109398.fb2
- Надеюсь, Вам не было слишком больно? - осторожно поинтересовалась девушка. - Просто инфекция распространилась очень глубоко...
Договорить Карине не дали, Владомир появился на горизонте и с места начал предъявлять претензии, приняв разгул стихий за проявление крайне изощрённой мести его совершенно не скромной персоне. Усатый гроллин не стал миндальничать с наглым юношей, отрывисто поблагодарил ведьму за помощь и, сграбастав его, просто отволок в сторону, пристроив к общественно полезной работе по успокоению лошадей. В этот миг обделённая мужским вниманием девушка неожиданно понята, что такое настоящая популярность. Только представители сильного пола не слишком интересовались её достаточно скромными внешними данными, значительно больше временно выбывших из активной военной деятельности мужчин интересовали её лекарские способности. Притом большую заинтересованность проявляли вурлоки, просто засыпавшие её различными коварными вопросами и предложениями вроде: "Если я сейчас палец себе отрублю, прирастить сможешь? А хронические заболевания лечишь? А если на скорость..."
Каринаррия Корсач попеременно меняла цвет с синевато-белого на пунцовый, но силой воли заставила взять себя в руки и приняться помогать пострадавшим, несмотря на совершенно непочтительные двусмысленные замечания, деловые предложения и корявые комплименты со стороны вояк. С костями у неё ничего не удалось, зато обморожение собственного спасителя сошло за четверть часа, оставив лишь массу неприятных ощущений излечиваемому и значительно расширив словарный запас походных ругательств у несчастной целительницы. Несчастный выздоравливающий так кричал и матерился, что к ним несколько раз подбегал взволнованный Нлуй, считавший, что его соплеменника пытают. Тяжелее всего пришлось с сотрясением: мужчину постоянно рвало и то и дело клонило к потере сознания; сама Каринка успела основательно продрогнуть, а постоянно прибегающий с какими-то несуразными идеями колдун нервировал пациентов до бешенства. Значительно позже, когда была расчищена внушительная площадка и разбит временный лагерь на время починки транспортных средств и лечения пострадавших лошадей по методу детей белого песка, оказалось, что колдун страдал зазря и был трижды едва ли не бит потому, что Рокирх лично отправил его избыток энергии к больным, чтоб не мешался под руками. Поэтому колдуну за время установки лагеря щедро доставалось сразу с обеих сторон, пока мужчина не решил удалиться в целебную медитацию, сильно смахивающую на здоровый сон возле тёплого бока спокойной кобылки, где и был мстительно прикопан окончательно потерявшим голос Ерошем.
Холод и пережитые невзгоды, как и отсутствие второго руководства, существенно сплотили скромный мужской коллектив, значительно перемешав на этот раз белые и тёмные головы в группках ожидающих ужина людей. Слышался смех и беззлобная ругань воинов, упоённых обсуждением битвы со стихией и сражений на других более приятных и героических фронтах. Разносился лязг оружия, что спешно пытались спасти от приближающейся жадной ржавчины. Нервно всхрапывали едва успокоившиеся животные, недоверчиво косясь на мёрзлую, но умилительно свежую молодую травку. Благословенно булькал горячий бульон из погибшей во время бурана старой лосихи, наполнял своими ароматами уютную компактную проталину. Строгий график спасительной для всей Империи миссии был бездарно и бесповоротно загублен ко всеобщему облегчению.
