110140.fb2
— А это…
Его грубо прервали. Очень грубо. Дверь со стуком распахнулась, и из ангара, бормоча: «Надеюсь, я не очень опоздала, этот придурок еще не пришел?» рыжей молнией влетела Джесс, чуть не сшибла Шэлла и, ничуть не смутившись, заняла положенное место в строю.
— Ы! — ухмыльнулся наёмник и, наклонившись, к уху Эрлиаса, фальшиво-сочувственно поинтересовался:
— Простите, а она у вас всегда такая шальная? Или это можно как-нибудь исправить? Ну, знаете ли, антидепрессанты какие-нибудь, успокоительное…
— Она нормальная девочка…девушка, — с фальшивым спокойствием заверил его Эрлиас, — просто нервничает немного из-за предстоящей поездки… Джесс, Боже! — шикнул он, — Ну почему всегда надо устраивать черт-те что из своего появления?
— Кто это устраивает? Я не устраивала, — обиделась девушка, демонстративно игнорируя Шэлла, — а насчет шальных…кому как, а он до сих пор не извинился за свои наглые приставания в баре!
И вздернула нос с победным видом.
— Так же как и ты со своими соблазнениями, — не остался в долгу Шэлл и тут же обратился к Эрлиасу:
— Что ж, давайте продолжим, знакомство с остальными членами команды?
— А это Дин, Стив, погонщики, и Лиандр, замыкающий, — палец Эрлиаса уткнулся в трех уже более интеллигентно выглядевших мужиков. Они улыбнулись Шэллу дружелюбно, но как-то устало.
Шэлл кивнул и помахал им ручкой, явно размышляя о чем-то своем. Затем нетерпеливо обратился к Эрлиасу:
— У меня к вам два вопроса…даже нет, три.
— Я вас слушаю, — сухо ответил тот, обреченно ожидая подвоха.
И точно.
— Когда мы будем кушать? Может, вы сделаете исключение и выдадите мне на руки хотя бы часть обещанной суммы? И где стоит моя личная повозка — мне надо немного вздремнуть.
— Что-то мне подсказывает, что не следует давать вам на руки денег до конца поездки…
— Правильно подсказывает, — пробормотала Джессика.
— …так что ограничимся просто демонстрацией вашей повозки. Вон она, у вас с Джессикой общая.
— Я лучше пешком пойду, — резко отреагировала девушка.
— Ну может, всё-таки, хотя бы пару сотенок юаней, — протянул Шэлл жалобно, с видом несчастного, всеми обиженного кота, заглядывая в глаза. Мимоходом бросил Джессике:
— Ну и пожалуйста — значит, буду ходить по своей личной повозке голышом!
Джесс страдальчески закатила глаза к небу и застонала.
— Сказано — нет, значит, нет, — Эрлиас, по всей видимости, начал сердиться, — все юани будут в конце. Хватит споров.
— Ладно, а кушать то тогда когда-а-а-а-а-а?
— Во время обеда.
— А сейчас только утро, — не отставал Шэлл, мигом почуяв слабину, — значит, давайте позавтракаем?
Эрлиас только смотрел на него и молча хлопал глазами. Джесс не выдержала, и решила все разъяснить за дядю.
— Слушай, вечно голодный Шэлл, мы сейчас отправляемся, а на дорогу обычно не едят. Завтрак, кстати, уже прошел, с чем я тебя отдельно поздравляю…Вот когда будет время обеда, Клара всех оповестит.
— Я не вечно голодный, — обиженно заявил Шэлл, — Я просто кушать хочу-у-у…к тому же, это вы на дорогу не едите, а я ем!
— Так, хватит! — не выдержал Эрлиас, — у меня такое ощущение, что я уже не хозяин собственной экспедиции…
— Как вы тонко подметили, — одними губами произнёс Шэлл, а затем довольно улыбнулся.
— Все по местам, отправляемся через десять минут! Элиэн, Клара, живо по повозкам! Дин, Стив, занять свои места! Лиандр, Том, Джереми, к вам это тоже относится…Джесс…Джесс…полезай в повозку и сиди там. Услышу от тебя хоть слово — всыплю. Шэлл, заканчивайте глупые разговоры, и займитесь своей прямой обязанностью — разъяснением маршрута.
— А что его разъяснять? — лениво протянул наемник, — восемнадцать миль на северо-северо-восток, до Грава, а там видно будет…
Подготовка к отправлению шла полным ходом, когда Шэлл, с жутко занятым видом крутившийся около повозок и отдающий ценные указания направо-налево, прошмыгнул в повозку Клары, где та распихивала по полкам съестные припасы и жестяную посуду.
— Клара, надеюсь, хоть ты спасёшь бедного голодного проводника от этих несчастных вандалов? — с вкрадчивой жалобностью спросил наемник, с жадным любопытством провожая каждый сверток, отправляемый ею в специальные маленькие шкафчики.
Девушка чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности и зарделась, вздохнув:
— У меня все продукты на учете, Я вот тебе сейчас дам, а потом кому-нибудь не хватит.
— Я, думаю, Эрлиас обойдётся — он же, как я понял, уже привык ничего не жрать…тем более, он уже старый, значит, своё прожил.
Клара слегка сморщила хорошенький носик при поэтическом слове «жрать» и шикнула на Шэлла, нервно оглянувшись:
— Тише ты! Не дело так о главном говорить. Да и Джесс, если услышит, глаза выцарапает. Не любит она, когда о ее дяде плохо говорят…На яблоко сушеное, больше ничего не могу дать.
— Яблоко сушёное, — Шэлл брезгливо поднял верхнюю губу, — У меня желудок сушёный, а ты мне яблоко предлагаешь, — но фрукт, тем не менее, взял…
— Ни за что не поверю, что такая замечательная девушка не в силах что-нибудь сделать, наколдовать, чтобы спасти от голодной смерти бедного проводника, — продолжал подлизываться он.
— Ой, да ладно тебе, — смущенно отмахнулась Клара и порозовела, — Чего уж там…
Она хитро посмотрела на проводника:
— Пожалуй, за один поцелуй в щеку я согласна что-нибудь придумать.
— В щёку? Да хоть… — радостный Шэлл вскочил и сжал девушку в объятьях, запечатав её губы долгим страстным поцелуем…
— Ма-ла-де-е-ец! — с непередаваемой ехиднейшей интонацией донеслось сзади. Там стояла язвительно улыбающаяся Джесс, выразительно приподнявшая бровь.
— Дверь закрой пожалуйста…с той стороны… — с трудом проговорил Шэлл, кое-как отлепившись от Клары.
— Зачем? — невинно осведомилась девушка.