109914.fb2
— Я это знаю.
— И вы к тому же знаете, что это?
Она кивнула:
— Это язык, на котором говорили враги Строителей — Красная Раса, против которой и были построены берсерки. Существует только один небольшой фрагмент, показывающий этот народ. Они скандируют какие-то лозунги, или совершают молебен, или что-то в этом роде. Может быть, это отрывок из пропагандистских записей Строителей. Он пришел оттуда, не так ли?
— Да. Как вы узнали?
Она похлопала терминал:
— Квиб-квиб встал на ножки. Он теперь даже помогает. Он очень эффективен в самовосстановлении, когда процесс запущен. Мы немного поболтали, и наконец я начала понимать.
Она зашлась в глубоком кашле, вызвавшем слезы у нее на глазах.
— Не могли бы вы дать мне стакан воды?
Он пересек каюту и подал ей стакан.
— Мы сделали чрезвычайно важную находку, — сказала она, сделав глоток. — Как хорошо, что они удержали вас от того, чтобы выбросить его.
Макфарланд и Дорфи вошли в каюту. Макфарланд держал пистолет, направленный на Уэйда.
— Отдай берсерку эту штуку, — сказал он.
— Нет, — ответил Уэйд.
— Тогда Дорфи сделает это, пока я буду держать тебя под прицелом. Одевайся, Дорфи, и бери ключ.
— Вы не представляете, что вы делаете, — сказал Уэйд. — Джуна мне только что сказала...
Макфарланд выстрелил. Пуля срикошетила и попала в дальний угол каюты.
— Мак, ты сошел с ума! — сказал Уэйд. — Ты так можешь попасть в себя.
— Не двигайтесь! Хорошо. Это было глупо, но теперь я разбираюсь лучше. Следующая попадет тебе в ногу или руку. Я предупреждаю. Ты понимаешь?
— Да, черт побери! Но мы не может отпустить эту штуку прямо сейчас. Она почти отремонтирована, и мы знаем, откуда она. Джуна говорит...
— Мне неважно, откуда она. Две трети принадлежат Дорфи и мне, и мы выбрасываем нашу часть прямо сейчас. Даже если твоя треть теряется, мы это сделаем. Берсерк уверил нас, что после этого он нас отпустит. Я ему доверяю.
— Послушай, Мак. Что бы берсерк столь сильно ни пожелал, мы не должны ему это отдавать. Я мог бы договориться, чтобы он дал нам больше времени.
Макфарланд покачал головой.
Дорфи закончил приготовления и взял устройство для сварки швов с полки. Когда он направился к открытому люку, Джуна сказала:
— Подождите. Если вы закроете люк, то перережете кабель. Это прямая связь с мозгом Квиб-квиба.
— Извините, доктор, — сказал Макфарланд. — Но мы спешим.
На терминале тем временем появились слова: «Наше взаимодействие прекращается?»
— Я боюсь, что так, — ответила она. — Простите, что я не успела закончить.
— Это не так. Процесс продолжается. Я усвоил программу и теперь могу сам ею пользоваться. Исключительно полезный процесс.
Дорфи вошел в люк.
— У меня есть один вопрос, Джуна, прежде чем мы простимся, — сказал Квиб-квиб.
— Да? Какой вопрос?
Люк начал закрываться, и Дорфи уже приготовил сварочный аппарат, чтобы заварить шов.
— Мой словарь все еще не полон. Что значит квиббиан на вашем языке?
Закрывающийся люк перерезал кабель и прервал ее на полуслове, так что она не узнала, услышал ли он, как она сказала слово «берсерк».
Уэйд и Макфарланд повернулись одновременно.
— Что вы сказали? — спросил Уэйд.
Она повторила.
— Теперь вы говорите другое, — сказал он. — Сначала вы сказали, что он не берсерк. Сейчас...
— Вы хотите говорить о словах или о машинах? — спросила она.
— Продолжайте. Я буду слушать.
Джуна глубоко вздохнула и сделала глоток воды.
— Я узнала историю от Квиб-квиба по кускам, — начала она. — Я постаралась заполнить пропуски догадками, но, похоже, все выстраивается. Столетия тому назад Строители, по-видимому, вели войну с Красной Расой, которая оказалась более стойкой, чем ожидалось. Тогда Строители использовали против них свое сверхоружие — самовосстанавливающиеся военные машины, которые мы называем берсерками. Красная Раса исчезла. Они были полностью уничтожены — после страшной битвы. В последние дни войны они задействовали все средства, но было слишком поздно. Они были сокрушены. Они даже попытались сделать то, чем я всегда восхищалась, о чем околосолнечный мир не смел даже подумать из-за бесчисленных ограничений на исследования в этой области, из-за этой паранойи.
Она сделала паузу для очередного глотка.
— Они построили своих собственных берсерков, — продолжала она, — но не похожих на оригинал. Для защиты своей планеты они построили военные машины, которые атаковала только берсерков, — антиберсерков. Но их было слишком мало. Они поместили антиберсерков вокруг планеты, и, очевидно, те сделали свое дело — они могли даже совершать прыжки в другое измерение и обратно. Но после массовой атаки их осталось очень мало. В конце концов все они пали.
Корабль содрогнулся. Они повернулись к люку.
— Он отошел от нас, вот что это, — сказал Макфарланд.
— Это не вызвало бы встряски всего корабля, — заметил Уэйд.
— Может быть, он отходит с ускорением, — сказала Джуна.