Каринаррия Корсач за свои самоотверженное невмешательство в благоустройство лагеря была удостоена великой чести сидеть на куске сломанного дерева возле костра, греться и не мельтешить перед глазами у серьёзных взрослых мужчин, которые пытались определить их местонахождение и разработать дальнейший маршрут. До девушки могли доноситься лишь слабые отголоски неизвестным и совершенно волшебным образом заглушенных голосов из большой подсвеченной внутренними огоньками палатки. На импровизированном Великом совете, помимо повелителя вурлоков и его практически вездесущего советника Нлуя, присутствовали Владомир со своей видавшей виды, но временами очень полезной картой, бывший дюженник Императорских гроллинов - грузный степенный мужчина с сёрьёзными чёрными глазами, что оказался самым старшим по званию из оставшихся людей Долины - , какой-то очень опытный и благонадёжный вурлок с косой до поясницы, открывающей срезанное до половины ухо, и телохранитель молодой ведьмы, что так удивительно лечила раненых и была грубо отогнана со своими экспериментами от лошадей. Лишившись на время начальников, простые вояки предпочитали странную девушку лишний раз не тревожить и лишь изредка отпускали осторожно восторженные комментарии относительно её выдержки и способностей, когда наталкивались взглядом на дочку легендарного генерала. Воспользовавшись затишьем, Каринка пыталась разобраться в размытых каракулях, оставшихся от дивной ночной песни Наследия Чибиса, и невообразимых жестикуляциях взволнованного Ероша. Паренёк размахивал руками, пытался изображать тайные смыслы лицом, но только вызывал волны дружного здорового хохота у вояк и, окончательно оскорбившись такими реакциями на свои попытки ведения личного разговора с двоюродной сестрой, сложил руки на груди в знак непочтения к окружающему невежеству. Каринка заботливо погладила по голове немого пророка и предложила ему заняться поиском нерукотворных рун в пределах заговорённых вурлоками колышков, взамен на обещание, научить ими пользоваться.
Информации собиралось возмутительно мало, и девушка, по большому счёту, очень слабо представляла, что с ней можно сделать и как набор несвязных срифмованных фраз сможет помочь в сложившейся ситуации. Признавать ночное видение вполне ожидаемым бредом как-то совершенно не хотелось, тем более что в некоторые из строф казались Каринке смутно знакомыми, будто она ранее их читала. Основная сложность заключалась в том, что за свои семнадцать лет Каринаррия перечитала такое количество книг, свитков, баллад, мозаик и фресок, что определить принадлежность знакомых фраз совершенно не выходило. Она даже на мгновение почти пожалела о своём уровне начитанности, но сразу же отмела такие недостойные мысли.
"Нужно просто собрать то, что сохранилось, выделить общий смысл и уже по нему искать нужные воспоминания... Какая же ужасная каша у меня в голове от всех этих путешествий! Просто уму не постижимо, всё было так упорядочено и спокойно, до встречи с этим треклятым ведуном!! Я теперь даже простой книги не смогу вспомнить, что если дальше память ухудшится и я окончательно отупею... Нет! Решительно нет! Мне нужно завязывать с самоедством и попытаться думать головой. Если Ерош прав и это руна "парение", то речь идёт о каких-то летающих сущностях, что ищут несуществующий цветок на кромке восходящего солнца. Хм, красивый оборот, это очень смахивает на героическую сагу, обычно эти авторы любят растекаться мыслью на несколько листов, чтобы подвести человека к нужным эмоциям. Дальше следуют упоминания смерти - значит найти несчастному точно не удастся, - Каринка мелочно ухмыльнулась собственному цинизму, но тут же осеклась, испугавшись, что нахваталась от названного братца ужасных манер. - Ну, не нашёл... зато трагические ноты очень импонируют сегодняшнему вечеру и делают более значимым дальнейшее содержание. "...родится смерть неся..." - ужас какой! Ну почему тут так размыто? Это очень важно, произойдёт рождение этого чего-то при обнаружении цветка или при его не обнаружении и как будет собственно происходить принесение смерти. О-о-о-о! Ну как же удивительно несправедливо! Мне было в кое-то веке нормальное откровение, а не мрачное карканье, а от него осталась лишь кучка неосмысленных рун и море разноцветных клякс на любой вкус! Так, не паниковать, сидеть и переводить, если больше ничего не умеешь! Какой же у Ероша небрежный почерк... Это "точка" может означать "начало", "конец", "переход", "центр", "мир", "смерть" ... если она пишется с двойным павершием, то это имя нарицательное или название некой высшей сущности. Итак, её появление предвещает разрушение остального, которое судя по ближайшему наречию не единомоментно, а имеет конкретную длительность. За время этой длительности должно что-то произойти, что-то испорченное следом от сапога Кирха. Происходит, что-то очень не хорошее, иначе не будет союзного символа "каль", означающего столкновение само разрушающихся противодействующих субстанций. Бр-р-р, даже не по себе от таких аллегорий, может, и хорошо, что с поисками накладка вышла. Здесь какая-то каменная тварь, а потом два листа промокших насквозь и пометка, что всё хранится в "Книге". Книга также пишется с отдельной..."
