110354.fb2
С места поднялся невысокий совершенно седой офицер с жёстким прищуром серо-стальных глаз.
— Дискуссия действительно зашла совершенно не туда, — негромко произнёс генерал. — Смысла спорить нет — всё и так станет ясно после испытаний «Джаггернаута». Это расставит все точки над «i». Приглашаю вас всех, леди и джентльмены, через полчаса в наш центр управления, откуда вы сможете наблюдать огневые испытания нашего механоида.
Остальные АКПэники моментально повставали со своих мест, их примеру последовали и остальные находящиеся в зале.
— Генерал?.. — слегка наклонил голову Фуюцки.
— Лейтенант, принесите извинения, — небрежно бросил Фишборн через плечо, направляясь вместе со всей своей свитой к выходу.
Вилсон мрачно посмотрел вслед уходящему начальству и перевёл взгляд на нашу делегацию. Лицо АКПэшника перекосилось, и он, превозмогая себя, выдавил:
— Госпожа Акаги, госпожа Кацураги, приношу… приношу свои извинения.
— Вы удовлетворены, лейтенант? — громко поинтересовался полковник.
— Вполне, — кивнул я.
В боксе N 16, выделенном для делегации специального института НЕРВ, было шумно.
— Я тебя убью, малолетний паршивец!!!
— Спокойно, майор, — оперативно заслонил меня от разъярённого командира Фуюцки. — Только без рукоприкладства.
— Мне. Кто-то. Обещал. Что. Ничего. Не выкинет!!! — прорычала красная от гнева Кацураги, обходя замкома слева и нацеливаясь дать мне по уху.
— Командир, я не специально!.. — пискнул, укрываясь за спиной полковника.
— Лейтенант ни в чём не виноват — он исполнял мои указания, — невозмутимо заявил Козо. — И, между прочим, первым предложил прекратить весь этот балаган…
Всё происходящее мне определённо не нравилось. Ладно ещё весь этот срач, но вот поведение заместителя Командующего!.. Это же вообще ни в какие ворота не лезет! И вообще! Он же меня самым натуральным образом спровоцировал, вот! Слова Козо стали именно той самой соломинкой, что ломает спину верблюду…
Вот только майор-то, пребывающая в весьма раздражённом состоянии, этого не знала, что грозило мне, гм… Впрочем, спина полковника Фуюцки казалась мне неплохой защитой от этой разъярённой фурии…
— Указания? — недоверчиво прищурилась Мисато. — Хотите сказать, что приказали Синдзи вызвать на дуэль Вилсона?
— Нет, просто я сказал ему, что не буду… возражать, если лейтенант как-нибудь сымпровизирует… В духе той выходки, что он выкинул на базе русского контингента.
— Это была идея Нагато! — в один голос воскликнули мы с командиром.
— Оперативный отдел, не держите старика Козо за идиота, — хмыкнул Фуюцки. — Вы же прекрасно знаете, что наша Асакура не может не проболтаться…
— Вот паршивка… — пробурчала девушка. — Но… Господин полковник!.. ЗАЧЕМ?
— Так было нужно, — туманно ответил замком. — И вообще, успокойтесь уже, майор — инцидент исчерпан.
— Исчерпан, исчерпан… — пробурчала Мисато и поманила меня пальцем. — Подойди, Синдзи, скажу кое-чего… Да не бойся — не трону!..
Я с опаской подошёл к хмурой Кацураги, готовясь в случае чего вновь отступить под защиту замкома.
Девушка наклонилась ко мне и тихонько прошептала:
— Рекомендую… Узнать о казармах для охраны в штаб-квартире… Потому как с сегодняшнего дня я загоню тебя, паршивец, на тренировки с утра и до вечера!
— Я всё слышу, — громко заявил Фуюцки, усаживаясь в мягкое удобное кресло рядом с небольшим столиком с напитками. — Никаких репрессий в отношении подчинённого. Я понятно выражаюсь, майор Кацураги?
— Угу…
— Не слышу!
— Так точно, господин полковник, — хмуро произнесла Мисато.
— Лучше бы гордились, майор, что у вас такой подчинённый, — задумчиво уронил Козо, наливая себе в стакан минеральной воды. — За честь командира и просто красивой девушки готов вызвать любого на дуэль… А я уже было подумал, что десятилетия подавляемой агрессивности убили воинский дух у нашего народа…
Майор слегка покраснела.
— Вы его слушайте больше и ещё не то узнаете, — попыталась обратить всё в шутку Кацураги. — Он у нас вообще самый настоящий самурай, рыцарь и всё такое…
— Да уж… В первый раз из-за меня кого-то вызвали на дуэль… — несколько обескуражено буркнула сидящая в уголке Акаги. — Мисато, из-за тебя часто стрелялись?
Рицко нахохлившись сидела в своём уголке всё то время, что мы пришли с презентации «Джаггернаута». Раздражённое состояние Акаги можно было легко отследить по батареям пустых стаканчиков из-под кофе и десятку окурков в пепельнице…
— Нууу… Как бы нет…
— Слушай, Синдзи, а ты что, действительно собирался стреляться с тем хмырём? — с любопытством спросил сидящий рядом с замкомом Аоба.
— Да не… — поморщился я. — Вряд ли бы нам разрешили… Но убивать бы я его не стал в любом случае — прострелил бы плечо или ногу…
Лицо Мисато вытянулось.
— Не поняла. То есть ты и правда дрался бы с ним НА ДУЭЛИ?
— Эээ… Нет, ну я понимаю, что это всё же наверняка запрещено… Или там нужны действительно чрезвычайные обстоятельства… Да и вряд ли бы эта тыловая крыса приняла вызов… Клерк или наёмник, да ещё и янки… Какое у него к чертям свинячим может быть понятие о чести?
От вида совершенно ошарашенной Мисато рассмеялись все, даже хмурая Акаги слегка улыбнулась.
— Эээ… Нуу… Гммм… Спасибо, конечно, Синдзи… — кое-как выдавила Кацураги. — Но, право слово, не стоило так… Гм, нда.
— Да, Синдзи, это ты зря — я бы сама с удовольствием пристрелила этого Вилсона… Чёрт возьми, этот невежественный кретин!.. — зло произнесла Акаги. — С таким апломбом расписываться в собственной невежественности… Атомный реактор, электротермическая броня, робот-автомат вместо живого пилота… Идиот!
— Успокойся, Рицко, и не принимай всё это так близко к сердцу, — спокойным тоном проговорил Фуюцки. — Вилсон просто хотел проявить себя, получить похвалу от начальства и всё такое прочее… Он всего лишь пешка.
— Нет, я, конечно, знала, что он тот ещё ублюдок, но чтобы так… — задумчиво уронила Кацураги. — Особенно этот пассаж про голодающих во всём мире! Ррр!..
— Подожди-ка, командир… — поднял я руку. — Ты что, знаешь этого АКПэшника?
— Пересекались, — лаконично ответила Мисато. — Но… Чёрт побери, назвать меня истеричкой!..