110613.fb2 Семь Толстых Ткачей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Семь Толстых Ткачей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

За последние четыре месяца он объездил полмира, но вовсе не для того, чтобы осмотреть его. Дима работал. Он прочитал около сотни книг и бегло ознакомился с тысячей. Разного времени и разных авторов, они, на первый взгляд, не имели совпадений ни в сюжете, ни в тематике. Но Дима не сомневался — все написаны одними лицами. Трудно сказать, что их связывало. Стилистически они различались, а еще и на разных языках, и не всегда при переводе можно различить сходство некоторых оборотов, однако…

Прослышав о Уолте, Дима серьезно заинтересовался. Первыми, он осмотрел сотни сценариев к самым кассовым фильмам, за последние пятьдесят лет. Вряд ли кто-нибудь кроме него смог бы заметить, что темп большинства картин совпадет. Если на экране это не всегда видно, то когда просматриваешь толстые кипы бумаг, где перед диалогом, вместо привычного тире, стоит имя персонажа, сходство различить возможно. А найдя маленький уголок простыни истины, торчащий из-под покрывала тайны, и потянув его на себя… Иногда, простынь может оказаться носовым платком, а иногда вытащишь парашют. Так получилось в этом случае.

Сходство сценариев, натолкнуло Диму на идею книги. Писатель, контролирующий киноиндустрию — уже неплохой задел, но если он пишет еще и прозу… Дима принялся искать следы Уолта в литературе. Он пошел тем же путем — собрал все бестселлеры за последние шестьдесят лет, и начал проверять, сверять и нашел гораздо больше, чем искал. Как только Дима понял, на что наткнулся он, собрал свои вещи и улетел из Гонконга. Потом сделал три пересадки, чтобы как-то замести следы и побывал в аэропортах трех континентов. Вернувшись в Европу, Дима взял напрокат машину и уехал в Польшу, где провел месяц, живя в отеле по подставным документам. Благо, гонорара за сценарий ему хватило на все эти перемещения, и покупку липового паспорта. Но почему Дима сделал это? Почему он вдруг решил пуститься в бега, хотя за ним никто и не гнался? Потому что понял — если погонятся, убьют.

Как уже упоминалось, Дима отличил сценарии, написанные Уолтом от остальных, благодаря своей удивительной наблюдательности и тому, что в них совпадали темпы повествований. На подобные совпадения он наткнулся и в дюжинах книг. Здесь просматривалась уже другая система. Дима думал, что Уолт просто хороший писатель, но оказалось — он не один. За месяц в Польше, Дима нашел еще трех подобных, причем в таких местах, что мороз пробежал бы по коже других людей, но Дима остался спокоен. Он просто опять снялся с места и переехал в Париж. Там он нашел еще два литературных направления. Система складывалась в голове медленно и неторопливо. Дима понимал, что наткнулся на что-то невероятное, быть может даже на какой-нибудь правительственный заговор, но какая ему от этого выгода? Его предположение настолько нелепо, несмотря на очевидные для него факты, что мало кто поверит. Заставить людей поверить во что-то очень легко, только если они хотят в это верить. Люди хотят верить в Бога и верят. Люди хотят верить в эволюцию и тоже верят. Хотя, как первое, так и второе имеют очень сомнительную доказательную базу. А тут еще сложнее. Дима прекрасно представлял, что будет, когда он напишет, что сотни, а может и тысячи авторов, в действительности всего семь человек, выступающие под разными псевдонимами, а основанием к такому предположению является схожесть темпов произведений, и некоторое, но очень слабое, сходство оборотов речи. Как объяснить, что предложение, где в девяносто случаев из ста, предлог "но" стоит ровно за треть до конца — доказательство схожести стиля письма. Как доказать, что построение абзацев, тот самый темп произведения — это как отпечаток пальца. Кто-нибудь из лингвистов может и согласится, но наверняка скажет, что Дима просто нашел ключ к хорошей литературе, что те писатели, которые неосознанно пишут по этим правилам, добиваются успеха. А те самые писатели, просто наймут киллера и его убьют. Ведь кроме имени Уолта у него ничего нет. Хуже станет, если семь писателей выйдут на тропу войны. Если Уолт и его команда, могут создавать такие шедевры пачками, они просто разотрут Диму в порошок и завалят авторитетом. Ведь кто он такой, в конце концов? Начинающий писатель, родивший три книги, одна из которых до сих пор лежит на винте компьютера. И Дима придумал кое-что другое.