- Госпожа, - прохрипел над самым ухом подрагивающий и неприятно заискивающих охрипший голос. - Пожалуйста. Ну, пожалуйста, поёдёмте со мной. Господин будет очень рад мной, господин будет давать мне...
Каринаррии Корсач неимоверных усилий стоило не выразить отвращения перед внезапным просителем. Бедный несчастный мужчина, ещё почти юноша с неуверенной светлой порослью над растрескавшимися от холода губами и синеватой кожей был астеничен, но не хлипок. Он принадлежал к числу тех мужчин, что до седых волос выглядят долговязыми хилыми подростками, пока резко не обзаводятся неуместным округлым брюшком беременной женщины и тяжёлыми обвисшими щеками, даже если могут гнуть руками подковы и в одиночку переносить экипированную лошадь. Девушка очень учтиво сложила на коленях маленькие ручки и постаралась придать лицу подобающее выражение, чтобы никто не заметил, как сильно она боится сидящего в ногах.
Его звали Грэллем и ему откровенно не везло. Каринка не знала его жизни, но могла прекрасно додумать недостающие фрагменты в самом драматичном ключе и про погибших родителей вместе со сгоревшим наследством, и про несчастную любовь, и про какую-нибудь злостную придворную интригу, заставившую молодого ещё вояку попасть в это путешествие в компании сумасшедшего ведуна (практика показывала, что все ведуны в определённой мере сумасшедшы). Грэлль мог быть замечательным братом, прекрасным сыном, выдающимся воином и образцовым отцом, но... стихия рассудила по своему - и возвращённый изощрённым вурлачьим искусством с тёмной стороны остался верен своей хрупкой человеческой оболочке с её жизненными процессами, а хрупкий разум человека поспешил убраться куда-то с последними порывами злого ветра. Поэтому на миловидную девушку снизу вверх сейчас смотрели абсолютно пустые бесцветные глаза с угрожающе чёрными провалами незахламлённого излишками души нутра. В них не было даже их господина - Тварителя, в них не было ничего, кроме угодничества.
"Наверное, его самым заветным желанием на момент обращения было выслужиться перед начальством ради повышения... - печально подумала Каринка, глядя на жалкое бессмысленное создание, в которое обратился выздоровевший тадо. - Почему же Кирх тогда совершенно не такой? Хоть в его глазах та же могильная пустота, но поведение, речь - всё в нём говорит если не о душе, то о разуме..."
- Великий господин давно желает тебя, Госпожа, - продолжал хныкать раб, стараясь перехватить краюшек грязного рукава своей вожделенной и такой недоступной добычи, к которой было страшно прикоснуться. - Он зовёт тебя. Пойдём со мной, ты откроешь Врата и впустишь Великого господина. Великий господин меня похвалит. Ты пойдёшь со мной?
- Пойдёт, пойдёт, куда она денется, - грубо отшвырнул обращённого Владомир, усаживаясь рядом с девушкой и вытирая об штанину руку, измазанную в соплях просителя. - Совсем обнаглели, гниды! Уже к ведунам на равных подкатывают! Распоясались тадо совсем, места своего не знают...
- Ты своего не знаешь! - гневно и очень внушительно крикнул подбежавший к сестре Ерош, но поскольку лишился голоса, услышала его только Каринка.
