109815.fb2 С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Пройдя по просеке Клара остановилась перед преградой. Это был не вал, как ей показалось издали, а высокие — в два человеческих роста — кусты, переплетшиеся ветками с огромными колючками. Продраться сквозь это сплетение не представлялось возможным.

В поисках прохода Клара пошла вдоль кустов, и совершив огромный круг, вернулась на просеку. Кусты охватывали это место кольцом, и в них Клара не нашла ни малейшей лазейки.

Пожав плечами она отошла на несколько шагов и, не мудрствуя, метнула молнию средних размеров. Во все стороны полетели куски ветвей и обугленных листьев. Клара быстро проскочила сквозь дымящуюся дыру, краем глаза заметив шевеление веток. Оглянувшись, она увидела, как стремительно растут ветки, переплетаясь и закрывая сделанный ею проход.

Над головой тревожно зашумели ветви деревьев. Со всех сторон разжался непонятный скрип и шорох осыпающейся земли. Бросив взгляд по сторонам Клара увидела, как из земли словно белесые черви лезут корни деревьев. Стряхнув землю, корни тянулись к ней, извиваясь, словно щупальца. Увернувшись от ближайшего корня, Клара бросилась бежать вдоль просеки. Деревья склоняли ветви, пытаясь дотянуться до нее. В кронах стоял неумолчный шум, и в нем Кларе слышались гневные возгласы: «Маг! Маг!». По мере удаления от зарослей кустов деревья становились менее активными и шум крон понемногу затихал. Вскоре Клара перешла на шаг, а там показался и просвет, означающий конец леса.

Клара уже довольно далеко углубилась в ущелье, когда гор достигло послание леса. «Маг!», — заметалось эхо, дробясь о стены. На мгновение наступила звенящая тишина, а потом раздался подземный гул. Стены ущелья содрогнулись, и послышался шум камнепадов. Клара, предусмотрительно державшаяся середины ущелья, тревожно огляделась. Но пока все было спокойно. Вдруг неподалеку раздался шум, и впереди с высоты в ущелье обрушились огромные массы воды. Взметнув в воздух пыль и каменную крошку, неукротимый пенистый вал рванулся вниз по ущелью, неся валуны, как легкие песчинки.

Клара быстро огляделась. Заметив на левой стене ущелья крошечный выступ на высоте около пяти человеческих ростов, она изо всех сил помчалась к стене. С ходу запрыгнув на огромный валун, она оттолкнулась от него. Миг — и пальцы вцепились в трещину, вьющуюся по стене. Оттолкнувшись ногой от стены, Клара забросила тело на спасительный выступ, и, выпрямившись во весь рост, прижалась к стене, глядя на несущийся под ногами бурный поток.

Когда поток иссяк, превратившись в мелкие, быстро пересыхающие мутные ручейки, она осторожно спустилась вниз и присела на ближайший валун. Ноги ее дрожали от пережитого напряжения. «Похоже, здесь действительно не любят магов. Будем надеяться, что они решат, будто разделались со мной». Отдохнув, она осторожно вышла на середину ущелья и медленно, внимательно осматриваясь, пошла вперед.

Через несколько часов ходьбы она заметила, что ущелье становится уже. Наконец вдали показалась крохотная синяя точка. Очевидно, это была пещера, о которой рассказывал Ласло. Клара приободрилась. Осталось уже недалеко.

Вдруг послышался шум камнепада, а в следующий момент впереди прямо из стены ущелья вышел каменный великан с огромной каменной дубиной, и перегородил проход. Его макушка была чуть ниже стены ущелья, а на ладони мог бы уместиться средних размеров крестьянский дом.

Великан вскинул над головой дубину, и Клара не думая пустила в нее молнию. Молния отскочила от дубины, выбив только каменную крошку.

— Маг! — взревело над головой.

Дубина резко пошла вниз, и Клара едва успела отскочить в сторону, когда дубина рухнула на землю, выбив целый град камней. А великан снова взревел и опять взмахнул дубиной. Без устали молотя дубиной, он то и дело грозно ревел:

— Маг! Маг! Маг!

Кларе оставалось только отступать, отпрыгивая от дубины и уворачиваясь от выбиваемого ею града камней. Отпрыгивая от очередного удара, она споткнулась и упала на спину. Великан торжествующе взревел и ударил дубиной. Откатившись в сторону, Клара вскочила на ноги и выхватила шпагу. С кончика шпаги сорвался ослепительный рубиновый луч и ударил в дубину. Дубина разлетелась грудой камней. Клара опустила шпагу ниже, и второй луч ударил великана в колено. Раздался оглушительный рев, и великан упал на одно колено.

