110350.fb2 Свора - Зов крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Свора - Зов крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

На кухне появился Грем. Не Грем отец Калеба, вечно одетый в костюмы, с приглаженными волосами, а Грем, которого любила Ева, как я помнила из ее воспоминаний — в джинсах, и тренировочном батнике.

— Рейн, тебя ждут в гостиной, я подойду следом, — он сел возле Евы. Невозможно было не отметить, как она тут же тесно прижалась к нему. Кажется, в нашем доме стало на одну проблему меньше.

— Хорошо, — облегчения в голосе скрыть не удалось, но и в этот раз Ева не обиделась. Грему стало несколько неловко, только он не мог бы меня обвинить в бездушии. Грем ведь понимал, что боюсь я не беспочвенно, особенно если учесть, его постоянные наставления о внимательности возле Евы.

Взяв остатки чая, я с чистой совестью вышла из кухни, сдерживаясь, чтобы не побежать. Выйдя в коридор, я лишь здесь поняла, как на самом деле была напряжена, словно мышцы спины и живота скрутились в один тугой узел. Но расслабиться до конца не удавалось даже здесь, где не было опасной близости Евы. Предстоял не легкий путь к дверям библиотеки, где я точно знала, меня ожидают испытания не легче. Несколько раз резко вдохнув и выдохнув, я вошла в библиотеку. Как я и ожидала, атмосфера оказалась натянутой. И это не смотря на то, что здесь не было Прата, именно у него всегда была привычка нагнетать обстановку.

Бет и Теренс сидели не так близко как в машине Калеба, и этому была очевидная причина — каждый раз когда Бет что-то говорила, она подскакивала на месте. Теренс оставался намного более спокойным, но это давалось ему с трудом. Почти так же я сидела около Евы, порываясь, время о времени дать деру.

— И сколько мы еще будем болеть?! — раздраженно передернула плечами и тут же подскочила Бет, не просто заметив меня, а поведя носом в мою сторону. Сама-то она этого даже не заметила. Зато заметили другие участники разговора — отец переглянулся с Калебом, а потом Самюель — процесс пошел, вот что было написано на их лицах.

— Рейн, ты представляешь, мы теперь хронически больны!

— О! — все, что смогла выдавить из себя я, не зная толком, о чем сейчас шел разговор. И что им сказали родители, смотря на Калеба, я поняла, что он участия не принимал. И все же самым положительным моментом было отсутствие Прата. Самюель предусмотрительно отправила его наверх к детям. Прат, возле юных оборотней, владеющий информацией — бомба для их гормонов.

— Это для тебя «О», а для нас это хроническая болезнь!

Поджав губы, я опустилась в кресло, около Калеба, который разместился на ручке. Послав мне насмешливый взгляд, он вновь обратил свое внимание к друзьям. Впрочем, сейчас я не была задета отсутствием внимания с его стороны, мне и самой хотелось послушать.

— Но что это за болезнь такая вообще? Я раньше почти ни чего слышал о волчьем бешенстве, и чтобы он нес такое влияние на организм!

Теренс был намного спокойнее Бет, и если бы не его неожиданно ставшее привлекательным лицо, я бы никогда не поверила, что он обротень.

Самюель стояла в стороне, и я понимала, как все это для нее тяжело. Она жалела не столько об их превращении, а о том, что они еще так молоды. А точнее говоря, Самюель представляла на их месте и месте Евы — меня. К тому же Самюель всегда любила моих друзей, ей нравилась наша компания, а теперь все так усложнилось.

Мама собрала наверх волосы в простой хвост, от чего открылось ее бледное лицо и точеная шея. Как можно глядя на нее не думать о красоте вампира, о том какой я могу стать, и в то же время передо мной предстала страшная картинка первых дней Евы — то, как выглядела она, напоминало страшный сон. С одной стороны красота и вечная молодость, а с другой стороны, изменения которых не избежать. А что если я вдруг забуду Калеба? Нет, такого быть просто не может. Я тайком посмотрела на сосредоточенный профиль Калеба. Он совсем не изменился с прошлого года, а я? Я действительно менялась, как он и предрекал, но в лучшую ли сторону?

Терцо изменил позу на диване и скрип кожи под ним привлек мое внимание. Тут же в комнату зашел Грем, но его будто бы никто и не заметил, зато, кажется, для моего отца это стало каким-то знаком.

