109523.fb2 Рубиновый рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Рубиновый рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Ват откинулся на стуле, чеша теперь грудь.

- Дело в следующем, друг, сказал он. - Битва-то была на таком просторе, что одному человеку всего и не углядеть. Я лучше знаю, что было здесь, а Фарш лучше знает, что было рядом с его деревней, к югу отсюда. Но ежели вам нужно узнать что-то особенное, так найдите того, кто живет поближе к тем местам, где было дело.

Спархок вздохнул.

- Тогда это дело удачи, - сказал он. - Мы можем ведь проехать мимо человека, который что-то знает и даже не подумать с ним заговорить.

- Не обязательно, друг. Мы все знаем друг друга. Старый Фарш послал вас ко мне, а я отошлю вас к другому парню, который живет севернее, в Пэлере, в Пелозии. Что делалось там, он знает гораздо лучше, а если что, то отошлет вас дальше, еще к кому-нибудь. Я же говорю, вы идете по верному следу. Вот и идите от одного к другому, пока не узнаете, что вам надо. Это гораздо скорее, чем перекапывать всю Северную Пелозию и Дэйру.

- Должно быть, ты прав.

Ват ухмыльнулся.

- Вы думаете, мы, люди простые и ничего ведать не ведаем? По отдельности может оно и так, но ежели собрать всех вместе, то на свете небось и нет ничего такого, чего мы не знаем.

- Я запомню это, - сказал Спархок. - Как зовут этого человека в Пэлере?

- Берд, дубильщик, глупое имя, как и у всех пелозианцев. Его дубильная стоит у северных ворот города. Ему не разрешили расположиться внутри города из-за запаха. Поезжайте к Берду, а если он не знает того, что вам нужно, то подскажет к кому еще можно пойти в тех краях.

Спархок поднялся.

- Ват, ты и правда помог нам, - сказал он, вручив фермеру несколько монет. - Когда в следующий раз будешь в деревне выпей пива и угости Фарша.

- Спасибо, друг, - сказал Ват. - Удачи вам.

- И тебе спасибо. Да, кстати, я бы купил у тебя немного сухих дров, если у тебя есть лишние, - Спархок добавил еще немного монеток.

- А, конечно, конечно. Пойдемте в сарай, я покажу.

- С этим все в порядке, Ват. Дрова уже у нас. Пойдем, Телэн.

Когда они вышли из дома, небо в западной стороне над озером уже очистилось от туч.

- Что так обязательно было платить? - с негодованием спросил Телэн.

- Но он очень помог нам, Телэн.

- Не вижу связи. Что, это и правда так продвинуло нас вперед?

- Это начало. Ват-то оказался вовсе не дураком. Переходить от одного рассказчика к другому - лучший для нас план.

- Значит наша поездка прошла не в пустую?

- Узнаем, когда поговорим с дубильщиком в Пэлере.

Улэф и Берит развешивали одежду на веревку рядом с огнем, когда Спархок и Телэн вернулись в лагерь.

- Ну как деда? - спросил Улэф.

- Неплохо, - ответил Спархок. - Ясно, что Сарека здесь не было. Кажется в Пелозии и Дейре было больше стычек, чем читал об этом Бевьер.

- И что мы теперь будем делать?

- Поедем в Пелозию, в город Пэлер и поговорим с дубильщиком по имени Берд, а если он не знает, то скажет, с кем поговорить еще. Как Тиниэн?

- Он все еще спит, зато Бевьер проснулся, и Сефрения напоила его бульоном.

- Добрый знак. Пойдем поговорим с ним. Небо проясняется, и можно было бы продолжать путь.

Они вошли в палатку, и Спархок рассказал об их с Телэном визите к Вату.

- План хороший, Спархок, - одобрила Сефрения. - А далеко ли до Пэлера?

- Телэн, ступай принеси мою карту.

- Почему опять я?

- Потому, что я прошу тебя.

- Ой, ну ладно, ладно...

- Только карту, - добавил Спархок. - Не прихватывай больше ничего.

Минуту спустя мальчик вернулся и Спархок развернул карту.

- Ну вот, - сказал он, - Пэлер выше северного конца озера, сразу за Пелозианской границей. Лиг десять отсюда, я полагаю.

- С повозкой мы не сможем ехать быстро, - сказал Кьюрик. - Мы не можем трясти слишком сильно раненых, так что ехать придется дня два.

- Зато в Пэлере мы сможем отвезти их к лекарю, - сказала Сефрения.

- Да нам вовсе не нужна эта телега, - возразил Бевьер. Бледность еще не покинула его щек и он двигался с трудом. - Тиниэну гораздо лучше, Келтэн и я тоже нормально себя чувствуем. Мы можем ехать верхом.

- Нет не можете, пока я здесь отдаю приказы, - ответил Спархок. - Я не собираюсь рисковать вашими жизнями, ради нескольких сэкономленных часов, - он подошел к выходу из палатки и огляделся. - Вечереет. Этой ночью всем надо как следует выспаться, а завтра с утра отправимся.

Келтэн сел, морщась от боли.

- Ну ладно, - сказал он, - теперь, когда все решено, как насчет ужина?

Когда все поели, Спархок вышел и сел у костра, угрюмо уставившись на огонь. К нему подошла Сефрения.

- Что такое, дорогой? - спросила она.

- Весь день было некогда, а теперь я подумал, и эта затея... Вряд ли что из нее получится. Мы можем пробродить по Пелозии и Дейре хоть двадцать лет, выслушивая рассказы стариков.

- Я так не думаю, Спархок. У меня иногда бывают предчувствия, вспышки предвидения будущего, и я чувствую, что мы на верном пути.

- Предчувствия, Сефрения? - удивленно спросил Спархок.