За ужином наследный Чертакдич усиленно хмурился и всеми силами пытался оттеснить от двоюродной сестры рыжего мага, который не только не обращал внимания на праведный гнев онемевшего родственника, но и умудрялся отпускать фамильярные шутки в адрес своей названной сестры. Привыкшая за три года общения, Корсач практически не обращала внимания на полное отсутствие манер у развеселившегося Владомира, изредка удостаивая собеседника очень вежливым кивком или односложным ответом в наиболее подобающих местах его тирады. Это не слишком напоминало великосветскую беседу, зато не требовало напрягать лишний раз мозг в поисках тайных смыслов или закамуфлированных интриг. Бывший офицер отличался от других аристократических особ исключительной прямотой своих предрассудков и домыслов, доводящей до белого каления любого, кто имен несчастье с ней столкнуться в замкнутом пространстве. Наследник, видимо, в колдуне не видел особой опасности для вверенной его заботам девушки и посему не слишком беспокоился, лишь изредка не слишком радостно посматривая на долговязого мужчину яркой внешности. По здравому рассуждению Ларсарец мог согласится с ярым любителем громких молитв, только сейчас был слишком занят для здравых рассуждений. Совещание заняло большую часть его размышлений, оставив несколько уголков для прочих более приятных и совершенно не связанных со спасением мира мыслей. Мысли блуждали на его заросшем лице столь явно, что временами Второе лицо Империи было весьма не притягательным и оставляло надежду лишь на вменяемость Первого.
Только к концу трапезы из шатра вышел Рокирх собственной персоной, закутанный в какой-то совершенно нелепый кусок ткани, осоловелый и слабый. Впрочем, к чести вурлока, держался он безукоризненно и ничем, кроме раскрасневшихся глаз не выдавал подкравшуюся простуду. "Великий заговор против Императора можно легко предотвратить банальным запретом на использование капюшонов" - констатировала девушка, глядя на это бледное чудо с нелепой косицей, что очень гордо и сурово занял самое северное место среди круга воинов. Верный или скорее слишком привычный к выражению этого чувства Нлуй ненавязчиво пытался по мере своих сил отвратить от наследного вурлока подкрадывающееся воспаление, но мог рассчитывать лишь на убийственную холодность предводителя.
- Вам нужно принять... - настаивал неугомонный советник.
- Не нужно, - на лице Рокирха не отразилось ни одной эмоции.
- Но если...
- Не если.
Приглушённый диалог мог бы продолжаться до бесконечности, потому что выдержки и упрямства с лихвой хватало обоим вурлокам, если бы не подала голос Феррбена, картинно полулежавшая возле большого скрутка неподалёку от спорщиков.
- Возможно, - голос женщины был прекрасным, низким и бархатистым, от чего невольно все мужчины напряглись, - ситуацию сможет исправить наша очаровательная ведьма. Все только и говорят о её поражающих способностях к лечению.
Каринаррия невольно отшатнулась, не нужно было проявлять чудеса сообразительности, чтобы уловить вызов в словах роскошной телохранительницы. Следовало полагать, что любая попытка отреагировать на этот вызов будет умело пресечена, даже если Каринка откажется от помощи. Девушка нервно вытянулась в струнку, под пытливыми и любопытными взглядами воинов. Её оценивали, и сравнение с вурлачкой было явно не в пользу молодой Корсач. Спас ситуацию Владомир, который с радостным воплем подскочил на месте и торжественным голосом предложил устроить прямо здесь "показательное коллективное соплегнание" для всех желающих, галантно уступив первое место в колонне поклонников Каринкиных ручек первому сопляку. Ерош злобно нахмурился и в сердцах с размаху наступил обидчику на ногу, чем и поставил большую и жирную точку в затянувшемся фарсе. Рокирх только досадливо выдохнул и поспешил ретироваться от услужливых помощников и доброжелателей в свой шатёр, с нарастающей обидой и детской горечью ощущая, как от одного пристального взгляда разноцветных глаз кровь начинает бежать быстрее, разгоняя слабость и жар.
Из-за потери половины таинственных колышек лагерь пришлось значительно сжать, сгибая достаточно разрозненные обычно навесы тесным полукругом и оставляя лишь небольшой прогиб для опоённых успокоительными травами лошадей. От таких манипуляций сразу становилось как-то тесно и неуютно, словно людей загоняли в вольер или выстраивали живой цепочкой. Хотя большинство воинов не обратило на это никакого внимания и даже в тайне порадовалось перестановкам, позволяющим сохранять больше тепла, юная Корсач чувствовала себя отчаянно скованно и никак не могла объяснить себе причин таких дурных ощущений. Всё вокруг казалось неприятным, душным и тесным до беззвучного зубного скрипа. Всё сдавливало и порождало безудержное желание сбежать подальше, чтобы надышаться впрок.
