Магическая Академия, мой бывший ректор-дракон и я - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Глава 10. «Торговый квартал, пикник и неприятные встречи»

Посматриваю на горожанок и делаю выводы о столичной моде. Кринолин издал свой последний писк и исчез из повседневной жизни. На каждой второй платье в пол со слегла расклешенной юбкой, с упрощенным верхом на пуговицах и с узкими рукавами. Горловина, манжеты и подол украшены тонким кружевом. Корсет же превратился в дорогой аксессуар. Сложная вышивка, драгоценные камни, кружево. Чем проще платье, тем дороже и вычурнее корсет. Вторая же половина носит костюм. Жилет превалирует над жакетом. Сегодня я выгляжу достаточно стильно и не выделяюсь на фоне столичных горожанок.

Сумки предпочитают с жестким каркасом в виде цветов или животных. Дама с собачкой приобрела иной смысл. Серьезная дама в расшитом драгоценными камнями корсете и с сумкой… в виде собачки. Мужчины же отдают предпочтение саквояжам. Широкополые шляпы против цилиндров.

Пешие прогулки безумно полезны, и не только для здоровья.

Лекарская лавка встречает до боли знакомым запахов кабинета по зельеварению. Эрик с большим интересом осматривает разные банки-склянки. Я же направляюсь к прилавку и протягиваю рецепт. Получаю заветную банку, просвечиваю на свету и смотрю на мутную жидкость… у меня на зельеварении такая получалась, правда, это было средство для мытья полов.

— Милый, мне катастрофически не хватает сумки, поэтому начнём именно с салона сумок. Тебе же необходимо приобрести саквояж.

— Саквояж?

— Ты посмотри вокруг, — как раз мимо проходит группа состоящая из одних мужчин и у каждого саквояж. Кто-то держит за маленькие ручки, кто-то элегантно закинул на плечо.

Эрик оглядывается по сторонам, похоже, хочет убедить меня, что ему не нужна такая сумка, но все мужчины ходят с саквояжами. Тяжело вздыхает и соглашается.

— Цилиндр же в обычной жизни носить не обязательно, но купить стоит. Нас обещали пригласить на открытие ресторации в центре, туда нужно явиться при полном параде или как говорят вампиры «показать себя в дорогом свете».

Салон сумок находится легко. Эрик открывает для меня дверь, раздается звон колокольчика, прохожу в помещение полностью заставленное сумками. Торговец выныривает откуда-то сбоку и, улыбаясь, подходит к нам.

— Чем могу быть полезен, леди?

— Мне нужна сумка, но не слишком… вычурная. Моему же сыну необходим саквояж… — взгляд цепляется за одну сумку, она расшита мелкими лавандовыми цветами. — Покажите ту, что с лавандой.

Торговец достаёт заинтересовавший меня экземпляр и ставит на прилавок. Потрясающая, хочу именно ее. Бежевая, круглая и с твердыми стенками, что может быть идеальнее, чем сумка с вышитой на ней лавандой?

— Беру ее… и вон ту мятного цвета, — показываю пальцем на еще одну сумку, у нее ремешок сделан в виде цепи с мелкими звеньями.

— Отличный выбор, — улыбается торговец.

— Вот эту, — показываю на бежевую с лавандой, — я возьму сейчас с собой, а вот эту, — показываю на мятную, — отправьте по адресу через два дня.

Торговец достаёт бланк доставки и вписывает нужную информацию.

— Эрик, ты выбрал? — смотрю на сына, что топчется у одной из стен.

— Мне нравятся два, не могу определиться. — Показывает на два черных саквояжа.

— Зачем? Берем оба. Какой возьмешь сейчас с собой?

— Этот, — показывает на тот, что с карманами.

— Отлично, второй отправьте вместе, — указываю на мятную сумку.

Извлекаю чековую книжку и вписываю сумму, что называет торговец. Убираю настойку, что до сих пор крутила в руках, переговорник и чековую книжку в новую сумку. Благодарю торговца и мы покидаем салон.

Следом посещаем салон Грации Сотье, где я оставляю чек на приличную сумму. Новые платья и костюмы мне, костюмы и повседневную одежду Эрику. После посещения лекаря он наконец-то стал собой, улыбается, смеется, даже флиртует с владелицей салона и ее помощницами. Те краснеют и хихикают в ответ.

У Грации Сотье много наемных работниц, поэтому одежду пообещали отшить и доставить в новый дом уже через два дня.

— Интересно, Дог Андэр еще держит свой салон? Стоит проверить. Здесь недалеко.

Поворачиваем за угол и идем вдоль белых идеальных оградок. Не-солнышко припекает мою дурную голову, стоит задуматься о скорой покупке шляпки. Салоны, ателье, салоны, лавка тканей и фурнитуры, артефакторная лавка, салон Фрэнсиса Кастро…

— Зайдем на обратном пути к Кастро, у него салон шляп.

— Хорошо. — Эрик с большим любопытством все и всех рассматривает, а дамы рассматривают его.