Как и все гениальное, ответ оказался прост. Беллетристика. Пожалуй, нет более осмеянного жанра в литературе, но она открывает перед писателем огромные границы. О том, что это действительно работает, ему подсказало то, что загадочные писатели тоже пользовались ей вовсю. Во-первых — широчайший круг читателей. Это уже само по себе большое преимущество, но отсюда же вытекает и второе. Качество читателя, и пакет имеющихся у него знаний, в основной массе низок, а, следовательно, и заставить их поверить в его теорию и персонажей гораздо легче. Далее рассуждения привели Диму к тому, что попытка напечатать книгу через издательства бесперспективна, и даже опасна. Наверняка у них огромные связи в этом бизнесе, и его книгу, если не зарубят, то отредактируют до неузнаваемости. Выход отсюда тоже достаточно прост. Интернет. Благо, сейчас опубликоваться в сети проще простого. И Дима засел за работу.

Книга о Семи Толстых Ткачах написалась очень быстро. Она именно написалась, что бы Дима ни думал по этому поводу. Он сидел за экраном ноутбука, и строчил по второй клавиатуре — родная уже давно сломалась — в почти полном беспамятстве. Все так же, как, когда он писал "Сыновей Одина" и даже больше. Клавиатура чуть не дымилась, сердце стучало, как после принятия героина, а мысли мелькали, выискивая все новые и новые детали. И они находились. Первое — это название. Смутные разговоры на съемочной площадке, услышанные пару месяцев назад, породили "Толстых Ткачей", а количество определил сам Дима. Книга обрастала персонажами, наполнялась трагедиями и действием, а Дима видел на экране лишь облик красивейшей женщины, в высокой ледяной короне. Он засыпал счастливым, ибо где-то на грани подсознания понимал — сейчас он Ее увидит. И он садился за компьютер с таким же пониманием — как только он начнет писать, Ее облик предстанет перед ним.

Книга долетела до слова "Конец" за полторы недели. Сто пятнадцать тысяч слов, семьсот с лишним тысяч знаков и Дима даже не стал ее вычитывать. Он знал — шедевр порожден и в доработке не нуждается. После того как он добавил произведение на тот же сайт, где почти год назад выкладывал свои книги его брат, облик женщины пропал и Дима пошел спать. Он настолько вымотался, что ничего не видел.

Дима не знал, какие силы он только что сдвинул с места. За первую ночь, книгу начали читать примерно десять тысяч человек. Уже к концу следующей недели, ее перевели на английский. По всему интернету "Сыны" распространяли новый шедевр любимого автора. Почувствовав, что где-то далеко их сети кто-то порвал, семь жирных пауков зашевелились. Узнав о том, что выражение "Семь Толстых Ткачей" гуляет по интернету, клан Слепой Дюжины понял — началось. Узнав о новой книге, человека написавшего сценарий, по которому сейчас на полных парусах снимали фильм, режиссер фильма ушел в запой на сутки.

Но главные изменения произошли с Димой. Отправив книгу в сеть, он стал очень важной персоной для своей покровительницы. И проснувшись на следующий день, в зеркале Дима не увидел даже намека на радужку. Только точечка зрачка, посреди белизны. Он отнесся к этому более чем спокойно. Только подумал, что надо бы прикупить цветные линзы и все. С того утра прежний Дима пропал окончательно, а вместо него появился настоящий противник Семи Толстым Ткачам. Так в Мир пришел новый эмиссар.

Слепая Дюжина

Клан Слепой Дюжины — пожалуй, одна из самых таинственных организаций в мире. С одной стороны просто мафиозная группировка, с другой… о с другой все гораздо интереснее.

Церемония проводилась каждый раз в одном и том же месте. Старый крейсер, работающий на паровой тяге, стоял в самом центре Токио. Правда, снаружи, от любопытных глаз, его прятало здание военного музея первой мировой войны, и находился он в закрытой части. Именно в музее притаился штаб клана Слепой Дюжины. Или не штаб, а центр, или хаза, ну короче то место, где проводили всевозможные собрания, и что самое важное — церемонию перехода.

Суровый японец знал, зачем идет, знал, куда он идет и знал, что другого выбора нет. Альтернатива проста — смерть. В пытках, каких еще не знал этот презренный мир. С одной стороны, церемония перехода не стала для него сюрпризом. Десять лет безупречного служения клану, должны окончиться именно так — переходом в новый статус, руководителя клана. Когда-то ему снилась эта перспектива. Он мечтал, как станет решать судьбы тысяч и тысяч… Как, от одного желания японца, любого человека в мире убьют. И это отнюдь не преувеличение. После пяти лет в Слепой Дюжине его допустили к секретным архивам клана. Тогда, прочтя их все за одну долгую, как жизнь, ночь, он поседел. Теперь ему тридцать три, а он уже напоминает белую крысу. Из жертв клана, можно назвать хотя бы такие имена как: Авраам, Джон, Фердинанд… Клан убивал своими руками и чужими. Нет, не было и не будет на земле лучших убийц, чем члены клана Слепой Дюжины. А после похода в архив, его повели на церемонию передачи. И тогда японец подумал: а хочет ли он стать одним из двенадцати вожаков? Но время пролетело, и пришла пора новой церемонии. Сегодня он получит то, что заслужил по праву.

