной сироткой, которую нужно опекать и баловать, а если не это, так видения будущего, тоже приходящие извне. Твоя подсказка насчет музыки помогла мне овладеть своим разумом, но магия Фальчара унесла меня туда, где я была хозяйкой самой себе и своему дару.
Она раскинула руки, но ладони сжались в кулаки:
- Я впервые жила собственной жизнью.
Мое лицо застыло:
- Если ты хотела напугать меня, тебе это удалось.
- Да нет же, Лок, совсем не то, - она шагнула ко мне и опустила руки мне на плечи. - Я только хочу сказать, что с тех пор, как я ступила на землю Хаоса, я снова чувствую себя живой. И я не столько знаю, что случится, сколько чувствую. Я не вижу себя в башне с Нагрендрой, но знаю, что мне надо быть там.
- Все это не вызывает у меня желания помещать тебя в опасное место.
- А ты посмотри на это так: как ты объяснял моей бабушке, а она пересказала мне, передо мной множество возможных будущих, дорога к которым открывается в тех редких точках, где мы принимаем важные решения, - она указала на северную башню. - Сегодня ночью там находится одна из таких точек. Так же, как ты принимаешь решения, определяющие, кто ты такой и что из себя представляешь, так и я смогу определить там, кто я такая.
Я пристально посмотрел на нее:
- Так ты больше не веришь в судьбу?
- Верю, я просто объясняю так, чтобы тебе было понятнее, - она улыбнулась. - Ты вот счел, что должен отправиться в Хаос и рискнуть жизнью, исполняя то, что не удалось твоему отцу. Ну а я должна быть в той башне. Я могу принять только то будущее, которое проходит через нее.
От этих слов меня опять зазнобило. Я помнил слова Джазры о том, что она не видит для Ксои будущего, кроме ее пути в Хаос. Неужели ее будущее не оставляет другого пути и, не отпустив ее в башню, я ее убью?
"Отпустив ее в башню, ты наверняка ее убьешь".
Боль молнией ударила мне в виски. Я не мог отправить ее в башню, но не смел и отказать, как не посмел оставить ее дома. И в конце концов смерть грозила каждому из нас, и, может быть, не пустив ее в башню, я лишь ненадолго отсрочу конец.
"Если ей так хочется погибнуть именно в башне, кто я такой, чтобы ей мешать?"
Я вздохнул:
- Можешь идти в башню с Нагрендрой. Не мешай ему, иначе ты погубишь всех.
Привстав на цыпочки, она быстро поцеловала меня.
- Ты не пожалеешь.
- Это ты так говоришь, но я-то знаю, что пожалею.
- Моя судьба - не твоя вина, Лок, - она подмигнула мне. - Чему быть, того не миновать.
К ночи все было готово. Такки рассеяла вокруг несколько заклинаний Света, лишавших бхарашади преимущества темноты, сосредоточив их на фасаде здания, фута на два выше двери и окон. Света хватило, чтобы осветить двор до первой линии ловушек, приготовленных Нагрендрой. Яркие светящиеся шары отбрасывали внутрь длинные тени, надежно скрывая притаившихся у окон лучников.
Как только стемнело, до нас донеслись визги и вопли. Воздух раздирали свирепые завывания. У меня по спине побежали мурашки. Тиркон ободряюще улыбнулся мне с другой стороны коридора.
- Успокойся, Лок, это же бхарашади, а не джодлинаро. Вот вопли "крикунов" в самом деле опасны, а эти только пугают.
Я осторожно выглянул за дверь и увидел в темноте золотистые блестки. Они напоминали огоньки светляков, но, заметив, что они двигались только парами, я понял, что это глаза бхарашади. Мне сразу вспомнилась клоака:
- Кажется, колдун бхарашади был немного пониже ростом.
- А это их старый трюк: один ха'демон на плечах у другого. У нижнего глаза закрыты, - Тиркон кивнул, прикрыв глаза. - Они знают, что здесь не только рейдеры, а то бы не стали тратить зря сил. Но воины и в самом деле выше колдунов.
- В первой атаке маги участвовать не будут?
- Вряд ли, хотя точно не скажешь. Обычно первая волна состоит из воинов. Маги вступают в дело позже. Помни, красная магия - их работа. Постарайся убить колдуна - всем будет меньше хлопот.
Они действительно походили на волну, медленно заливавшую наши позиции. Подбритые на висках гривы делали их выше ростом и страшнее на вид. Под короткой черной шерстью бугрились мускулы. Хвосты в предвкушении битвы хлестали из стороны в сторону. Они осторожно подобрались к самому краю освещенного круга и мощно рванулись вперед. Когда передовые воины ступили на линию ловушек Нагрендры, у меня заколотилось сердце.
- Смотри!
Первый прошел дальше как ни в чем не бывало, за ним второй и третий.