Двухэтажный светлый домик встречает нас табличкой «сапожник Дог Андэр». Улыбаюсь, до сих пор работает. Толкаю симпатичную деревянную калитку и подхожу к входной двери, стучусь молоком и делаю шаг назад.

Дверь открывает жена Дога Андэра и приглашает войти.

— У мужа клиент, подождите, пожалуйста, в гостиной. — Проходим в гостиную, она совсем не изменилась, такая же светлая и уютная. — Чай или кофе?

— Благодарю, кофе, две чашки.

Присаживаюсь на диван и шепотом говорю:

— Даже диванчик тот же.

Какая же ностальгия. Про этого сапожника мне рассказал Герард, их семья пользуется только услугами Дога Андэра, больше никому не доверяют.

— … будет доставлено в выходные, Ваше Высочество.

Напрягаюсь. Что здесь делает Дамиан?

— Муж освободился, пойдемте.

Не хочу выходить, но пересиливаю себя и поднимаюсь, и на негнущихся ногах выхожу в холл. Дог Андэр разговаривает с Дамианом. Сегодня он выглядит безупречно. Волосы, собранные в низкий хвост, прикрывают чешую на висках, черная рубашка с закатанными рукавами, брюки облегающие длинные ноги.

Стараюсь придать себе нейтральное выражение лица и поворачиваюсь к Эрику. Он не сводит взгляда со своего отца. Замечает ли он сходство между ними?

— Милый? — обращаюсь шепотом к сыну, но даже этого достаточно, чтобы Дог Андэр и Дамиан резко перестали разговаривать.

Не хочу оборачиваться! Хочу исчезнуть! Раствориться на месте!

— Мм? — Эрик переводит взгляд на меня.

— О чем задумался? — делаю вид, что больше никого рядом нет.

— Ни о чем.

Поджимаю губы и заставляю себя обернуться.

— Катерина? — Дог Андэр узнает меня. — И?

— Катерина и Эрик Даккорские. — Я теперь не безродный щенок, что забрел на чужую территорию, и с которым можно развлечься.

— Графиня Селина Даккорская… — начинает Дог Андэр.

— Прямая родственница. Она жива, здорова и счастлива, — широко улыбаюсь, но намекаю, что не готова к затяжным расспросам. — Мы хотели бы заказать обувь…

— Ваше Высочество… — лебезит Дог Андэр, поворачиваясь всем корпусом к Дамиану.

— Думаю… Ваше Высочество может идти, правда? — смотрю на бывшего возлюбленного. — Неприлично задерживать таких важных… господ.

Дог Андэр слегка бледнеет от моего тона. Дамиан же скрипит зубами:

— Кати…

— Ваше Высочество?

— Мы еще обязательно поговорим, Кати.

— Всенепременно, Ваше Высочество!

Дамиан кивает и уходит.

— Катерина, нельзя же так, герцог Нордарский все-таки Его Высочество.

Беззаботно пожимаю плечами:

— Мы старые знакомые, уверена, меня извинят за такую минутную вольность.

Императорский сад встречает шумом. Сегодня на улице хорошая погода, на небе ни облачка. Оплачиваем вход в сад и покупаем корзинку для пикника.

— Здесь есть одно место, хочу его тебе показать, — тяну Эрика за собой, а другой рукой придерживаю полы шляпки.

Если идти по главной дороге, а затем свернуть на неприметную тропу около векового драконьего дерева, то можно выйти к маленькому пруду.

— Императорский сад удивительное место, но оно становится еще удивительнее, когда знаешь его секреты. Здесь есть лабиринт с множеством загадок, фонтаны, потрясающие и редкие растения, скульптуры… нам сюда, — сворачиваю на еле заметную тропку.

— Откуда ты все это знаешь? — удивлено спрашивает Эрик.

От твоего отца. Сколько же он мне секретов поведал, удивительных мест показал, как дурочка думала, что Дамиан влюблен… Ничего, это стало мне хорошим уроком.

— От друзей и знакомых.

Пруд встречает нас тишиной и прохладой. Вокруг высокие деревья, что прячут нас от не-солнца. Расстилаю плед и удобно усаживаюсь, мы здесь вдвоем, можно не думать о приличиях.

В одном отделении корзины находятся безалкогольный напиток и стаканы, в другом, морозильном, бутерброды и фрукты. Вся еда уже разложена на тарелках и их нужно только достать. Расставляю тарелки на пледе, разливаю напиток по стаканам и беру первый бутерброд.

Вокруг птички щебечут, в волосах играет ветерок, перебирая пряди. И нахлынывают воспоминания…

— Дамиан, Дамиан, здесь так красиво, — восторженно лепечу, то заглядывая в пруд, то смотря на Дамиана. Вода прозрачная и видно чистое дно. Никакого мусора, бутылок, стекла… разве так бывает? Потрясающе!

Дамиан усмехается в ответ и ставит корзину на землю. Достаёт плед и расстилает ближе к воде.

— Тебе помочь?

— Нет.

