109846.fb2 Сага о Тёмном Братстве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Сага о Тёмном Братстве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Стой. Ты убил двух моих людей, - с трудом сдерживая ярость, прорычал Ксардас.

- Они сами виноваты. Нечего было лезть под горячую руку.

- Тем не менее...

- Заткнись, человечишка. Я таких, как ты, сотнями давил, - жёстко сказал Джек. Ксардас хотел добавить что-то ещё, но тут со стороны приюта раздался грохот и здание загорелось, ярко освещая место кровавой бойни. Через несколько секунд здание начало обваливаться, погребая под собой всех, кто был ещё жив. Хотя нет, не всех. Из здания выбежала одинокая фигура. При её появлении температура на улице упала на несколько десятков градусов. Ледяной ветер пробрал всех, кроме, возможно, Джека. Дамблдор и остальные (исключая опять-таки Джека) стали осматриваться вокруг, выискивая приближающихся Дементоров. Гарольд же, не отрываясь, смотрел на приближающуюся фигуру. У него были догадки, кто это. Вот очередная вспышка пламени осветила лицо пришельца, и сердце Гарольда пропустило пару ударов. Это была его непойми-как-выжившая сестра. Не разбирая дороги, Гарольд кинулся к ней. Однако, в метре от неё он был остановлен страшным вихрем, который не давал ему пройти дальше.

- Джени, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, - проговорил Гарольд. Он действительно был рад, ведь, по сути, это единственный родной человек, что остался у него.

- Правда? - холодно спросила она. - Лицемерный ублюдок, как ты можешь такое говорить после всего, что сделал?!

- Ты о чём? - хмуро спросил Гарольд, понимая, что она может иметь ввиду. Но ведь она не помнит? Или помнит?..

- Ты действительно поверил мне, когда я сказала, что не помню произошедшего в том тупике? Ты действительно такой наивный? Я прекрасно слышала всё, что сказал тебе тот клоун в багровом плаще, пока вы думали, что я без сознания. А потом я следила за тобой.

- Постой, ты... - проговорил Андерсон, постепенно приходя в ужас.

- Да, я была свидетелем всех ваших милых посиделок. Знаешь, сначала я ждала, что ты придёшь ко мне и мы вместе будем тренировать наши силы... Но ты не пришёл. Поэтому мне пришлось самой добывать информацию о моей силе и самой её развивать. А ты в это время был занят: сначала ты ходил к этому Джеку, а потом просто исчез. И что я вижу теперь? В своей погоне за силой ты убил сотни человек и, что ещё хуже, ты впустил в наш мир демонов. Ты предал меня, ты предал всех людей. У меня больше нет брата, - голосом, полным льда, проговорила Дженнифер.

- Всё не так, как ты думаешь. Я могу всё объяснить, - бессильно прошептал Гарольд. Он понимал, что сестра не станет сейчас слушать его, но не оставлял попыток объяснить ей всё. Секундой позже Дженнифер подтвердила его правоту.

- Поздно объяснять, - прошипела та, указывая в сторону брата рукой. Гарольд не верил своим глазам, но это происходило на самом деле: за спиной у девушки появлялись куски льда, в свете пламени похожие на остро заточенные лезвия. Секунда- и все они летят в Гарольда. Юноша на автомате поставил щит. Он просто не мог поверить в то, что его родная сестра пыталась его убить. А девушка уже готовилась для новой атаки. Однако, тут из ступора вышли члены Ордена Феникса и стали засыпать её заклятиями. Сестре Андерсона пришлось отвлечься от своей непосредственной цели и вступить в бой с членами Ордена. А сам Гарольд в это время пустыми глазами смотрел на Дженнифер. Сила его сестры во много раз превосходила силу Айси. Девушка безо всяких проблем ставила щиты и непрестанно атаковала. Краем глаза Андерсон заметил вспышку багрового пламени, в которой исчез Джек. А Гарольд... У него был только один способ сбить Дамблдора со своего следа. Повернувшись к старику, юноша кинул ему Книгу Демонов. Альбус поймал её, и Гарольд, воспользовавшись этим, скользнул в тень и покинул поле боя. Через пару мгновений вокруг Дженнифер поднялся снежный вихрь, скрывший её от глаз Магов. Когда он рассеялся, девушки уже не было. Дамблдор, собрав членов Ордена Феникса и прихватив книгу, трансгрессировал. За ними последовал и Ксардас, оставив за собой горящие здания, сотни трупов, закрывающиеся порталы и десятки демонов, разгуливающих по Лондону.

