109525.fb2
Но все эти диковинные растения меркли рядом с монстром, который торчал в самом центре импровизированного газона. Гигантский цветок с самой настоящей пастью и чем-то вроде щупальцев вместо листьев. Хищное растение шевелилось, хотя стояло полное безветрие, из пасти у него пахло чем-то очень противным, а листья-щупальца двигались сами собой, тщательно очищая стебель от грязи и насекомых. На глазах у Мао растительный монстр клацнул пастью, сожрав какую-то неосторожную мошку. С человеком он вряд ли смог бы справиться — размеров ему пока еще не хватало, но Мао все же не стал подходить ближе. Он от души понадеялся, что соседи со стороны сада не окажутся настолько любопытными, чтобы продираться сквозь колючий терновник, — объяснить подобный гербарий было бы довольно сложно.
Что еще удивило китайца — температурный режим. На дворе стоял ноябрь, а в это время года даже в Южной Калифорнии цветов обычно не выращивают. Тем не менее в саду царило самое настоящее лето — было тепло, все цвело и зеленело, и растения явно чувствовали себя превосходно. Мао все сильнее проникался уважением к магическому могуществу Креола.
Оно только возросло, когда он забрел в колдовскую лабораторию. Мао уже заходил сюда, когда они с Ванессой и Хубаксисом лечили неожиданно захворавшего мага, но тогда ему было как-то не до того, чтобы рассматривать ландшафты. Зато теперь времени имелось предостаточно, и уж Мао воспользовался им как следует. Однако он ни к чему не прикасался, памятуя случай с мандрагорой. Здесь могли отыскаться и более каверзные предметы.
Значительную часть полок и полочек занимали склянки, флакончики, пузырьки, бутылочки, коробочки, шкатулки, ковчежцы и прочие емкости для хранения жидких или сыпучих тел. Все были снабжены надписями, но Мао не сумел прочитать ни единой — его, в отличие от дочери шумерскому языку не обучили. Еще здесь стояли холодильники. Три штуки, один больше другого. Если бы то что скрывалось в них, увидел какой-нибудь блюститель закона (кроме снисходительной к своему личному волшебнику Ванессы, конечно), Креол неминуемо огреб бы гору всевозможных неприятностей.
В самом маленьком холодильнике хранились различные органы людей и животных. Вырезанные сердца, печень, почки и прочий ливер. Отрезанные пальцы рук и ног, глаза и уши, носы и языки. В среднем холодильнике Мао обнаружил те же самые куски, но уже покрупнее. Целые руки и ноги, отрубленные головы и прочая дрянь. Ну а в самом большом человеческие тела лежали уже целиком. Три штуки — два мужских и одно женское. Похоже, Креол успел основательно прошерстить окрестные кладбища...
— Надеюсь, он не собирается создавать Франкенштейна... — ошарашенно пробормотал Мао, запирая двери лаборатории на ключ. В этом помещении он желал видеть непрошеных гостей еще меньше, чем в саду.
По дороге к подвалу Мао встретил троих котят — Черныша, Дымка и Алису. Они весело гнались за чем-то невидимым.
— Сэр, обед будет ровно в час дня, — раздался чопорный голос.
До подвала у Креола руки пока не дошли. Зато там успела похозяйничать Ванесса. Во время Большого Ремонта Старого Дома Катценъяммера она стащила в подвал все, что в ее личном словаре именовалось понятием "хлам". Сюда включались старая мебель, полусгнившие ковры, древние безделушки, найденные кое-где по комнатам, и прочая дребедень. Нет нужды говорить, что она не сама трудила нежные женские ручки, а впрягла в эту работу Слугу и Бат-Криллаха. Первый не возражал, а второй роптал вполголоса, но только когда Ванессы не было поблизости.
