109815.fb2
Толик, как и Жак, заслушавшийся очередным бессмертным творением великого барда, да к тому же который день уже не просыхающий, слегка осоловевший и сбившийся со счета в количестве доставленных им бочек пива не смог сразу совместить образ безвременно покинувшей Кантора жены с образом Ольги, которую он видел совсем недавно. Когда же ему удалось идентифицировать обеих, то он разразился безудержным иканием, и только после вмешательства мэтра Вельмира, поинтересовавшегося, не желает ли он удостоиться чести опробовать на себе новое заклинание мэтра Алехандро, поскольку все изнывают от желания увидеть его — Толика, истинное воплощение, глубоко вздохнув прекратил икать и сказал:
— Знаешь, Кантор. Возможно, что твоя, съеденная три недели назад, жена и покинула тебя навсегда по причине съедения. Но вот Ольгу, которая приручила тролля, добралась до Даэн-Рисса вместе троллем и бродячим цирком, попала в плен к Харгану, убежала от него опять же вместе с троллем на Хриссе и в настоящее время находится Лондре у Элвиса, я видел не далее как сегодня утром.
Некоторое время Кантор молча сидел, мрачно уставившись на Толика, а потом также молча полез бить Толика, но был вовремя успокоен Кортесом, который после нескольких скупых жестов сказал, что он не видит необходимости тотального уничтожения зеленых, и рекомендует Кантору воспользоваться услугами присутствующих магов, чтобы протрезветь и бегом отправиться к жене, придумав оправдание на резонный вопрос, где он шлялся все это время.
Кантор с уважением поглядел исподлобья на Кортеса, с усилием разогнулся и, делая осторожные неглубокие вдохи, начал молча массировать негнущуюся конечность, которой предстояло горячо прижать к себе трагически потерянную и вновь обретенную супругу. Когда конечность начала подавать признаки жизни он сказал, что уважает искусство во всех его видах и попросил Кортеса взять его в ученики.
Метресса Морриган, которой надоели его цветастые высокохудожественные обороты, бесцеремонно прервала его.
— Я думаю, что нам всем следует отправиться в Лондру. Во-первых, мы мешаем хозяину лавки заниматься коммерцией.
Во-вторых, чем скорее мы доставим Кантора к Ольге, тем быстрее сможем избавиться от прозы великого барда, который пока очевидно за неимением времени не удосужился срифмовать эти, безусловно представляющие непреходящую ценность для благодарных потомков, строки и положить их на музыку. Но лично я могу немного потерпеть, пока маэстро отшлифует их и с присущим ему талантом исполнит в музыкальном сопровождении.
И, в-третьих, мне кажется, что в моих апартаментах мы сможем поговорить обо всем, не докучая посторонним своими разговорами.
Мэтр Вельмир поддержал предложение мэтрессы Морриган и сделал знак Мафею, который открыл телепорт, и вся компания отправилась к Морриган.
По прибытии в Лондру мэтр Алехандро, извинившись, сразу же отправился телепортом домой, поскольку надобность в его услугах отпала, а остальные дела — он хорошо понимал этого — не требуют его участия, по крайней мере, на этапе стратегического планирования.
Преступник пытался ограбить магазин при помощи водяного пистолета. Продавец сначала смеялся, а потом захлебнулся.
Гостям после знакомства с Элвисом II были предоставлены комнаты, прислуга и возможность привести себя в порядок.
Мэтр Вельмир после краткого совещания с Морриган и Алиенной, к великому сожалению Мафея, убыл куда-то по своим делам. На вопрос Мафея, о сроках его возвращения, Алиенна только переглянулась с Морриган и неопределенно пожала плечами. Зато вскоре к неописуемой радости Мафея вместе с Хироном прибыл пропадавший с самого начала катастрофы мэтр Истран.
Наконец, приведшие себя в порядок гости присоединились к дожидающимся их магам и приступили к трапезе, на которой также присутствовали Элвис и прибывшая вместе с Хироном и мэтром Истраном королева Кира.
По окончании трапезы, где всем пришлось отвечать на множество вопросов коронованных особ о событиях, произошедших на Каппе, маги и путешественники наконец-то смогли уединиться в кабинете мэтрессы Морриган.
Рассевшись вокруг большого круглого стола, они повели длительную беседу, в ходе которой одни поведали о своих странствиях, а другие — о текущем положении дел на Дельте.