Японец уже старался забыть свое имя. Не пройдет и часа, как он станет Рооми. Пробегут еще пять лет, и он умрет. Жалел ли японец о том, что вступил в клан в двадцать два года, услышав о нем от хромого Чеуше? Или, быть может, он хотел вернуть те долгие шесть лет, когда он почти не ел, не спал, работал за гроши, и все для того, чтобы его взяли? Наверное, нет.

Первые несколько лет пролетели, как прекрасный сон. Сколько сильных мужчин стояло перед ним на коленях, умоляя о пощаде. Сколько прекрасных женщин прошло через его постель. Нет им числа. А власть! Да, власти членов клана завидуют все, и даже те, кто не знает о его существовании. Слугам слепцов открыты все двери. Денег сколько хочешь, и это отнюдь не фигуральное выражение. Если бы японец захотел, то мог бы иметь столько денег, сколько хранилось в знаменитом Форт-Ноксе. Тотальное уважение. Это, пожалуй, самое приятное, что давал клан. Ты можешь идти по улице, и если тебе что-то не понравится, ну допустим, как на тебя посмотрели, вытаскивай пистолет и стреляй. Клан настолько могущественен, что можно изнасиловать жену мэра Токио, прямо перед правительством, а тот ничего не скажет. А если решится, всю его семью до девятого колена, вырежут как свиней, не говоря уж о том что станет с ним… В клане только одно правило — слепое подчинение слепой вершине. Сначала японец думал, что именно от этого и пошло название, но спустя пять лет разгульной жизни понял, насколько ошибался.

Пройдя меж сотен стеллажей, с образчиками старого оружия японец, наконец, дошел до неприметной двери. Над ней висел значок — перечеркнутый человеческий глаз. Для посетителей музея это означало — посторонним вход воспрещен; для японца — символ клана. Несколько кастрированный, правда. В действительности, глаз зашит шестью крупными неровными стежками. Японец достал ключ и открыл дверь. Спереди она ничем не отличалась от других — обычная деревянная. На самом деле толщина двери примерно в фут титана. Он посмотрел в черный проем и различил очертания своей судьбы. Кто-нибудь на его месте, мог вздрогнуть, или позволить позорному поту стечь по лбу, или попятиться в нерешительности. Но японец не таков. Он лишь расправил плечи пошире и вошел внутрь. Не пройдет и часа, как он станет одним из самых могущественных людей на планете. Японец отдал бы все на свете, если бы это оказалось правдой, в местоимении "он".

Попасть из скучных помещений, с множеством старых ржавых винтовок и кортиков, в зал, где стоит настоящий крейсер, каково вам? Контраст действительно громаден, как громаден зал, да и крейсер тоже. Здесь стоит страшная жара — градусов пятьдесят не меньше. Это не удивительно — из труб крейсера валит черный дым. Изнутри металлическая пещера, покрылась толстенным слоем копоти. Еще бы, дым делал свою работу почти век. По легенде, всего существовало три крейсера. Один стоял сейчас перед японцем, второй при загадочных обстоятельствах потопили у берегов СССР, а третий плавает по морям и поныне. Крейсер черен, над ним возвышается гора угля. Все в зале нереально, от атмосферы до обитателей. Здесь, словно прорвался ад, и японцу, то и дело кажется, что в непроглядной тьме плавают черные демоны. Иногда он видит сверкание их глаз, с треугольным зрачком. Но японец не дает страху прорваться наружу. Он идет к вырезанной в корпусе дыре, оставляя за собой белые следы, на густо усыпанном пеплом полу.

Внутри японца уже ждали. Двенадцать фигур в коричневых балахонах, с низко надвинутыми капюшонами. Все стоят полукругом, и естественно не видят японца. И не потому, что капюшоны мешают, просто они вообще ничего не видят. Однако не они главенствуют в мрачном крейсере. Это и крейсером-то назвать нельзя. Старое судно — это храм. Храм клана Слепой Дюжины. И здесь стоит тот, кому они молятся, кому поклоняются и кому служат. С одной стороны, от статуи серпом выстроились двенадцать главарей клана. С другой, стоял японец, готовый к переходу. А между ними невысокое изваяние. Самое отвратительное из всех, что видел японец.

