Посматриваю на горожанок и делаю выводы о столичной моде. Кринолин издал свой последний писк и исчез из повседневной жизни. На каждой второй платье в пол со слегла расклешенной юбкой, с упрощенным верхом на пуговицах и с узкими рукавами. Горловина, манжеты и подол украшены тонким кружевом. Корсет же превратился в дорогой аксессуар. Сложная вышивка, драгоценные камни, кружево. Чем проще платье, тем дороже и вычурнее корсет. Вторая же половина носит костюм. Жилет превалирует над жакетом. Сегодня я выгляжу достаточно стильно и не выделяюсь на фоне столичных горожанок.
Сумки предпочитают с жестким каркасом в виде цветов или животных. Дама с собачкой приобрела иной смысл. Серьезная дама в расшитом драгоценными камнями корсете и с сумкой… в виде собачки. Мужчины же отдают предпочтение саквояжам. Широкополые шляпы против цилиндров.
Пешие прогулки безумно полезны, и не только для здоровья.
Лекарская лавка встречает до боли знакомым запахов кабинета по зельеварению. Эрик с большим интересом осматривает разные банки-склянки. Я же направляюсь к прилавку и протягиваю рецепт. Получаю заветную банку, просвечиваю на свету и смотрю на мутную жидкость… у меня на зельеварении такая получалась, правда, это было средство для мытья полов.
— Милый, мне катастрофически не хватает сумки, поэтому начнём именно с салона сумок. Тебе же необходимо приобрести саквояж.
— Саквояж?
— Ты посмотри вокруг, — как раз мимо проходит группа состоящая из одних мужчин и у каждого саквояж. Кто-то держит за маленькие ручки, кто-то элегантно закинул на плечо.
Эрик оглядывается по сторонам, похоже, хочет убедить меня, что ему не нужна такая сумка, но все мужчины ходят с саквояжами. Тяжело вздыхает и соглашается.
— Цилиндр же в обычной жизни носить не обязательно, но купить стоит. Нас обещали пригласить на открытие ресторации в центре, туда нужно явиться при полном параде или как говорят вампиры «показать себя в дорогом свете».
Салон сумок находится легко. Эрик открывает для меня дверь, раздается звон колокольчика, прохожу в помещение полностью заставленное сумками. Торговец выныривает откуда-то сбоку и, улыбаясь, подходит к нам.
— Чем могу быть полезен, леди?
— Мне нужна сумка, но не слишком… вычурная. Моему же сыну необходим саквояж… — взгляд цепляется за одну сумку, она расшита мелкими лавандовыми цветами. — Покажите ту, что с лавандой.
Торговец достаёт заинтересовавший меня экземпляр и ставит на прилавок. Потрясающая, хочу именно ее. Бежевая, круглая и с твердыми стенками, что может быть идеальнее, чем сумка с вышитой на ней лавандой?
— Беру ее… и вон ту мятного цвета, — показываю пальцем на еще одну сумку, у нее ремешок сделан в виде цепи с мелкими звеньями.
— Отличный выбор, — улыбается торговец.
— Вот эту, — показываю на бежевую с лавандой, — я возьму сейчас с собой, а вот эту, — показываю на мятную, — отправьте по адресу через два дня.
Торговец достаёт бланк доставки и вписывает нужную информацию.
— Эрик, ты выбрал? — смотрю на сына, что топчется у одной из стен.
— Мне нравятся два, не могу определиться. — Показывает на два черных саквояжа.
— Зачем? Берем оба. Какой возьмешь сейчас с собой?
— Этот, — показывает на тот, что с карманами.
— Отлично, второй отправьте вместе, — указываю на мятную сумку.
Извлекаю чековую книжку и вписываю сумму, что называет торговец. Убираю настойку, что до сих пор крутила в руках, переговорник и чековую книжку в новую сумку. Благодарю торговца и мы покидаем салон.
Следом посещаем салон Грации Сотье, где я оставляю чек на приличную сумму. Новые платья и костюмы мне, костюмы и повседневную одежду Эрику. После посещения лекаря он наконец-то стал собой, улыбается, смеется, даже флиртует с владелицей салона и ее помощницами. Те краснеют и хихикают в ответ.
У Грации Сотье много наемных работниц, поэтому одежду пообещали отшить и доставить в новый дом уже через два дня.
— Интересно, Дог Андэр еще держит свой салон? Стоит проверить. Здесь недалеко.
Поворачиваем за угол и идем вдоль белых идеальных оградок. Не-солнышко припекает мою дурную голову, стоит задуматься о скорой покупке шляпки. Салоны, ателье, салоны, лавка тканей и фурнитуры, артефакторная лавка, салон Фрэнсиса Кастро…
— Зайдем на обратном пути к Кастро, у него салон шляп.
— Хорошо. — Эрик с большим любопытством все и всех рассматривает, а дамы рассматривают его.