— Ваша болезнь называется Териантропия, — отозвался Терцо. Диванчик, старый и затертый, доставшийся еще от профессора Дерека, служил для него будто бы оформлением. Его лицо, привлекательное, которое я когда-то считала идеалом (пока не встретила Калеба), сегодня вдруг перестало быть светлым и добрым — Терцо волновался, и мне было не трудно это определить. Я никогда бы не подумала, что мои родители будут так трепетны к проблемам моих друзей! И все же мне трудно было смотреть на его лицо — лишенное чувств и соболезнования, глухое и закрытое, чтобы не пугать Бет и Теренса своим волнением. Терцо вдруг перестал выглядеть как мой заботливый отец, ползающий за близнецами по полу. Он выглядел как тот, кто действительно мог истреблять Бешеных. Постепенно я осознавала, как и где познакомились Терцо и Грем, просто собирая по крохам детали. И все же я надеялась узнать сегодня об этом подробно, а не выдумывать что-то.

— Что это такое? — Бет поостыла, потому что название даже для меня прозвучало жутковато. Их лица вытянулись, посерели.

Воцарилась тишина. Такая тишина, когда до человека доходит осознание самых страшных слов в его жизни.

— По-другому Лекантропия, — добавила Самюель, разворачиваясь в сторону моих друзей, и я увидела, что ее лицо уже не могло сохранять отстраненности. Ей было очень горько рассказывать им правду.

Теренс, к которому в школе всегда относились снисходительно на самом деле вовсе не был глупым, и много читал и знал, и я поняла, что он был знаком с этим термином. Он же первым пришел в себя от услышанного.

— Оборотни? Вы хотите сказать, что на нас напали оборотни, и теперь вы считаете, что и мы превращаемся в оборотней.

Самюель стойко выдержала злой взгляд Теренса, но ее вид становился все более огорченным. Мое сердце рвалось на части от этой картины. Я нашла руку Калеба, чтобы ощутить поддержку, и его прохладная рука сжала мою крепко и надежно.

— Да, — хрипло отозвалась мама. Я ожидала, когда же она оборвет этот болезненный взгляд с Теренсом, но этого не происходило и мучились из-за этого оба — руки Самюель нещадно мяли шелковую юбку, Теренс схватившись за подлокотник, явно намеревался его оторвать.

Бет рассмеялась беззаботно и громко, нарушая гнетущую тишину комнаты, будто бы услышала самый веселый в жизни анекдот. Но под молчаливыми, мрачными взглядами ее смех постепенно стих. Бет оглядела нас со смешанными чувствами на лице, все еще пытаясь понять, что здесь происходит.

— Хорошо, мы понимаем, эта новость не простая, так что просто послушайте вот что.

Грем взял в руки книгу, одну из многих на столе, а я в неосознанном порыве еще теснее прижалась к Калебу. Мой рассудок атаковали два возбужденных сознания волков, и я еле сдерживалась, чтобы не дрожать. Мысли Бет и Теренса несли с собой знакомый холод. Стараясь противостоять их натиску, я вслушивалась в голос Грема.

— «Превращение человека в животное — распространенный сюжет в мифологии разных народов мира. Одним из первых проявлений привычного оборотничества (превращения в волка) является возбудимость, активность, раздражительность до появления первой в их новой жизни полной луны. Вкусы и привычки меняются, человек становится привлекательней, при этом все ощущения, то обостряются, то наоборот становятся хуже, до первого превращения, из-за чего молодой волк испытывает понятное неудобство. Животные реагируют на подобного человека неадекватно, чуя в нем хищника.

Как именно человек может превратиться в волка. Все просто, стая, наметив для себя новый молодняк, продолжительно время наблюдает за ним, и совершает нападение, кусая человека, но, не убивая его, целясь исключительно в шею, чтобы по крови как можно скорее разнеслась инфекция болезни, которая вызывает оборотничество. Почти всегда случается это когда намеченный молодняк находиться среди людей, чтобы ему успели помочь и не дали умереть от потери крови, так как раны бывает глубже, чем необходимый укус»…

Я наблюдала за друзьями все то время, пока читал Грем, и стоило ему прочитать какое-либо место, напоминающее о них же самих, как Бет и Теренс менялись в лице. Только Грем сказал о шее — рука Бет метнулась туда, к уже едва заметным шрамам, Теренс же приложил одну руку к уху, словно он плохо слышал. Глаза Бет в этом полумраке щурившиеся тут же распахнулись, будто бы и не она рассказывала нам в машине о неожиданно упавшем зрении. И к тому же я сама заметила, как обострился ее нюх. Только отметила ли это сама Бет?

— Не хочется повыть на Луну? — подал голос Прат. Я даже не заметила, когда он оказался в комнате, хотя чему удивляться, хоть вампиры и не имели возможности проходить сквозь стены, но появлялись он всегда бесшумно.