Если в общих чертах: статуя не имела конкретной формы. То есть не круглая, не человекообразная, не еще какая, а жуткая смесь правды и вымысла, вышедшая из снов спятившего зоолога. На пятиугольной плите стоял, сделанный из камня бегемот, пожирающий крокодила. Вот только крокодил пролез в его пасть и вылез из спины. Челюсти крокодила открыты и в них бьется антилопа, ее шея изогнулась, и рога воткнулись крокодилу в глаза. В зубах антилопы зажат ворон, клюв птицы вырывает глаз антилопы. Сзади, в анус бегемота, влезает, или наоборот вылезает, удав. Голова удава прорывает бегемоту бок, в ее челюстях зажат большой скорпион. Жало скорпиона вонзается в змею, а клешни держат осу. Оса жалом, прорывает скорпиону брюшко и, выйдя из спины, прокалывает мотылька. И только мотылек из всех зверей, птиц и насекомых бьется в бессилии, ибо не может растерзать мучителя. Завершая безумную статую, из спины бегемота вырастает толстый, с человеческую руку, второй скорпионий хвост. Вот только вместо жала, у него глазное яблоко размером с кулак. Если присмотреться повнимательнее, можно увидеть, что это единственный уцелевший у скульптуры глаз. Остальные, или выколоты другими животными, или зашиты крупными стежками. На пятиугольной плите начертано несколько непонятных рун. Но японец знает, что там написано — ему объяснили это, еще пять лет назад. "В стране слепых и одноглазый король". Выражение конечно избитое, но только при виде скульптуры, оно приобретает истинный смысл.

Японец знает, что надо делать. Он все видел раньше, ему ясно — никаких разговоров не последует. Просто незачем. Из полумесяца закутанных в балахоны фигур, отделяется одна. Она подходит к статуе и ложится перед ней. Японец поклонился и лег рядом. Еще одна фигура выходит из строя, подходит к бывшему Рооми. Она откидывает капюшон, японец не выдерживает и смотрит.

Его звали Якома. Или Якома Потрошитель для друзей. Пять лет назад они дружили. И даже больше, Якома учил его. Столько премудростей кровавого дела он передал ученику, столько саке они выпили, поедая суши с тел обнаженных красавиц. И вот однажды, он привел его в музей. Тогда японец еще не знал, что произойдет. Якома оставил его в каком-то зале, а сам пошел в крейсер. Японец расхаживал и смотрел на ржавые полоски стали, искореженные ружья и даже на несколько ядер. Перед церемонией они слегка выпили, и японцу все казалось забавным. Вскоре за ним пришли, и сказали идти следом. В зал вели два входа, с другой стороны крейсера зияла длинная продольная дыра. В комнате со статуей, есть маленькое окошечко на потолке. Сейчас в него за церемонией наблюдает ученик самого японца. Сегодня он узнает, что ожидает его, если проживет еще пять лет. Впрочем, японец не особенно хорошо готовил его. Далеко не так как, его готовил Якома. И все потому, что японец не хочет ученику подобной участи. Нет, пусть лучше он умрет, плохо подготовившись к заданию, или допустит другую ошибку. Участь японца определена, но у тех, кто еще жив, есть выбор.

Якома превратился в Рооми. Через несколько минут японец сменит Якому, и тоже станет Рооми. И больше никогда не вспомнит, не своего имени, ни родных, ни друзей, ни подвигов, ни любовниц ничего… Достаточно лишь посмотреть, что стало с Якомой, всего за каких-то пять лет. Раньше в волосах даже не намечалось седины, теперь, остатки некогда густой гривы, выглядели белой соломой. Лицо покрылось морщинами, а под зашитыми глазами расползлись кровоподтеки. Да тогда, пять лет назад, японец увидел, как его другу, его учителю зашили глаза. Он кричал и извивался от боли, но японец не повторит его ошибку.