Итак, Андерсон выполнил задание Древних Ведьм, но, возможно, он потерял больше, чем приобрёл? К тому же, это не отменяло того факта, что он сбежал. И пусть Ведьмы говорят, что побеждает тот, кто умеет выжидать. Гарольд сбежал. Снова.

Глава 9: Буря. Часть третья.

В это время, в Хогвартсе, ученики давали отчаянный отпор демонам.

Разослав сообщения всем, кому можно, Гарри начал готовиться к встрече демонов. Достав палочку и спустившись в холл, Поттер принялся чертить перед главным входом сложные фигуры. Воздух перед ним вспыхивал разными цветами и, время от времени, по нему пробегала рябь. Сейчас, когда поблизости не было Дамблдора и Снейпа (самых опасных для него Магов в Хогвартсе), он мог не скрывать свои способности. Гарри ставил все щиты, которые помнил: и Тёмные, и Светлые. Он как раз закончил с Главным входом, когда прибыли Рон и Гермиона. Молча кивнув им на окно, Гарри продолжил зачаровывать проход. Его друзья подошли к окну и выглянули на улицу. Надо отдать им должное, они взяли себя в руки довольно быстро после чего, принялись зачаровывать окна. Когда они закончили накладывать щиты на все поверхности, к ним прибыли члены ОД. Повернувшись к ним, Гарри произнёс:

- Кто-нибудь знает, где находятся гостиные других факультетов? - руки, подняли Эрни МакМиллан и Полумна Лавгуд.

- Я знаю, где гостиная Пуффендуя, - проговорил Эрни.

- Когтевран, - ответила Луна своим потусторонним голосом.

- И ты мог бы и сам про это вспомнить. Возможно, в твою голову залетели Мозгомшии и притупили твою способность мыслить, - озабочено продолжила она.

- Луна, не сейчас! Вы с Эрни должны добраться до своих гостиных и привести сюда весь факультет Когтевран и Пуффендуй. Ещё раз повторяю: ВЕСЬ!

- Поттер, что за спешка? - не проснувшись до конца, пробормотал Захария Смит. Для Гарри стало неожиданностью, что он вообще пришёл. Особенно после их разгона Амбридж. Повернувшись к нему, Гарри сказал:

- Все объяснения будут, когда остальные придут. Нам ещё нужны слизеринцы, - закончил он, обращаясь к Гермионе.

- В этом нет необходимости, - произнёс знакомый голос, растягивающий гласные. Посмотрев туда, ученики увидели весь пятый курс Слизерина, возглавляемый Драко Малфоем. Серые глаза, обычно смотрящие с презрением, сейчас были серьёзны.

- И что это, Поттер? - спросил Малфой, указывая на окно. Все, кроме Золотого Трио, повернулись и посмотрели на улицу. Увиденное повергло их в шок. На глазах учеников открылось ещё несколько порталов, из которых стали появляться всё новые демоны. Пока они бродили по территории школы, но Поттер не сомневался, что скоро они пойдут на штурм замка. Пока ученики шептались друг с другом, Гарри, не отрываясь, смотрел на Малфоя.

- Я думаю, ты и так знаешь, что это. В конце концов, ты аристократ, - проговорил Поттер, краем глаза следя за тем, что происходит на улице.

- В общих чертах, - нервно дёрнул плечом блондин.

- Ну что ж, собирай свой факультет. Когда соберутся все, я введу вас в курс дела, - вздохнул Гарри, смотря на Драко, которому явно не понравилось, что ему указывают. Однако спустя секунду Драко кивнул Креббу и Гойлу, и вместе с ними пошел в подземелья. Поттер прошёл в Большой зал, за ним потянулись остальные. Не зажигая факелы, Гарри прошествовал к преподавательскому столу, где бесцеремонно развалился в директорском кресле. Рон и Гермиона устроились по бокам от него.