Сейчас, в частично развалившемся кресле-качалке меланхолично восседал унылый призрак сэра Джорджа. Как и всегда, он не одарил Мао даже словечком, лишь окинул его тоскливым взглядом и что-то протяжно простонал. Бывший майор крайне ответственно относился к своей роли привидения, но у него не было страшных тайн, он не знал о спрятанных кладах, он не нуждался в том, чтобы его похоронили как следует, так что и разговаривать ему с людьми было не о чем. Хотя нет — страшная тайна у него все-таки была, но ее и так все знали. Оставалось стонать, но в последнее время он усиленно старался делать это как можно тише: Ванесса в первую же ночь пригрозила ему, что если еще хоть раз проснется от его воплей, то потребует, чтобы Креол избавился от докучливого духа. В том, что шумерский архимаг может сделать это играючи, ни у кого не возникало сомнений. Как, впрочем, и в том, что он сделает это по первому слову уверенной в себе девушки, — кто в этом доме хозяин, понимали даже тараканы на чердаке.
Насмотревшись на подвал, в котором, собственно, и смотреть-то было нечего, Мао вернулся на второй этаж и принялся бродить по нему, хлопая дверьми. Вначале он забрел в библиотеку. Да-да, в доме Катценъяммера имелась и библиотека — предыдущий владелец строения перевез в него все свои книги, а обратно вывозить уже не стал, решив, что этот корм для термитов не стоит того, чтобы возвращаться в такой жуткий дом. Тогда в обветшалом здании еще жило хохочущее чудище на чердаке...
Книги располагались в двух шкафах, причем в одном из них была собрана литература серьезная — энциклопедии, словари, классика и прочее; а в другом — беллетристика. Преобладала фантастика и детективы. Безусловным чемпионом стал Айзек Азимов, заняв целую полку. Видно было, что предыдущий владелец ценил его произведения.
До беллетристики Креол добраться не успел. А вот с серьезной литературой он нашел время повозиться. Многие книги могли похвастаться странными пометками на полях, вырванными страницами, а то и обгоревшими корешками. Когда магу не нравилось содержимое страницы, он просто вырывал ее и сжигал в своей любимой жаровне. Особенно его разгневал учебник по древнейшей истории — складывалось впечатление, будто маг грыз его зубами. Больше всего пострадал раздел о древнем Шумере — от него не осталось и пепла.
— А чему тут удивляться? — пожал плечами Мао, разговаривая сам с собой. — Посмотрим, что о нас напишут в учебниках через пять тысячелетий. Тоже небось все переврут...
Из холла раздался стук, а затем приглушенный топот босых ног. Мао спустился посмотреть, что там случилось, и обнаружил Бат-Криллаха. Четверорукий демон только что влетел в дверь, и вид у него при этом был ужасно виноватый. Как у собаки, которая по неосторожности нагадила в хозяйские туфли. Вот у кошек такого не бывает — кот в подобном случае, наоборот, выглядит чрезвычайно довольным.
— Здравствуйте, господин Ли, — вежливо поклонился Бат-Криллах, привстав на задние руки.
— Здравствуй, Бат, — ответил на поклон Мао. — У тебя что-то стряслось?
— Вообще-то да... — неохотно признал элвен. — Меня видели.
— В самом деле? — вскинул бровь китаец. — Значит, завтра о тебе опять напишут в газетах?
— Может быть... хотя нет, не думаю. Меня видела наша соседка. Знаете, такая тощая, похожая на крысу...
— Миссис Форсмит? — припомнил Мао. — И где же она тебя заметила?
— Когда я входил в дом... — стыдливо опустил глаза Бат-Криллах. — Простите, господин Ли, я знаю, что недолжен был отлучаться в город днем...
— Что ж теперь делать? — философски развел руками Мао. — Видела так видела... В конце концов, кто ей поверит? А вообще, Бат, тебе здорово повезло, что моя милая дочурка сейчас в отъезде. Вот она бы тебя пропесочила как следует..
— Сам знаю, господин Ли... — понурился демон. Раздался звонок. Мао остолбенел, усиленно гадая, кто бы это мог быть. Агнесс должна была вернуться из Амстердама не раньше, чем через неделю. Ванесса со своим молодым человеком — через три дня, если только время в Лэнге течет с той же скоростью, что и у нас. Мао был весьма образованным человеком, и ему было известно о возможности подобного парадокса.
— Быстро прячься, — коротко велел он Бат-Криллаху. Демон не заставил себя долго уговаривать, исчезнув прежде, чем Мао успел сделать первый шаг к двери. Прятаться он умел как никто другой.