Когда обе стороны наконец удовлетворили свое любопытство, Франц сказал:
— Вы лучше разбираетесь в ваших реалиях, но я, если в общих чертах, сделал бы следующее. Мы не подвержены воздействию этого излучения. Поэтому, если мэтр Вельмир распечатает тот природный портал на Каппе, то мы можем пройти прямо в храм ордена Белого Паука, где расположена одна из оставшихся двух установок. Несколько десятков охраняющих ее кровососов не составят для нас серьезную проблему. Захватив установку и подготовив ее к взрыву кто-то из нас останется там для охраны, а остальные на драконах перелетят к Оплоту Вечности. В результате обе установки будут захвачены и подготовлены к уничтожению. Тогда небольшая группа на драконах навестит Даэн-Рисс и захватит наместника Харгана. Далее по команде установки подрываются и войска начинают зачистку захваченной территории, а ваши маги будут телепортами забрасывать десанты в населенные пункты, ориентиры которых им хорошо известны. Если все пройдет нормально, то в течение, я думаю, суток не останется ни армии вторжения, ни их прихлебателей.
— С распечатыванием портала, полагаю, проблем не будет, — кивнул мэтр Истран. — А почему нельзя подрывать установки сразу же по мере их захвата.
— Я полагаю, Харган может почувствовать исчезновение поля и скрыться. Если вам хочется гоняться за ним по всему миру, то можно и сразу.
— План хороший, — мотнул головой Хирон. — Но нужна координация действий. Ведь если драконы рано прилетят к храму ордена Белого Паука, то вампиры могут разлететься, а кто-нибудь из них может предупредить Харгана.
— А если, — вступил в обсуждение Сантьяга, — мэтр Вельмир после того, как распечатает портал останется у Морковки и будет следить за нами через зеркало? Тогда он сможет сообщить драконам о том, что пора лететь. Ведь у них подлетное время будет не очень большое, если они расположатся на границе поля.
— Для этого не обязательно оставаться на Каппе, я, например, могу наблюдать события на Каппе и отсюда, — заметил Истран.
— Это совсем хорошо, тогда вы сможете синхронизировать не только действия драконов, но и действия войск и боевых магов.
— Да, но, как вы выразились, подлетное время составит порядка двух — двух с половиной часов в зависимости от ветра. Ведь в поле подавления магии драконы не могут пользоваться своими порталами и пронзать пространство.
— Его можно значительно уменьшить, — пожал плечами Кортес. — Кто мешает им заранее прилететь и расположиться неподалеку от храма. Я думаю, расстояния в пять минут полета достаточно, чтобы вампиры не обнаружили их раньше времени. Ведь там пустыня, и вряд ли кровососы шляются по пескам. А проблему связи легко решить, если Толик будет около вас, а с драконами полетят Завулон и Гесер, снабженные мобильными телефонами. Ведь мобильная связь не давится этим полем.
— Прекрасно, — сказал Истран. — Вчерне план готов. Разумеется, его нужно будет детализировать и провести тщательную подготовку. Все это займет, я думаю, порядка недели. А сейчас предлагаю разойтись. Вам, я полагаю, следует отдохнуть. А мы попробуем связаться с его величеством Шелларом. Я думаю, скоро он уснет, и Кантор сможет с ним связаться.
Кантор сидел в отведенных ему покоях в обнимку с Ольгой. С того момента, как Толик доставил его, он не отходил от нее дальше расстояния прямой видимости, готовый в любой момент броситься ей на помощь.
Сидя в кресле они по-очереди рассказывали друг другу о своих приключениях, и были, судя по всему недовольны тем, что их уединение нарушили.
Узнав, что его хотят, как маленького уложить спать и к тому же в одиночку, Кантор начал подыскивать убедительные аргументы против, разукрашивая их высокохудожественными эпитетами и гиперболами, приличествующими барду. И только после брошенного вскользь метрессой Морриган замечания о том, какая это будет потеря для мира искусства, если маэстро вдруг потеряет голос годика этак на два-три, заткнулся и согласился улечься спать.
Придя в отведенные им апартаменты путешественники, несмотря на усталость, расселись в гостиной и начали обсуждать самое главное событие этого длинного дня — возвращение магии.