— Не смешно Прат. Ты можешь, просто держать рот закрытым? — Терцо посмотрел на вошедшего брата, — Ты, по-моему, должен быть в детской.

— Мне и здесь не плохо, — Прат медленно пошел в обход того места где сидели ребята и нараспев добавил, — Красивые молодые волчата.

— Не надо городить эту чушь, — подскочил с дивана Теренс, бет несмело поднялась за ним. Хоть они и не хотели этому верить, но тут же ощутили странную напряженную ситуацию с появлением Прата — поэтому тут же возбудились. — Рейн, Калеб, о чем вообще они говорят?! Что с вами, может, это вы больны?

Прат наиграно прыснул, строя из себя насмешливого наблюдателя, что заставило Теренса злобно зыркнуть в его сторону. Я неожиданно оказалась в центре внимания, и все в этой комнате ожидали от меня не понятно чего. Хоть бы проинструктировали, что говорить в таких вот случаях, я бы может даже отрепетировала.

— Да нет, — судорожно вдыхая, отозвалась, думая как бы поднести им еще одну новость. — Они здоровее всех людей живущих на Земле. В этом доме могут болеть лишь трое я, Рики и Соня, потому что мы люди.

В комнате опять появилась тишина. Глаза Теренса безумно перемещались с одного члена моей семьи на другого. Прат встал в углу, подальше от всех, Терцо и Самюель теперь уже сидели вместе, переплетя руки, Грем не убирал книги из рук, мы же с Калебом словно приросли друг к другу — любое движение могло сейчас спугнуть или спровоцировать Теренса и Бет. Я понимала это даже без предупреждений, как многому научило меня пребывание около Евы — молодняк, вампир он или оборотень, одинаково неустойчив и вспыльчив.

— Что значит только вы трое, люди? А остальные кто же? Так же оборотни? — осипшим голосом переспросила меня Бет. Ее нижняя губа дрожала, глаза, теплого коричневого цвета, который также от волнения пожелтел, наполнились слезами.

— Нет. Мы вампиры, — раздался безжизненный голос от дверей, и словно в замедленной съемке я увидела облокотившуюся на двери Еву. Она была напугана, что выдавали ее взволнованные руки, но она старалась владеть собой. И такой же странной оказалась реакция Теренса и Бет.

— Что за хрень! — Теренс описал в воздухе круг, отскакивая подальше от Евы, тем самым стараясь прикрыть собой Бет, отчего она повалилась на пол, распростершись у моих ног. Но когда я попыталась ей помочь, Калеб мне не позволил. Его глаза посмотрели на меня строго, и все же я не могла смотреть какой жалкой и напуганной была сейчас Бет. Теперь ее глаза полностью стали желтыми, радужки глаз словно расширились, а лицо будто бы заострилось.

— Это…это…

Бет беспомощно посмотрела на меня широкими от ужаса глазами.

— Ева, — подсказала я, утвердительно качая головой.

— Нет, не может быть, это не она! — голос Теренса перешел на крик. Лицо из светло-коричневого стало почти серым, еще чуть-чуть и оно бы стало белым как кожа Калеба. — Что это за цирк?

Теренс требовательно развернулся ко всем в комнате.

— Какой уж цирк, — лишенное чувств лицо Евы, осветила жуткая до безобразия улыбка, такая же мрачная, как и все остальные здесь. — Я мертва, но вот я, стою перед вами, вполне похожая на живую.

Застывшие тела в библиотеке даже не шевелились, давая оборотням время свыкнуться с увиденным, но голос Грема заставил все же нас посмотреть на него.

— «Вампир — человек, умерший и остающийся живым, а оборотень — тот, кто превращается в волка. Эти два понятия имеют между собой много общего. Для начала и те и другие — бренной плоти, но убить их очень трудно. Между собой не несут зло, опасны для людей, пока молодые, после взросления выбирают себе дорогу по отношению к людям. И у тех и других облик меняется после Превращения. Также сходство в немного проступающих клыках.

Вампир поддерживает вечную жизнь, выпивая кровь людей или животного. Человек-волк-оборотень, как и любой хищник — охотник от природы. Он получает удовольствие от мяса и крови своей добычи, которой тоже может быть человек».

— У-у-у!!! — загудел Прат, только голос Грема стих. — Мы страшные вампиры, а вы не менее страшные волчата!

— Мы не волчата, мы просто больны и этим объясняются изменения в нас, но это пройдет, — огрызнулся Теренс. Его зеленые глаза в момент перестали быть зелеными, окрасившись в желто-охристый цвет.