"Ох, что-то здесь совсем не чисто", - грустно подумала девушка, посоветовавшись с глупой, но иногда помогающей интуицией. Больше советоваться ей было не с кем: голос молчал, а без его ехидства и козней было непонятно, откуда ожидать опасности. Поэтому Каринаррия решила лишний раз не привлекать внимания и не смущать спутников своим хмурым видом. Так и не обнаруживший ни одного объекта, напоминающего чёткую руну, Ерош предпочёл компанию отогревшихся и потому весёлых мужчин, что с грубоватым добродушием простых вояк издевались над тадо, задавая ему различные вопросы и заставляя прыгать через костёр. Каринка решительно не одобряла подобных развлечений, но боялась возразить им в такой нехитрой и ещё достаточно безобидной для неё самой радости.
"Если я всё-таки вернусь из этого сумасшедшего похода достаточно живой, то уйду в отшельничество к тёте Фелишии! Я не могу себе простить такого недозволительного поведения! Как они могут издеваться над больным созданием, что, в отличие от ведунов, не по своей воле попадает под власть Тварителя и не может ему что-либо противопоставить. Как же я низко пала, если могу им разрешать подобное! - тихо думала девушка, поглубже закрывшись от ранящих душу звуков под выделенным ей пледом. Будучи высокоморальной и крайне требовательной по своей вышколенной многочисленными наставниками натуре, Каринаррия не могла простить себе бездействия и едва не плакала от бессилия, хотя и осознавала появление в своей душе чего-то жестокого, заставляющего больше негодовать перед чужой низостью, чем сочувствовать оскорбляемому. - Нет, нет и нет! Я не могу так бездарно тратить своё время, пока здесь происходит что-то совсем неладное. Перво-наперво необходимо разобраться, что делать с тем, что я знаю, и с тем, что знаю Я. Всяких там смертей, вне обычной программы, голос мне последнее время не советовал - можно надеяться, что охотник временно не участвует в происходящем сумасшествии и тихо мирно спит где-нибудь подальше от меня. Остаётся обратиться к той песне. Было бы немного несуразно, если б она мне просто так послышалась, потому что кому-то из караульных было скучно и он начал орать древнюю балладу на мёртвом языке. С другой стороны, появиться из жажды литературного удовлетворения и расширения моего кругозора она также не могла уже потому, что не обладает столь садистскими наклонностями. Следовательно, стоит обратиться к тексту, а точнее к его отсутствию ввиду гибели западного ветра. На простую балладу это как-то не совсем тянет, но если это окажется каким-либо пророчеством, то будет банальным до изжоги, потому так пророчества ведут на великие подвиги бесстрашных героев только в книгах. В реальности их на подвиги ведёт выгода и обстоятельства. Если это окажется пророчеством, то, конечно, будет очень приятно исполнить его и определённым образом приблизиться к неким канонам героизма. Только для собственной безопасности и во избежание необдуманного травматизма лучше считать эту версию черновой и не зацикливаться на идеях с великими миссиями. Существует нечто, чьё появление на свет вызывает процессы по его разрушению и, соответственно, ряд наблюдаемых ныне катаклизмов. Этим нечта может и скорее всего, хоть это и черновой план, оказаться искомый нами артефакт. Точнее искомый не нами, а повелителем вурлоков, что давно замышлял ужасный заговор против Императора и намеренно втянул в свою авантюру Наследника, как особу, жаждущую самореализации за счёт подвигов. Обнаружение подобного артефакта равносильно значительному усилению разрушительных свойств и тогда.... Он с ума сошёл!!! Так, не будем горячиться и делать поспешных выводов, даже если это и так. Возможно, в рассуждениях есть ошибка.... У-у-у, ну почему я потеряла тот свиток с текстом!?! Теперь можно надеяться найти ответы только в той самой Книге, которая и сама неизвестно где..."