Резко потемнело. Последнее, что увидела Клара — это была падающая сверху огромная каменная ладонь, изрезанная глубокими морщинами.

Чудовищный удар вбил ее в землю и выбросил за пределы этого мира.

Вокруг было белесое нечто, и Клара то ли плавала, то ли летела, то ли падала в этом месиве, потеряв все ориентиры и ощущение времени. Сколько это продолжалось, она не могла бы потом сказать. Наконец появилось ощущение падения, что-то ударило ее ниже спины, а яркий свет заставил зажмуриться.

— Давайте руку, я помогу вам встать, — услышала она над головой.

Открыв глаза, она видела, что сидит на полу в лаборатории Корнеева, а стоящий перед ней Хунта протягивает руку.

Взявшись за его руку Клара одним движением поднялась на ноги, и удивленно посмотрела на Хунту, Ойру-Ойру и Корнеева.

— Вы что, так и стояли здесь все эти дни.

— Это там прошло около двух недель, а здесь всего около получаса.

— А откуда вы знаете, сколько там прошло времени?

— Как только вы оказались в той комнате, с вами установился односторонний телепатический контакт, как это было и в прошлом эксперименте. Так что мы, простите, были немыми свидетелями событий. Для нас это было очень познавательно, но скажите, почему вы даже не попытались найти другие варианты, а сразу применили боевую магию? Ведь вас предупреждали, что этот мир не любит чужую магию.

— Рефлексы, — смутилась Клара. — Жаль конечно, но, как я понимаю, придется ехать в Москву, как мне сразу и советовали. Вы проводите меня до выхода?

Выйдя на улицу Клара увидела Ковалева, стоящего около стены рядом с дверью.

— Я так и думал, что у вас ничего здесь не выйдет, — сказал Ковалев. — вам нужно ехать в Москву. Пойдемте, я провожу вас.

— Вы так и стояли здесь все это время? — удивилась Клара.

— Да ведь прошло всего-то около десяти минут.

— Позвольте, одна беседа в кабинете директора длилась не менее трех часов. А еще и эксперимент…

— Время очень странная субстанция, — вздохнул Ковалев. — Для вас прошло несколько часов, а для меня только десять минут. Нельзя считать, что время едино и непрерывно. Наоборот, оно локально и дискретно. И зависит от уровня восприятия. Впрочем, об этом вам надо говорить со специалистами. Пойдемте, я провожу вас в банк.

Глава 8 Железный червяк

Не считай себя великим человеком по величине тени при заходящем солнце.

Пифагор

Человек бывает таким, каким его создал бог, но преимущественно немного хуже.

Сервантес

Клара сидела у окна и смотрела на пробегающий за окном пейзаж.

Сержант Ковалев проводил ее в местный банк, где Клара с удивлением увидела большой щит с курсами валют, разделенный на две половины. В левой половине в столбик располагались названия, как поняла Клара, валют этого мира.

Правая носила общее название «Редкие валюты», и в этой половине среди каких-то тирахм, раковин с Малейских островов, чешуек дракона, которые, как следовало из перечисления чешуек, ценились в зависимости от цвета и возраста, желчи девственниц (?!) с Проксимы созвездия Девы, и даже денег, имеющих хождение только в Долине Магов (!!!) она нашла и двойные салладорские диргемы, курс которых в сравнении с местными валютами был весьма высок.

Выяснив у Ковалева примерно необходимую для путешествия сумму в местной валюте, Клара прикинула нужное количество диргемов. Оказалось, что она сможет обойтись всего десятком монет.

Без проблем обменяв монеты, проверенные в каком-то странном приборе, на пухлую стопку цветных бумажек, Клара засунула их в карман куртки и вышла на улицу. Ковалева, который сказал, что он «смотается на заправку», а потом подъедет за ней и рекомендовавшего как он выразился «пообедать про запас», еще не было. Поэтому Клара решила последовать его совету и направилась в столовую. Похоже, технический перерыв по местному времени уже закончился.

В столовой наличествовало двое автохтонов.