Двухэтажный светлый домик встречает нас табличкой «сапожник Дог Андэр». Улыбаюсь, до сих пор работает. Толкаю симпатичную деревянную калитку и подхожу к входной двери, стучусь молоком и делаю шаг назад.
Дверь открывает жена Дога Андэра и приглашает войти.
— У мужа клиент, подождите, пожалуйста, в гостиной. — Проходим в гостиную, она совсем не изменилась, такая же светлая и уютная. — Чай или кофе?
— Благодарю, кофе, две чашки.
Присаживаюсь на диван и шепотом говорю:
— Даже диванчик тот же.
Какая же ностальгия. Про этого сапожника мне рассказал Герард, их семья пользуется только услугами Дога Андэра, больше никому не доверяют.
— … будет доставлено в выходные, Ваше Высочество.
Напрягаюсь. Что здесь делает Дамиан?
— Муж освободился, пойдемте.
Не хочу выходить, но пересиливаю себя и поднимаюсь, и на негнущихся ногах выхожу в холл. Дог Андэр разговаривает с Дамианом. Сегодня он выглядит безупречно. Волосы, собранные в низкий хвост, прикрывают чешую на висках, черная рубашка с закатанными рукавами, брюки облегающие длинные ноги.
Стараюсь придать себе нейтральное выражение лица и поворачиваюсь к Эрику. Он не сводит взгляда со своего отца. Замечает ли он сходство между ними?
— Милый? — обращаюсь шепотом к сыну, но даже этого достаточно, чтобы Дог Андэр и Дамиан резко перестали разговаривать.
Не хочу оборачиваться! Хочу исчезнуть! Раствориться на месте!
— Мм? — Эрик переводит взгляд на меня.
— О чем задумался? — делаю вид, что больше никого рядом нет.
— Ни о чем.
Поджимаю губы и заставляю себя обернуться.
— Катерина? — Дог Андэр узнает меня. — И?
— Катерина и Эрик Даккорские. — Я теперь не безродный щенок, что забрел на чужую территорию, и с которым можно развлечься.
— Графиня Селина Даккорская… — начинает Дог Андэр.
— Прямая родственница. Она жива, здорова и счастлива, — широко улыбаюсь, но намекаю, что не готова к затяжным расспросам. — Мы хотели бы заказать обувь…
— Ваше Высочество… — лебезит Дог Андэр, поворачиваясь всем корпусом к Дамиану.
— Думаю… Ваше Высочество может идти, правда? — смотрю на бывшего возлюбленного. — Неприлично задерживать таких важных… господ.
Дог Андэр слегка бледнеет от моего тона. Дамиан же скрипит зубами:
— Кати…
— Ваше Высочество?
— Мы еще обязательно поговорим, Кати.
— Всенепременно, Ваше Высочество!
Дамиан кивает и уходит.
— Катерина, нельзя же так, герцог Нордарский все-таки Его Высочество.
Беззаботно пожимаю плечами:
— Мы старые знакомые, уверена, меня извинят за такую минутную вольность.
Императорский сад встречает шумом. Сегодня на улице хорошая погода, на небе ни облачка. Оплачиваем вход в сад и покупаем корзинку для пикника.
— Здесь есть одно место, хочу его тебе показать, — тяну Эрика за собой, а другой рукой придерживаю полы шляпки.
Если идти по главной дороге, а затем свернуть на неприметную тропу около векового драконьего дерева, то можно выйти к маленькому пруду.
— Императорский сад удивительное место, но оно становится еще удивительнее, когда знаешь его секреты. Здесь есть лабиринт с множеством загадок, фонтаны, потрясающие и редкие растения, скульптуры… нам сюда, — сворачиваю на еле заметную тропку.
— Откуда ты все это знаешь? — удивлено спрашивает Эрик.
От твоего отца. Сколько же он мне секретов поведал, удивительных мест показал, как дурочка думала, что Дамиан влюблен… Ничего, это стало мне хорошим уроком.
— От друзей и знакомых.
Пруд встречает нас тишиной и прохладой. Вокруг высокие деревья, что прячут нас от не-солнца. Расстилаю плед и удобно усаживаюсь, мы здесь вдвоем, можно не думать о приличиях.
В одном отделении корзины находятся безалкогольный напиток и стаканы, в другом, морозильном, бутерброды и фрукты. Вся еда уже разложена на тарелках и их нужно только достать. Расставляю тарелки на пледе, разливаю напиток по стаканам и беру первый бутерброд.
Вокруг птички щебечут, в волосах играет ветерок, перебирая пряди. И нахлынывают воспоминания…
— Дамиан, Дамиан, здесь так красиво, — восторженно лепечу, то заглядывая в пруд, то смотря на Дамиана. Вода прозрачная и видно чистое дно. Никакого мусора, бутылок, стекла… разве так бывает? Потрясающе!
Дамиан усмехается в ответ и ставит корзину на землю. Достаёт плед и расстилает ближе к воде.
— Тебе помочь?
— Нет.