Пожилой китаец распахнул дверь, не спрашивая, кто пришел. Перед отправлением в потусторонний мир Креол уверил его, что оплел дом защитной паутиной и теперь никто не сможет войти в него, если он, Мао, этого не захочет.
На пороге стояла та самая "тощая, похожая на крысу" соседка. Маргарет Форсмит. Собственно, этого следовало ожидать. Куда хуже было то, что она привела с собой полицейского. Впрочем, пухлый дядька в форме явно считал, что притащился зря, — такой тоскливый был у него вид.
— Миссис Форсмит? — отвесил ей настоящий китайский поклон Мао. — Офицер...
— Доджсон, — басом представился полицейский.
— Чем обязан визиту? — любезно поинтересовался Мао.
— А то вы сами не знаете! — фыркнула Маргарет.
— Простите, даже не догадываюсь... — с виноватым видом развел руками Мао.
— А где хозяева? — попыталась заглянуть внутрь назойливая тетка. — Та девушка и этот чокнутый?
— Вы имеете в виду мою дочь и будущего зятя? — Добавил в голос холодности Мао. Как и положено истинному китайцу, он блестяще умел управлять тональностями речи, выражая свои чувства. — Они в Лос-Анджелесе — навещают наших друзей. Вернутся дня через три. Пока что я присматриваю за домом. У вас есть еще вопросы миссис Форсмит?
— Извините... э-э-э... — почесывая в затылке, начал полицейский.
— Просто Мао, — поспешил представиться Мао.
— Да, Мао. Гха! Как вашего вождя, да?.. Смешно...
Мао не стал уточнять, что Мао Цзэдун правил в Китае довольно давно, его времена ушли безвозвратно и сейчас его вождем никто не считает. В принципе Цзян Цзэнминь тоже не вызывал у него теплых чувств. Как и Джордж Буш-младший, да и вообще большинство политиков.
— Так вот, Мао... — все пытался объяснить цель своего визита офицер Доджсон. Видно было, что эту цель он и сам толком не понимает. — Тут вот эта вот... кхм! Да. Как вас зовут, еще раз?..
— Мао, — терпеливо напомнил Мао.
— Он меня спрашивает! — гневно оборвала его Маргарет. — Да сколько ж вам повторять, офицер, — Форсмит! Маргарет Форсмит!
— Да. Так вот... кхм... миссис Форсмит утверждает, будто вы прячете у себя... ну... да. Как вы сказали? Да, то есть... Какого-то монстра, что ли... У вас случайно нет какой-нибудь обезьяны или еще кого? Кенгуру какого-нибудь? — с надеждой осведомился полицейский. Видно, ему ужасно хотелось, чтобы недоразумение разрешилось как-нибудь просто и понятно.
— Монстра? — изогнул левую бровь Мао. — Какого именно монстра?
— Это вам лучше знать! — накинулась на него тетка. — Он еще спрашивает — какого! Да что я, по-вашему, слепая?! Сама видела, как он дверь открывал! Страшный такой, как лысая обезьяна, и вся пасть в зубищах! А голова какая — как у пришельца! Может, это и был пришелец? — задумалась она.
— Вот... — попытался улыбнуться офицер Доджсон. Заметив, что Маргарет смотрит в другую сторону, он украдкой покрутил пальцем у виска. — Вам ничего об этом не известно... м-м-м... Мао?
— К сожалению, — сухо ответил Мао. Он заметил, как мимо него вальяжно шествует Флаффи, и продемонстрировал его незваным гостям: — Может быть, вы вот этого монстра имели в виду, дорогая соседка?
— Да что ж я, по-вашему, совсем дура?! — взвилась тетка.
— Это вам лучше знать! — передразнил ее Мао. — Может быть, вы окно с телевизором перепутали? Не знаю, как у вас, а в нашем доме никаких монстров нет!
— М-м-м... да! Гхм, — сообщил полицейский. — Миссис... э-э-э... не важно, может быть, вы все-таки... ну, я не знаю, и впрямь ошиблись? Нет? Гхм, да. Почудилось, что-то, а?..