У раздачи, одетая в несвежий халат, сонно сидела рыхлая тетка, изредка сгонявшая полотенцем — надо полагать когда-то это называлось именно так — стаи мух, живописно усеивающих блюда, выставленные на раздаче. Было видно, что это действо она совершала чисто ритуально, так как никакого охотничьего азарта или справедливого негодования не читалось ни на ее сонном полном лице с кое-где пробивающимися пучками растительности, ни в гудении взлетающих мух, совершавших ритуальный полет под потолок и оттуда снова опускающихся на блюда погреть лапки.

Вторым был сидевший спиной к входной двери шкафоподобный мужчина, склонившийся над наполненным стаканом и, похоже, медитирующим над извечным вопросом: «Пить или не пить». Было видно, что он очень ответственно относится к решению этого гносеологически важного вопроса. Об этом свидетельствовала наполовину опустошенная бутылка, стоящая на столике на одной прямой со шкафоподобным и стаканом. Слева от воображаемой линии стояла пустая бутылка, а справа, на таком же расстоянии от линии безнадежно и уныло стояла полная, запечатанная бутылка. Было видно, что пока нашлось одинаковое количество аргументов в пользу обеих вариантов ответа.

Клара долго изучала меню, состоящее сплошь из экзотических блюд типа «пельмени», «борщ», «макароны по флотски», «капуста рубленная с клюквой». Подумав она остановилась на «щах», «котлете с гарниром» и «компоте», что ей обошлось в пересчете на привычные ей деньги в сумму, на которую в Большой Королевской Кормильне на Астерии можно было получить обед на три персоны с семью переменами блюд и редчайшим вином, привозимым с другого конца Упорядоченного.

Получив заказ, она долго с удивлением его рассматривала. Потом осторожно отгребла ложкой капусту к краю тарелки и выхлебала нацеженные путем давления на лежащие на дне тарелки останки свеклы две ложки «щей», оказавшихся сильно пересоленной подкрашенной водичкой с тонким вкусом позапрошлогодних овощей.

Затем она долго и безуспешно перекапывала гарнир, в поисках загадочной «котлеты», но, так и не идентифицировав ее ни в бурой слипшейся массе, ни в куске неправильной формы, грубо слепленном из хлебных корок и зачем-то положенном в тарелку, она со вздохом отодвинула ее и взяла мутный стакан с жидкостью неопределенного цвета и состава, имеющей странный вкус, который Клара никак не могла определить, но зато не пересоленной.

Стараясь не касаться губами края стакана, она медленно тянула этот экзотический «компот», наблюдая, как работница столовой с растрепанными волосами в, наверное, когда-то чистом халате сгребла со стола для грязной посуды кучу тарелок с остатками еды и перенесла их на стол внутри рабочего помещения. Там она быстро освободила посуду от остатков еды, сливая жидкие компоненты в большие алюминиевые баки с надписями «Щи», «Харчо», «Лапша», «Рассольник», а «гарниры» и твердые виды пищи, раскладывая по ранее ополоснутым тарелкам. Освободив грязные тарелки, она ополоснула их в баке с надписью «Компот» и расставила на столе, приготовив их для следующей порции блюд. Тарелки с гарнирами она аккуратно поставила на большой поднос и принесла на раздачу, выставив их на алюминиевую полку с подогревом.

Поняв, откуда взялся этот экзотический вкус, Клара поспешно поставила стакан на стол. Только теперь она заметила, что сидящий через два стола шкафоподобный мужичок с низким прикрытым челкой лбом и глубоко посаженными маленькими бесцветными глазками в распахнутой до пупа рубахе с оторванными пуговицами, радостно демонстрирует ей остатки гнилых прокуренных зубов и жестикулирует, стараясь привлечь ее внимание. Поймав ее взгляд, он лихо подмигнул, взял со стола заляпанный стакан с остатками темно-рубиновой полупрозрачной жидкости и ополовиненную бутылку с надписью «Анапа», поднялся и, подойдя к ее столику, развязно плюхнулся на стул.

— Я вас не приглашала. И вообще я не знакомлюсь с незнакомыми мне людьми.

— Да, ладна те… Давай махнем по стопарю, красотка, — радушно предложил он, — да в лесок пойдем.

— Зачем, — из чистого любопытства спросила Клара, — хотя нехитрый ход мыслей аборигена ей и без того был ясен.

— Грибы собирать, — заржал абориген, — а заодно и на травке покувыркаемся. Ну, чо ломаисси?