Увлёкшись собственными рассуждениями, девушка не заметила, как пригрелась на сложенном вдвое ковре и погрузилась в некое подобие сна, чуткого к внешним звукам, но такого пленительного, что все окружающее пространство становилось неважным. Каринаррия Корсач слишком отчаянно хотела увидеть чудесную книгу.
"Я смогу. Это просто, просто нужно понять, что ты желаешь увидеть и ты сможешь увидеть это. Ведь я такая глупая, что верю всему, что мне показывают. Мне следует увидеть эту книгу..."
Большая, как и положено настоящим великим книгам, она была выполнена из цельного камня и напоминала собой резной алтарь, окружённый ореолом благословенной сияющей пыли, что лёгкими танцующими змейками порхала под действием неощутимого ветерка. Пыль трепетала и пела, вздрагивая даже от лёгких невесомых шагов. Девушка осторожно, как к величайшей святыни прикоснулась к тяжёлым каменным страницам, ощущая затихающее биение пульса под её покровом мёртвой твердыни. В такт ударам вздрагивали облачка сияющих частиц, оказавшиеся при ближайшем рассмотрении крошевом погибших страниц. Свечение былых знаний было таким неустойчивым и слабым, что прочесть, написанное на последней странице было совершенно невозможно. Каринка согнулась поближе и успела заметить тонкую линию, прорезанных в камне слов: "... жили они долго и счастливо". В тот самый миг книга с ужасным грохотом захлопнулась, словно специально желая наказать излишне любопытную гостью. Девушка отлетела на каменный пол, устланный тонкой плёнкой крохкого света, больно ударившись лопатками о каменные ступени. Боль вырвала её из странного упоения такой знакомой с детства и такой воодушевляющей фразы, сулящей приключения сказки, хотя приятный флёр успокоительной "счастливой развязки" не спешил удаляться. Вальяжно и нарочито медленно оседала странная пыль, вызывая противное щекотание в носу. Каринка не удержалась и чихнула, заставляя крошево книги взлететь выше, где в темноте прятались высокие распашные двери. Лаконичная и немного небрежная надпись мелом на ней продолжила радужное содержание каменной книги: "и умерли в один день. Все!"
- Они издеваются? - убитым голосом прошептала Каринка.
Двери не ответили, но пыль на них собралась тремя крупными, слегка пульсирующими сгустками света и закружила возле девочки, попеременно вспыхивая и подпрыгивая. Каринка немного нахмурилась, но, поскольку всё равно не видела других возможностей занять себя в странном хранилище книги, с трудом поднялась и направилась вслед за большими светлячками. Сгустки искрились и ласково тёрлись об измазанные ладошки девушки, словно звали гостью поиграть в салки, закружить в чарующем танце. Танцевать после недавнего падения девушке совершенно не хотелось: слишком болела спина и ноги предательски мёрзли. Каринка, слегка пошатываясь, пошла за своими новыми знакомцами.
Дверь поддалась не сразу. Шла медленно, натужно, словно отсыревшее дерево, в свою очередь, пыталось давить на её ладони. Створки были липкими, тёплыми и неимоверно тугими, но после некоторых препирательств дрогнули и медленно поддались. В какой-то миг девушка усмотрела в этом не слишком хороший знак, только комки святящегося крошева так призывно подталкивали её под локти, что не оставалось выбора. Меж створок показалась трепетная лунная дорожка на сплошной водной глади, напоминающей разлитые в пространстве густые чернила. Светляки тут же проскользнули в просвет и весело заплясали по странному пути. Их пляска отдавала какой-то чарующей мелодией, не угадываемой в всепоглощающей вязкой тишине. Лишённая музыкального слуха, Каринаррия неожиданно для себя поддалась настрою музыки и с удивительной для себя лёгкостью прыгнула следом, едва касаясь лунной ряби кончиками больших пальцев. Свет трепетал под ней - и сердце юной девушки наполнялось неизвестным ранее ликованием и сладостным восторгом.
- Как замечательно! Как великолепно! - вскрикнула девушка, кружа в виртуозном танце с лёгкостью и грацией солнечного блика.