— Не понимаю, — сказала Всеслава, — может это такие свойства у этого мира? Но тогда почему она не начала возвращаться сразу, с первого дня, а появилась только после уничтожения Повелителя и его установки?
— После того, не значит вследствие того, — заметил Сантьяга. — Может процесс шел незаметно, а мы ощутили это только тогда, когда он достиг определенного порога?
— Установка здесь не причем, — подала голос Яна. — Я заметила возвращение магии еще во время сражения на входе в здание. А ведь тогда и установка работала, и Повелитель был жив.
— Скажите, — спросил Кортес, каковы были ваши ощущения прежде? Магии не было, или она была скована?
— Скована, — отозвалась Всеслава. — Я ее четко ощущала. Она лежала неподвижным грузом и не отзывалась ни на что. Я не могла ее расшевелить. Это было так тяжело. Погодите! Она была скована! Скована магией Большой Круглой Печати. А это излучение, которое здесь блокирует местную магию, заблокировало магию Печати. И в результате наша магия пробудилась, потому что на нее это излучение не действует. Она другой природы.
— А почему магия Печати не восстановилась после того как излучение исчезло? — с сомнением спросил Сантьяга.
— Я полагаю, — медленно произнес князь, что мы не совсем правильно формулируем понятие скованности магии. По-моему на самом деле магия была не скована, а накрыта этой злой магией, которая не давала ей доступ в Реальность. Но, как мы теперь знаем, существует и Изнанка Реальности. И когда излучение отсекло магию Печати от этой Реальности, то она стала просачиваться в Изнанку и рассеиваться там. Получается, что привычная нам магия существует и в Изнанке, поэтому она не рассеивалась у нас, а лежала, как бы скованная, недоступная нам. А магия Печати уникальна и существует только в Реальности ТПРУНЯ. Поэтому здесь она просто рассеялась и наложенное на нас заклятие пропало. Конечно, это все надо еще исследовать, но, в общих чертах, достаточно правдоподобно.
— Согласен с вами, князь, — вступил в дискуссию Франц. — ваша теория хорошо описывает все. И тогда становится понятным, почему мы можем использовать здесь нашу магию без Источников. Раз наша магия пропитывает и Реальность и Изнанку, то мы можем ее воспринимать напрямую. И не бояться расходовать, потому что кроме нас здесь нет других ее потребителей, и мы можем, пусть медленно, но восстанавливать запас.
— А в нашей Реальности Тайного города, — подхватила Всеслава, — потребителей слишком много. Вот и нужны Источники, собирающие магическую энергию отовсюду, выкачивая ее из Изнанки.
— И, похоже, Изнанка охватывает много Реальностей, как водоносный пласт, — задумчиво сказал Сантьяга. — Здесь мы пьем воду, сочащуюся из переполненного пласта. А там пьющих столько, что вода ушла глубоко и нужен насос — Источник.
— Теперь все встало на свои места, — Всеслава зевнула. — Предлагаю пойти спать. Нужно все же отдохнуть.
Все разошлись по своим комнатам. И никто не услышал как князь, оставшись наедине с Сантьягой и выслушав его отчет о произошедшем в кабинете Повелителя, качнув головой сказал?
— Не будем разубеждать наших спутников. Лучше всего людей убеждают найденные ими самими аргументы и доказательства.
Войдя в королевский кабинет Кантор вспомнил показанную ему Жаком картину кисти маэстро Ферро «Самая одинокая профессия». Стояла ночь. Две свечи, освещавшие бумажный хлам на столе только усиливали окружавший полумрак. Его величество король Шеллар III, а ныне советник наместника Харгана сидел, поставив локти на стол, опустив подбородок на кулаки, ссутулив плечи и сгорбив спину. И в глубокой задумчивости смотрел перед собой.
Кантор нагло прошел по кабинету, без приглашения опустился в кресло и кивнув на сейф сказал:
— Ваше величество, не нальете бедному страннику, стоптавшему ноги в странствиях по Лабиринту в ожидании, когда вы заснете?
Шеллар медленно поднял на него взгляд.
— Раз я вижу тебя, то значит я сплю. Я знаю, что тебя отправили к Повелителю, и полагаю, что он совершил ритуальное жертвоприношение как с Оливией. Ты пришел взывать к моей совести? Или я не прав?