109911.fb2 Салют Чужака (Песчанные войны II - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Салют Чужака (Песчанные войны II - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Да, сэр.

- Каков его ресурс жизнеобеспечения?

- Четыре недели.

- С разбуженными пассажирами?

- Нет, сэр. - Леон не обращал внимания на гневные взгляды Харкинса. С разбуженными пассажирами его едва хватит на десять дней.

Джек обратился к Харкинсу. Тот все еще трясся от ярости.

- Вам когда-нибудь приходилось делать посадку на спасательном модуле?

- А какой от этого толк, ты, безмозглое чудо?

- Большой. - Джек подвинулся еще немного вперед. - У вас есть удостоверение пилота?

- Да, да, черт бы тебя побрал! У меня есть удостоверение!

- В таком случае, вам приходилось сдавать экзамены. Вы сможете повторить то, что делали тогда? Лицо Харкинса из красного стало лиловым.

- Я смогу, - наконец сказал он, чувствуя, что задыхается от гнева. - Я смогу, ты, сукин сын! Джек не обратил на. него никакого внимания.

- Алад, я попрошу тебя рассчитать координаты для вспомогательных зон выхода.

Штурман быстро занял свое место у компьютера. Харкинс плюнул, а потом резко скомандовал:

- Отставить!

- Выполняй, Алад!

Штурман остановился в нерешительности. Он не знал, что ему делать дальше.

- Мне нужны эти координаты, - настойчиво повторил Джек.

- Нет же, черт тебя побери! Это пока еще мой корабль! - прохрипел Харкинс.

- Нет, - спокойно ответил Джек. - Сейчас - нет. Чем дольше мы будем спорить, тем ближе мы окажемся к тракианскому кораблю.

Командир сжал кулаки:

- Я тебе не позволю делать этого!

- Сэр? - взгляд Алада метался от одного, к другому.

- Ты тупой сукин сын! - орал Харкинс. - Он собирается скинуть криогенный модуль с пассажирами, чтобы траки потом подобрали его!

Двое подчиненных испуганно посмотрели на Джека.

Джек отрицательно покачал головой:

- Нет, - сказал он. - Я планирую высвободить его еще до выхода из субпространства. До того, как траки смогут узнать об этом. Это единственный шанс на спасение. А нам придется побыть мишенями для этих жуков. Спасательный модуль покинет нас, но у нас еще много чего останется. Не так ли, Харкинс?

- Ты будешь моим единственным пассажиром, - проворчал командир. Он понемногу приходил в себя. - Я все еще считаю тебя сукиным сыном, но начинаю думать, что в твоем плане что-то есть.

- Хорошо, - ответил Джек. - Дай указания экипажу подготовить спасательный модуль к отделению. Как только Алад передаст мне координаты, я определю момент отделения.

- В каком районе вы собираетесь выбросить их? - спросил Алад, разворачивая кресло к экрану.

- Подальше от траков. Желательно позади них. Командир, идемте со мной.

Гнев Харкинса улетучился.

- Зачем?

- Я хочу дать вам кое-какие указания, - Джек приветливо улыбнулся. - А еще я хочу узнать, что останется от этой скорлупы, когда модуль покинет нас.

Джек очень сомневался в том, что Харкинс что-нибудь слышал о Троянском коне. Командир без лишних вопросов дал указания по подготовке спасательного модуля к отделению. На корабле царил полумрак. Харкинс неуклюже ковылял рядом с Джеком. Он насмешливо посмотрел на командира:

- Не удивительно, что вы бледны, Харкинс... Столько свободного места, и всего лишь один пассажир...

Харкинс вспыхнул и плюнул в сторону.

- Чего ты от меня хочешь?

- Я хочу знать, где у тебя находится контрабанда. - Джек постучал кулаком по металлической панели. - Может быть, здесь?

Харкинс повернул засов. Панель отошла в сторону. Джек осветил внутренность помещения прожектором, вмонтированным в макушку шлема. Внутри было пусто. Он вопросительно взглянул на командира.

Харкинс пожал плечами:

- Этот раз я иду пустым. Из-за Пеписа я не смог ничем загрузить корабль.

Джек внимательно осмотрел внутренности тайника.

- Это может спасти тебе жизнь, Харкинс. А сейчас покажи мне остальные.

Командир затряс головой от возмущения. Он посмотрел на Джека и прищурил один глаз. Он хотел понять что-то.

- И откуда только берет Пепис своих рыцарей? - наконец-таки спросил он удивленно.

Джек скромно улыбнулся:

- Ты был бы потрясен, командир, если бы узнал это.

- Я уже удивлен. Следуй за мной. - Харкинс повернулся и заковылял по коридору. Он, похоже, даже не заметил, что его ботинки гремели по полу гораздо сильней, чем тяжелый бронекостюм Джека.

- Мне кажется, что я должен перед тобой извиниться, - тихо проворчал Харкинс.