109863.fb2 Сад Рамы (Rama - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Сад Рамы (Rama - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Уже обманывали. За день до стыковки никто не знал об этом месте... Челси полагает, что нас заставили участвовать в эксперименте МКА с космической колонией. Она считает, что сперва мы поживем здесь, а потом нас высадят на поверхность Марса, чтобы можно было сравнить оба типа колоний.

Мистер Мурильо расхохотался.

- Вижу, Челси действительно не переменилась с тех пор, как мы оставили "Нинью". - Он посерьезнел.

- Вы знаете, что мы с Хуанитой тоже во многом сомневаемся. Особенно когда провели здесь неделю и не обнаружили ни одного инопланетянина. Два дня мы бродили вокруг, разговаривали с другими людьми - по сути дела, провели собственное расследование. И в итоге убедились, что МКА на этот раз не врет. Во-первых, для обмана все чересчур грандиозно. Во-вторых, жена Уэйкфилда все объяснила достаточно убедительно. На открытой встрече она два часа отвечала на все вопросы и ни разу не допустила даже единой неточности.

- Трудно представить, чтобы можно было провести во сне двенадцать лет, - покачал головой Тревис.

- Конечно. И нам тоже. Но мы побывали в том сомнариуме, где Уэйкфилды спали, как они утверждают. Там все было точно так, как рассказывала Николь. Вообще, здание громадное, в нем хватит места на всех жителей колонии - на всякий случай, должно быть. Зачем МКА сооружать такое огромное здание... уж не затем, чтобы только замаскировать обман.

- Возможно, ты прав.

- В любом случае мы решили воспользоваться положением. По крайней мере на время. На жилье жаловаться не приходится. Все дома - первого класса. У нас с Хуанитой даже есть собственный робот-Линкольн, помогающий нам по дому и в лавке.

Элли прислушивалась к разговору весьма внимательно. Она вспомнила, что говорила ей мать, когда они с Бенджи попросились погулять по улице.

- Я не против, дорогая, - ответила Николь - но если кто-нибудь узнает в вас Уэйкфилдов и начнет расспросы, не говорите с ними. Отвечайте вежливо, но сразу же поворачивайте домой. Мистер Макмиллан пока не хочет, чтобы мы рассказывали о пережитом нами кому-нибудь еще, кроме чиновников МКА.

Пока Элли любовалась фарфоровыми фигурками и слушала разговор между мистером Мурильо и человеком по имени Тревис, Бенджи направился по собственным делам. И когда Элли обнаружила, что брата нет рядом, она испугалась.

- На что это ты уставился, приятель? - донеслось с другой стороны магазина.

- Ее во-лосы очень кра-сивые, - Бенджи занимал проход, мешая пришедшему с женой мужчине пройти. Улыбаясь, он протянул руку к великолепным длинным белокурым волосам и спросил: - Можно я потрогаю?

- Ты что, сошел с ума?.. Конечно, нет... а теперь убирайся...

- Джейсон, по-моему, он слабоумный, - женщина остановила руку мужчины, прежде чем он успел оттолкнуть Бенджи.

В этот самый миг рядом с братом появилась Элли. Она видела, что человек рассержен, но не знала, что делать. Она подтолкнула Бенджи в плечо.

- Элли, ты только погляди, - он в восторге сливал слова, - погляди на эти ди-вные же-лтые волосы.

- Этот недоумок твой друг? - спросил у Элли высокий мужчина.

- Бенджи мой брат, - через силу ответила Элли.

- Тогда убери его отсюда... он пристает к моей жене.

- Сэр, - Элли собралась с духом, - мой брат не хочет вам ничего плохого. Просто ему еще не приходилось видеть длинных светлых волос.

Лицо мужчины исказила рассерженная и недоумевающая гримаса.

- Что такое? - сказал он, обращаясь к жене. - Что это за парочка?.. Тупой и...

- А это не дети Уэйкфилдов? - послышался за спиной Элли приятный женский голос.

Расстроенная Элли обернулась. Миссис Мурильо стала между молодыми людьми и парой. Они с мужем вышли из-за прилавка немедленно, как только услышали громкие голоса.

- Да, мэм, - тихо произнесла Элли. - Это мы.

- Значит, вы и есть те самые дети, что прилетели из космоса? - спросил человек по имени Джейсон.

Элли поспешно вытолкала Бенджи наружу.

- Извините, - проговорила она, прежде чем уйти следом за Бенджи. - Мы не хотели ничего плохого.

- Уроды! - донеслось до слуха Элли, закрывавшей дверь.

Снова был утомительный день. Николь очень устала. Она стояла перед зеркалом и умывалась.

- Элли с Бенджи нарвались на какую-то неприятность в поселке и не хотят рассказывать мне, - донесся из спальни голос Ричарда.

Сегодня Николь провела тринадцать часов, помогая принимать пассажиров "Ниньи". Сколько бы ни приходилось трудиться ей, Кэндзи Ватанабэ и прочим, похоже, никто не был доволен и дел предстоящих всегда было больше, чем выполненных. Многие колонисты начинали возмущаться, едва Николь приступала к требованиям, которые МКА установило в отношении пропитания, жилищ и рабочих мест.

Она уже много дней недосыпала. Николь поглядела на мешки под глазами. "Но с этой группой следует закончить до прихода "Санта-Марии", - сказала она себе. - С теми будет много сложнее".

Вытерев лицо полотенцем, Николь направилась в спальню. Одетый в пижаму Ричард сидел на кровати.

- Ну как прошел день? - спросила она.

- Неплохо... даже достаточно интересно. Люди-инженеры медленно, но верно приучаются обращаться с Эйнштейнами... Кстати, ты слыхала, что я сказал об Элли и Бенджи?

Николь вздохнула. По тону Ричарда она поняла, что это важно, и, невзирая на усталость, вышла из спальни и отправилась по коридору.

Элли уже спала, но Бенджи еще бодрствовал в комнате, отведенной им с Патриком. Николь села рядом с Бенджи и взяла его за руку.

- При-вет, мама.

- Дядя Ричард сказал мне, что вы с Элли ходили сегодня в поселок, обратилась Николь к старшему сыну.

Лицо юноши на мгновение исказилось от боли.

- Да, ма-ма, - ответил он.

- Элли сказала, что их узнали, а один из новых колонистов их обозвал, донесся голос Патрика с другой стороны комнаты.

- Это правда, дорогой? - спросила Николь, все еще поглаживая руку Бенджи.

Юноша ответил едва заметным движением головы и молча поглядел на мать.

- А что такое "недоумок", ма-ма? - вдруг спросил он с полными слез глазами.

Николь обняла Бенджи.

- Значит, тебя сегодня обозвали недоумком?

Бенджи кивнул.