Хихикаю:

— Его Императорское Высочество расстилает плед для пикника…

И ведь никому не расскажешь. А мне все сложнее сдерживать себя, чтобы не сболтнуть лишнего перед подругами. Младший брат императора ухаживает за мной! Уму непостижимо!

— Кати…

Подбегаю и плюхаюсь на плед рядом с Дамианом. Немного смущаюсь из-за выглядывающих панталонов и одергиваю подол платья. Они длинные и с глупыми рюшами. Мне стыдно такое носить под одеждой, а еще стыднее показывать, но глаза Дамиана лукаво блестят, значит его устраивает.

Мы едим под птичью трель и стрекот насекомых. Слова в такой волнующий момент излишни.

Внутренний голос пищит от восторга: настоящее свидание с Дамианом!

После перекуса падаю на плед. Чувствую себя маленькой и незначительной среди огромных деревьев и бескрайнего неба.

Дамиан склоняется надо мной и целует, неуверенно отвечаю, обхватывая руками его шею. У него мягкие губы и горячий язык… очень приятно и так волнующе…

Зря мы сюда пришли. Около этого пруда я и осознала, что влюбилась в Дамиана. Тогда… он был таким чудесным и восхитительно прекрасным. Рассказывал интересные истории, делился знаниями, смотря на меня таким лукавым взглядом. Многое из того, что я знаю об этом мире, узнала именно от Дамиана.

Он был принцем, что похитил мое сердце… и растоптал.

Эрик молчит, а у меня нет сил произнести хотя бы слово. Столько лет прошло, а до сих пор больно и обидно.

Когда уже все съедено и выпито, молча складываю посуду в корзину, ее необходимо вернуть на входе. Эрик сворачивает плед, подхватывает опустевшую корзину и идет по тропинке, догоняю его и подхватываю под локоть.

Возвращаемся на главную дорогу, и когда до выхода остаётся совсем немного, слышу противное и до боли знакомое: Катарина.

Страдальчески вздыхаю. Барон Карлос Монтиш. Не давал мне прохода в Академии, а сам даже мое имя запомнить не мог…

— Катарина, куда же ты пропала дорогая моя?

Перевожу на него взгляд: Карлос стал еще толще.

— Добрый день, барон Монтиш.

— Катарина, что за официальный тон? Ты меня расстраиваешь.

И волос стало еще меньше.

— И кто это с тобой?

— Мой… парень. Познакомься с Эриком, — вздергиваю нос.

Карлос покрывается красными пятнами:

— С этим юнцом? Ты меня разочаровываешь, Катарина. — И пытается схватить меня за руку. — Что тебе не хватало, Катарина? Я готов был поссориться с семьей и жениться на такой безродной девке, как ты. Кому еще нужна нищенка?

— Барон Монтиш, следите за своими словами! — шиплю в ответ. — Я не безродная и тем более не нищенка.

— Ты себе ужин в таверне не всегда могла оплатить…

Перебиваю:

— У меня нет желания выслушивать оскорбления, тем более от такого, как…

Меня передергивает от отвращения.

Карлос скрипит зубами, сверкает своими мелкими глазками, то гляди пар из ушей повалит.

— Да ты…

Эрик заслоняет меня собой и перехватывает руку Карлоса.

— Да как ты смеешь меня хватать, ты вообще знаешь кто я?!

— Не имею понятия, — холодно отвечает Эрик и сжимает руку барона. Тот визжит и дергает рукой.

Вокруг уже собираются зеваки. Только публики не хватало. И к нам спешат двое из инквизиции:

— Что здесь происходит?!

— Он схватил, меня, честного гражданина! — Визжит Карлос.

Из толпы доносится:

— Это ложь. Он хотел ударить леди!

— Да какая она леди, нищенка безродная…

— Представьтесь! — Инквизитор обращается к барону.

— Барон Карлос Монтиш.

— Теперь представьтесь вы. — И переводит взгляд на меня с сыном.

— Катерина Даккорская.

— Эрик Дариан Даккорский.

Карлос слегка бледнеет:

— Даккорские?

Инквизиции невозможно представиться чужим именем. Я могу быть Екатериной Бестужевой или же Катериной Даккорской. Мой сын — Эриком Бестужевым, Эриком Дарианом Даккорским или же Эриком Дарианом Нордарским. Ни капли лжи, все эти имена принадлежат нам.

Инквизитор переводит взгляд на толпу:

— Барон Карлос Монтиш пытался ударить леди Даккорскую?

— Да! Он ее обзывал, а потом попытался ударить!

— Пройдемте с нами, барон Монтиш. Всего доброго, леди Даккорская. Господин Даккорский.

Барона уводят под его же визги.

— Спасибо, милый.

— Мерзкий тип, откуда он тебя знает?

— Вместе учились в Академии, проходу не давал, решил оказать милость и жениться на такой нищенке, как я, — передергивает от омерзения. — Надеюсь, ему устроят неприятности… С меня сегодня хватит, пора возвращаться в отель.