- Устраивайтесь поудобней, разговор будет долгим, - обратился Гарри к остальным ученикам, не решительно замершим в центре зала. Наконец в зале собралась вся школа. Каждый входящий на секунду замирал, смотря на наглеца, устроившегося на директорском троне. Когда все расселись, Гарри произнёс:

- Итак, пока вы шли сюда, каждый видел, что происходит на улице, - переждав последовавший за этими словами шёпот и вопросы, Избранный продолжил:

- Сейчас я проведу вам краткий ликбез на тему, что это за существа, - поднявшись со стула, Гарри зашёл за преподавательский стол, заложив руки за спину. Большой зал, в котором так и не зажгли факелы, освещался только луной, в свете которой фигура Поттера выглядела особенно жутко. Повернувшись лицом к ученикам, Гарри рассказал им всё, что смог узнать о демонах. По мере его повествования лица школьников выражали всё больший ужас.

- Поскольку на этих существ не действуют почти все заклятья, вам придётся в срочном порядке изучить либо Высшую Светлую, либо высшую Тёмную магию. Конечно, вряд ли вы успеете освоить заклятья такого уровня за те 30 минут, что продержится защита, установленная нами. К счастью, есть более простые заклятья, доступные почти всем. Я сейчас говорю о Непростительных заклятьях. Поскольку я не уверен, что на них подействуют Империус и Круцио, вам придётся использовать Аваду Кедавру, - после этих слов в Большом зале на миг установилась полная тишина, а потом... Потом поднялся жуткий гвалт. Поттер в это время с отсутствующим лицом смотрел в потолок и не обращал на это внимания. Постепенно шум стих, и Гарри снова перевёл взгляд на учеников.

- Итак? - произнёс Гарри. Уточнять, про что он, никто не стал: всё и так было ясно. Ответил ему какой-то семикурсник с Когтеврана:

- Ты сумасшедший? - за его спиной раздалось согласное бормотание.

- Что тебя смущает? - спросил Гарри, смотря на него.

- Кроме того, что это - Тёмная магия? Ничего, - с кривой улыбкой ответил когтевранец.

- Вот оно как. Что ж, по сути, выбор у вас не большой: вы можете умереть, держась за свои глупые идеалы, а можете выжить, используя все возможные методы, - эти слова оказали на учеников очень сильное впечатление.

- Но кто нас будет учить Аваде? - хмуро спросил всё тот же когтевранец.

- Ученики факультета Слизерин, - торжественно проговорил Гарри, указывая рукой в сторону слизеринцев.

- Вы только послушайте этого Избранного! По его словам, применить Заклятье Смерти легче лёгкого. И вам совсем не надо знать, что для этого заклятья нужна - нет, не большая магическая сила, как многие думают - готовность убить. Многие ли из вас готовы убивать? - с сарказмом спросил Драко Малфой.

- Я думаю, желание выжить является достаточным стимулом для применения этого заклятья, - повернулся к нему Поттер.

- Ладно, допустим, что хоть кто-то из этих ничтожеств сможет применить Аваду. Но, остаётся ещё одна проблема: ты не поинтересовался, хотим ли мы обучать их этому заклятью?

- Малфой, ты немного не понял. У вас нет выбора. Если вы откажетесь, я просто выброшу вас на улицу. Интересно, сколько вы протянете в окружении существ, готовых порвать вас на куски? - Гарри со скукой посмотрел на аристократа.

- Да что ты возомнил о себе, полукровка?! - взорвался Малфой, выхватывая палочку и направляя её на Поттера. - Ты не сможешь без нас научить этих неудачников Аваде! Именно поэтому ты ничего нам не сделаешь.

- Ты так думаешь, хорёк? - с интересом спросил Гарри. И, прежде чем кто-либо успел что-то сделать, возле виска Драко блеснула зелёная вспышка. Драко с ужасом смотрел на палочку Гарри, с конца которой готов был сорваться ещё один луч.

Все шокировано переводили взгляд с Поттера на Малфоя. Внезапно к блондину сзади подошёл Блейз Забини и прошептал:

- Драко, будет лучше, если ты сейчас отступишь...

- Никогда! - оборвал Драко его шёпот. - Поттер, скажи мне: как может надежда сил Света использовать Тёмные заклятья?

- Когда за тобой гоняется сумасшедший Тёмный Маг, становиться уже не важным, что и когда использовать.

- Тогда зачем мы вообще тебе? - поинтересовался Теодор Нотт.