Свет переливался, проникая под кожу и обдавая уставшее тело волнами горячей дрожи. Он путался в пёстрых волосах, вырывая в них яркие, чарующие блики. Он прижимался к шее горячим прерывистым дыханием. Никогда ещё Каринка не ощущала такого счастья, холодного, призрачного и при этом всеобъемлющего.
- Постойте-ка, я же не умею так танцевать!
Каринаррия возмущённо остановилась, не желая идти на поводу у своего нежданного партнёра, и на матушкин манер требовательно топнула ногой, тут же по колено проваливаясь в ледяную жижу.
От неожиданности девушка не удержалась на поверхности и с тихим всплеском ушла под воду, чувствуя, как липкий ил засасывает руки по локоть. Каринка попыталась вскрикнуть, но тут же едва не захлебнулась чёрной мутной кашей заброшенной сажалки. Грязь и темнота быстро сложились в её воображении в перекошенную морду зелёного сумеречника. Промелькнула крамольная мысль потерять сознание и настолько удивила девушку, что та перестала барахтаться и ушла на дно. Услужливо вспыхнули перед глазами странные светляки, маня в тёплый радостный мир сладостных иллюзий по другую сторону жизни....
Ужас привёл Каринаррию в себя и вместе с услужливой водой быстро поставил её на ноги. Девушка, не до конца осознавая случившееся, обвела взглядом серо-бурый горизонт оставленных после войны с подгорным народов хозяйственных построек. Широкий прямоугольник воды, слабые очертания прогнившего сруба, группка одичавших деревьев, высокие кусты и тонкая полоска бледного незатейливого месяца, не оставляющая даже приличных бликов на листьях. "Это уже даже не забавно", - только и успела подумать Каринка прежде, чем нечто тяжёлое нашло точку приложения всей своей силы на затылке хрупкой девушки.
... дура, - заунывно повторял голос, но на этот раз в нём слышались странные нотки облегчения после пережитого смертельного ужаса. - Куда ты пёрлась? Что ты возомнила о себе? У тебя нет времени, у тебя больше нет выбора! Впусти меня, пока не стало слишком поздно! Ты же понимаешь, что приближается...
Сознание вернулось удивительно быстро, что вполне могло быть объяснено резким понижением температуры. Голова отчаянно раскалывалась, и тоненькие струны боли прорывались через ужасную какофонию воплей противного голоса и прочего неожиданно возникшего шума, но возможность осознавать собственное наличие в мире живых и относительно здоровых окружными путями догоняла уставшее тело. Каринка даже исподволь порадовалась столь разительному укреплению собственного болезненного организма. Только радость поспешила уступить место раздражению и сопровождавшей его подозрительности, потому что на простую потерю сознания боль в затылке совершенно не походила. Благоприобретённая и вполне оправдавшая себя на практике подозрительность к малознакомым озёрам подсказала открыть глаза только после окончательного установления собственного состояния. А оно было не столь уж радостным. Если не считать ноющей головы и побаливающей после падения во сне спины, поводов для обоснованной и многочасовой истерики благородной дамы было предостаточно, начиная с отмёрзших и расцарапанных о подводные коряги ступней и мелких, но от того более противных ушибов, до тупой, непривычной боли под рёбрами. "Били..." - запоздало сообразила девушка и похолодела: в один миг её представления о мировом устройстве сломались в одном из ключевых моментов - неприкосновенности беззащитной девушки в состоянии заложницы. Ей понадобилось некоторое время, чтобы совладать с эмоциями и не броситься вопить о благородстве, хороших манерах и попрании достоинства поданной Императора и Повелителя вурлоков в одном лице. Промолчала не из-за изменения мировоззрения, а скорее по взрослому предположению о возможности повторного избиения, ещё менее приятного. Смирение далось послушной тихой девушке нелегко, запрятанная в глубины безукоризненной выдержки бесстрастной наставницы трепетная и ранимая душа юной героини все ещё оставалась верной морали любимых романов и кодексов чести. Только ночной холод весьма предостерегающе пробегал по коже без особых препятствий проникая через тонкое нижнее платье. Нижнее платье. Именно это лучше всяких доводов рассудка, возросшего жизненного опыта и появившегося цинизма повлияло на её праведный гнев. Каринаррия мысленно представила дальнейшее развитие событий и нервно икнула.