Хихикаю:
— Его Императорское Высочество расстилает плед для пикника…
И ведь никому не расскажешь. А мне все сложнее сдерживать себя, чтобы не сболтнуть лишнего перед подругами. Младший брат императора ухаживает за мной! Уму непостижимо!
— Кати…
Подбегаю и плюхаюсь на плед рядом с Дамианом. Немного смущаюсь из-за выглядывающих панталонов и одергиваю подол платья. Они длинные и с глупыми рюшами. Мне стыдно такое носить под одеждой, а еще стыднее показывать, но глаза Дамиана лукаво блестят, значит его устраивает.
Мы едим под птичью трель и стрекот насекомых. Слова в такой волнующий момент излишни.
Внутренний голос пищит от восторга: настоящее свидание с Дамианом!
После перекуса падаю на плед. Чувствую себя маленькой и незначительной среди огромных деревьев и бескрайнего неба.
Дамиан склоняется надо мной и целует, неуверенно отвечаю, обхватывая руками его шею. У него мягкие губы и горячий язык… очень приятно и так волнующе…
Зря мы сюда пришли. Около этого пруда я и осознала, что влюбилась в Дамиана. Тогда… он был таким чудесным и восхитительно прекрасным. Рассказывал интересные истории, делился знаниями, смотря на меня таким лукавым взглядом. Многое из того, что я знаю об этом мире, узнала именно от Дамиана.
Он был принцем, что похитил мое сердце… и растоптал.
Эрик молчит, а у меня нет сил произнести хотя бы слово. Столько лет прошло, а до сих пор больно и обидно.
Когда уже все съедено и выпито, молча складываю посуду в корзину, ее необходимо вернуть на входе. Эрик сворачивает плед, подхватывает опустевшую корзину и идет по тропинке, догоняю его и подхватываю под локоть.
Возвращаемся на главную дорогу, и когда до выхода остаётся совсем немного, слышу противное и до боли знакомое: Катарина.
Страдальчески вздыхаю. Барон Карлос Монтиш. Не давал мне прохода в Академии, а сам даже мое имя запомнить не мог…
— Катарина, куда же ты пропала дорогая моя?
Перевожу на него взгляд: Карлос стал еще толще.
— Добрый день, барон Монтиш.
— Катарина, что за официальный тон? Ты меня расстраиваешь.
И волос стало еще меньше.
— И кто это с тобой?
— Мой… парень. Познакомься с Эриком, — вздергиваю нос.
Карлос покрывается красными пятнами:
— С этим юнцом? Ты меня разочаровываешь, Катарина. — И пытается схватить меня за руку. — Что тебе не хватало, Катарина? Я готов был поссориться с семьей и жениться на такой безродной девке, как ты. Кому еще нужна нищенка?
— Барон Монтиш, следите за своими словами! — шиплю в ответ. — Я не безродная и тем более не нищенка.
— Ты себе ужин в таверне не всегда могла оплатить…
Перебиваю:
— У меня нет желания выслушивать оскорбления, тем более от такого, как…
Меня передергивает от отвращения.
Карлос скрипит зубами, сверкает своими мелкими глазками, то гляди пар из ушей повалит.
— Да ты…
Эрик заслоняет меня собой и перехватывает руку Карлоса.
— Да как ты смеешь меня хватать, ты вообще знаешь кто я?!
— Не имею понятия, — холодно отвечает Эрик и сжимает руку барона. Тот визжит и дергает рукой.
Вокруг уже собираются зеваки. Только публики не хватало. И к нам спешат двое из инквизиции:
— Что здесь происходит?!
— Он схватил, меня, честного гражданина! — Визжит Карлос.
Из толпы доносится:
— Это ложь. Он хотел ударить леди!
— Да какая она леди, нищенка безродная…
— Представьтесь! — Инквизитор обращается к барону.
— Барон Карлос Монтиш.
— Теперь представьтесь вы. — И переводит взгляд на меня с сыном.
— Катерина Даккорская.
— Эрик Дариан Даккорский.
Карлос слегка бледнеет:
— Даккорские?
Инквизиции невозможно представиться чужим именем. Я могу быть Екатериной Бестужевой или же Катериной Даккорской. Мой сын — Эриком Бестужевым, Эриком Дарианом Даккорским или же Эриком Дарианом Нордарским. Ни капли лжи, все эти имена принадлежат нам.
Инквизитор переводит взгляд на толпу:
— Барон Карлос Монтиш пытался ударить леди Даккорскую?
— Да! Он ее обзывал, а потом попытался ударить!
— Пройдемте с нами, барон Монтиш. Всего доброго, леди Даккорская. Господин Даккорский.
Барона уводят под его же визги.
— Спасибо, милый.
— Мерзкий тип, откуда он тебя знает?
— Вместе учились в Академии, проходу не давал, решил оказать милость и жениться на такой нищенке, как я, — передергивает от омерзения. — Надеюсь, ему устроят неприятности… С меня сегодня хватит, пора возвращаться в отель.