109524.fb2 Рудазов А. Сын архидемона. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Рудазов А. Сын архидемона. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Если в заказе прямо и четко говорится — украсть то-то. Вот если сказано добыть или разыскать... ну, тут открыта дорога для вариантов. Возможно, придется и красть — хотя это не одобряется.

В общем-то мы все-таки не жрецы Карнуи... но и не треллахейды. С грязной работой обычно обращаются в другие гильдии, менее разборчивые.

Я не понял, кто такие жрецы Карнуи и треллахейды, но спрашивать не стал. Главное, что общий смысл понятен — пачкать руки мои коллеги не боятся, но предпочитают все же этого избегать.

А великий и мудрый старшина гильдии продолжал отчитывать подчиненных. На лекционной доске за его спинойсами собой вспыхивали и гасли какие-то символы, появлялись изображения, видеозаписи... ну, что-то, выглядящее как видеозаписи. Наверное, это все-таки магия.

— Увалень! — в очередной раз рявкнул Музкельмун арб Граши. — Ты что опять натворил, идиот?!

— А что не так? — поднялся с места хлипкого телосложения энгах. — Я же выполнил задание, нет?

— Задание-то ты выполнил, да... только зачем ты разломал заказчику дом?!

— Мы самые лучшие, — горделиво кивнул Джемулан. — Эсумон уже давно славится тем, что выполняет самые сложные задачи. Те, которые не по силам другим гильдиям.

— А вы, значит, можете что угодно? — скептически уточнил я.

— Можем мы все. Но не все делаем.

— Почему?

— У нас есть свои законы чести. Эсумон не берется за похищения людей, наемные убийства, объявленные кражи...

— Объявленные? Это как?

— Если в заказе прямо и четко говорится — украсть то-то. Вот если сказано добыть или разыскать... ну, тут открыта дорога для вариантов. Возможно, придется и красть — хотя это не одобряется.

В общем-то мы все-таки не жрецы Карнуи... но и не треллахейды. С грязной работой обычно обращаются в другие гильдии, менее разборчивые.

Я не понял, кто такие жрецы Карнуи и треллахейды, но спрашивать не стал. Главное, что общий смысл понятен — пачкать руки мои коллеги не боятся, но предпочитают все же этого избегать.

А великий и мудрый старшина гильдии продолжал отчитывать подчиненных. На лекционной доске за его спиной сами собой вспыхивали и гасли какие-то символы, появлялись изображения, видеозаписи... ну, что-то, выглядящее как видеозаписи. Наверное, это все-таки магия.

— Увалень! — в очередной раз рявкнул Музкельмун арб Граши. — Ты что опять натворил, идиот?!

— А что не так? — поднялся с места хлипкого телосложения энгах. — Я же выполнил задание, нет?

— Задание-то ты выполнил, да... только зачем ты разломал заказчику дом?!

— Форс-мажор. Иначе было никак.

— Никак, да?! Штрафы сожрали все твое вознаграждение, идиот! Твою бабку, мы же специалисты по деликатной работе — а где там у тебя была деликатность?! Садись! Сперматозоид!

— Я! — откликнулся другой энгах, светловолосый, с тоненькими усиками.

— Да уж вижу, что ты... — вздохнул господин Граши. — Ты, конечно, спас дочку парда Унио от похитителей, но кто тебя просил лишать ее девственности?!

— Она сама меня соблазнила, — невинно ответил распекаемый.

— А пард теперь строчит на нас жалобы, идиот! Садись! Кефир! Тысячу раз тебе говорил — на работе не пить! Выполнил задание — хоть залейся, а на работе — ни-ни!

— На трезвую голову скучно, — пожал плечами краснорожий пузатый энгах.

— Идиот! Садись! Догада! За каким... за каким ты сдал заказчика полиции?!

— Пришлось, — невозмутимо ответил тощий лысый энгах. — Он нанял меня, чтобы я нашел вора его драгоценностей. Однако выяснилось, что он сам украл их, чтобы получить страховку, — а меня нанял для отвода глаз. Я благополучно раскрыл дело... и сдал заказчика полиции.

— Это... — явно опешил Музкельмун арб Граши. — Ну это еще ладно, закон мы стараемся чтить... Но все равно идиот! Нельзя так поступать с заказчиком — заказчик для нас священен! Садись! Обкурыш! Ты... ты просто идиот!

— А я-то что не так сделал? — возмутился рослый энгах с квадратной челюстью.

— Сам прекрасно знаешь! Я вообще тебя терплю только потому, что ты все-таки талантливый сукин сын! Но так работать нельзя! Садись! Рубака! Где Рубака?! — повысил голос старшина гильдии.

— Его вы на прошлой неделе выгнали, шеф, — подсказал кто-то из первых рядов.

— Ах да, забыл... Жаль парня, но правила есть правила... Кстати, его Слово было вычеркнуто?

— Конечно, шеф.

Я наклонился к Джемулану и тихо спросил:

— Слушай, это что — их имена?

— Нет, конечно, — презрительно посмотрел на меня сид. — У Граши-хама есть привычка — он всем раздает прозвища.

— А у тебя тоже есть?

— Конечно.

— И какое?

— Бриллиант.

— Да тебе повезло с кличкой-то...

— Да. Я начальство пока еще не подводил ни разу.

Поэтому мне и поручают самые ответственные дела.

— Любимчик, блин...

— Я это заслужил своими удивительными талантами и прекрасной внешностью.

— И от скромности ты не умрешь.

— Не умру. От скромности вообще нельзя умереть.

Ты что, настолько глуп, что не знаешь таких простых вещей?