- Очухалась? - с лёгким удивлением и более выраженной неприязнью раздался густой женский голос.
Каринка быстро отбросила нарастающую панику развитой на гроллинских дневниках фантазии с её картинами жестоких пыток и истязаний, подавила в зародыше усиливающуюся икоту, гневно открыла глаза и постаралась взглядом передать непреклонность, подобающую благородной особе блестящих талантов. Феррбену это выражение нисколько не смутило - телохранительница продолжала меланхолично скручивать девушке запястья тонкой слегка светящейся лентой-косицей. Чудесная, переливающаяся, полупрозрачная субстанция как нельзя лучше подходила на роль магических оков из древних сказок про злобных колдунов, похищенных принцесс и бесстрашных героев. Каринка даже в порыве любопытства подтянула руки к глазам, чтобы лучше определить состав странной материи, холодящей кожу и вызывающей слабое онемение рук, и тут же скривилась от резкой боли в вывернутых запястьях, отдающей при движении в голову.
- Вам никто не говорил, что у Вас тяжёлая рука? - максимально вежливо в сложившейся ситуации уточнила девушка, продолжая с интересом рассматривать свои путы, вид женщины её порядком смутил и практически испугал, а испуганная наследница генерала Корсача начинала проявлять отцовские замашки. - При всём уважении, позвольте заметить, что человека моей комплекции стоило бить слабее. Слишком активное проявление эмоций может создать ненужный эффект.
Каринаррия открыто посмотрела на нападавшую и очень проникновенно кивнула в подтверждение своих знаний. Как бы себя не вела внучка придворного советника и что бы ни замышляла, в ней не обнаруживалось задатков ни тадо, ни ведуна, а это, несомненно, успокаивало. Напряжение в мышцах, вызванное испугом постепенно сходило, и Каринка больше не была так уверенна, что хочет и может отбиться от этой вурлачки и притопить её подальше от лагеря, как советовал инстинкт самосохранения.
- Да как ты, ..., вообще меня видишь! - скрипнула зубами разом переменившаяся в лице Феррбена.
Юная Корсач с удивлением заметила в больших красных глазах несвойственное холоднокровным вурлокам выражение глубокой и практически обжигающей ненависти. Тонкие божественные черты утончённой женщины были безобразно перекошены: ноздри раздуты и словно растянуты к высоким скулам, губы болезненно посинели, подбородок подрагивал в каком-то странном ритме. Девушка даже не подозревала, что такое красивое лицо можно настолько изуродовать неблагопристойными эмоциями, и впервые поверила в досужие разглагольствования обделённых внешними добродетелями женщин о "красоте души". Ранее варианты столь радикального диссонанса внешнего и внутреннего содержания Каринкой не рассматривались.
- Как? - девушка наклонила на бок голову, чтобы уменьшить болевые ощущения. - Тяжеловато. Очертания немного размыты и цвета практически не видны. Полагаю, причиной тому полученная недавно травма, но, возможно, сказывается также недостаток естественного освещения и переутомление. Точнее сейчас сказать не могу, но если слегка приду в себя, обязательно расскажу Вам, как именно осуществляется процесс улавливания внешних объектов с физической точки зрения. Даже не подозревала, что ваш народ не обладает такими банальными знаниями, хоть и позиционирует себя выше и просвещённее граждан Империи.
- Сумасшедшая дура, - презрительно бросила своей пленнице женщина, не выпуская удивительных оков.
- Вот уж не могу с Вами согласиться. В обыденной речи, а намёки на определённые профессиональные термины я приписывать Вам не решусь, понятие "сумасшедшая" и "дура" носят разное значение. Сумасшествие мне приписывалось часто ввиду ряда особенностей мировосприятия, за что я, хотя и не слишком ценю носителей такого мнения, не стану на Вас обижаться. Однако "дура" - это уже слишком. Вам стоит лучше следить за речью, - Каринаррия очень славно улыбнулась, и было в её улыбке что-то настолько внушительное, что Феррбена опустила занесённую для удара руку.