Фигура в балахоне достала нож странной формы. Японец успел различить, что ручка исполнена в виде языка пламени. Он аккуратно срезал нитки с глаз Якомы, подождал. Ждать пришлось недолго. Глаза бывшего Рооми открылись. На секунду, всего на жалкую секунду, японец увидел, что в них блещут крапинки огня. А когда пламя ушло, в грудь Якомы вонзился нож. Жизнь покинула его быстро, но телу предстояло еще помучиться. Фигура в балахоне вытащила из кармана что-то, больше всего похожее на ложку, и очень бережно выковыряла у Якомы глаза. Два окровавленных шарика, на мгновение, посмотрели в глаза японца. По спине пробежал дрожь. Фигура встала и пошла к статуе. Японец не наклонил голову чтобы посмотреть — он видел это пять лет назад. Сейчас один из главарей подойдет к уродливой статуе, и нажмет на зрачок единственного глаза. Тот раскроется, подобно цветку кувшинки, внутри заиграет язычок ярко-красного сияния. Одиннадцать фигур произнесут:

— Орхорогор Шайтан!

Глаза Якомы кинут в пламя. Они вспыхнут нестерпимо желтым цветом, и глаз закроется.

Фигура вернулась в поле зрения. В руке игла, с вдетой капроновой нитью. Японец закрыл глаза и почувствовал, как в надбровье входит металл. Он не закричал. Он хранил молчание, когда нить тянулась внутри его кожи. Он не кричал, когда, завершая стежок, ему прокололи нижнее веко. Из глаз пролились невольные слезы, но он не кричал. И когда главарь перешел ко второму глазу, лишь три зуба сломалось от напряжения, а он молчал. А потом, в кровавой тьме полыхнула огненная вспышка. Он увидел страшный город, разрезанный пламенной стеной, и все кончилось.

Рооми встал.

— Теперь надо разобраться, что делать с этим Димой, — сказал Рооми губами японца.

— Нам надо заключить с ним союз? — спросил Арооми.

— Если это тот, кто я думаю, нам надлежит убить его, как можно скорее. Если он новый эмиссар, то не менее опасен, чем Толстые Ткачи.

Одиннадцать слепых костюмов кивнули и пошли к выходу. В иллюминаторе над ними, испуганное лицо смотрело на безжизненное тело Якомы. Ученик японца понял, что станет с ним через пять лет. Или почти понял…

Дима

Дима шел на встречу. Он вернулся в Гонконг по приглашению Чана старшего. Правда, Дима никогда не приехал бы, если не одна интересная деталь. Вчера, где-то в районе обеда, зазвонил его мобильник. А Дима лишь позавчера подключился к новому оператору, причем на подставное имя, и звонить ему, вроде бы, не должны. Но телефон пиликал, а на экране зависло слово "Чан" — так Дима записал продюсера полгода назад. А это значило — его, наконец, нашли. И слава Ей — не те, о ком он написал книгу.

— Ало? — сказал Дима в телефон.

— Только не вещайте трубку Дмитрий, — послышался старческий голос. — Я хочу поговорить с вами о Семи Толстых Ткачах.

— Вы говорите о книге, или…

— Или. О настоящих Ткачах. О тех, кто уже выписал лицензию на ваше устранение, любыми способами.

— Я внимательно слушаю.

— Не по телефону…

Далее, они договорились встретиться в головном офисе "Кахома корп.", и Дима полетел в Гонконг. Сейчас он повторял тот же путь, что некогда мастер разговора Ким. И даже спутник у него соответствовал. Джек, привычно провел его к лифту по пути пытаясь заговорить, но Дима оставался сухо-молчаливым. На глазах солнцезащитные очки и еще, как будто от него веяло холодом. В автоматизированном лифте, даже включился климат-контроль.

Когда двери расползлись, Дима увидел перед собой стол с китайцем. Тот смотрел на него, скалясь отличными вставными зубами. Но Диму теперь практически невозможно обмануть. И улыбка и показное радушие искусственны, как книги плагиатора.

— Дима! Я смотрю, вы не теряете время даром! За полгода стали одним из известнейших людей в мире!

— Я бы не сказал. — Голос Димы эхом отразился от стен кабинета и Чан вздрогнул.

— Я имею в виду — в некоторых кругах.

— Мне не нравятся круги.

Дима подошел к столу, сел в стоящее напротив кресло, а Чан нервничал. Причина беспокойства? Он чувствовал, что молодой мужчина изменился. Пока не понял, как, почему и насколько, но изменился.

— А что же вам нравится? — Джек стоял за спинкой Димы и Чан видел, как его рука полезла за отворот пиджака. Там, как кобра в корзине, спряталась, почти однокоренная, кобура. Джек посмотрел Чану в глаза, но тот покачал головой, и рука достала не пистолет, а миролюбивый платок.

— Геометрические фигуры вроде квадратов. Или пиктограмм, ну или семиугольников.

— Хорошо сказано Дима. Однако у нас есть дела.

— Да. Вы сказали, что меня хотят убить персонажи моей последней книги. Почему и кто они?