110662.fb2
В обзоре показался многоплавниковый морской гад. Он, как казалось, боязливо, стороной пытался обойти угря, но в него с ходу впился свирепый ящер, внешне походивший на гигантского каймана. Появился ящер столь неожиданно, что сходство с крокодилом ему вполне подходило и из-за вероломных повадок. Ящер точным движением перехватил шею многоплавника. Шея эта держала противную, похожую на змеиную, голову хозяина. Сцепившиеся чудовища медленно пошли вниз, как в плохом кино, освободив панораму обзора. Сразу стало видно, как змей уже заглатывал многогорбого гада. Глаз змея косил при этом на сцепленных ящера и многоплавника, как бы сожалея, что не заглотил их обоих, оптом. В это время показались управляемые Посвященными дисколёты охотников. Из их подбрюшных кабин дружно полетели снаряды с капсюлями. Пилоты ничем не рисковали, они были защищены полем. Опасность была только из-за угрозы разрушения кабины ударом хвоста, щупалец или челюстей. Охотники линемётами споро всаживали гарпуны в мощные тела морских гадов. Им казалось, если быстро поразить гадов, то те не успеют разбить их подвесную кабинку. Гарпунёры начали с мелких длинношеих, многогорбых, многоплавниковых, и ящеров. Змей же, видя малоподвижность засыпающих жертв, мгновенно их заглатывал. Из его пасти, словно нити телефонных проводов, тянулись гарпунные лини. Всем стало ясно, у змея не было передних зубов, как у земной коровы, и он не мог лини перекусить! Это сразу облегчило задачу:
— Будем тянуть его за перед, за лини — податливее пойдёт. Уж больно здоров, бродяга! — воскликнул возбуждённый видом охоты Арс. При всей живописности картины охоты, он оставался профессионалом и думал о работе, даже во время увлекательного зрелища.
Вскоре в змея тоже полетели снаряды с капсюлями. В него всадили штук двадцать-тридцать. Вскоре все лини свели в буксировочный портал «Джерфикла», из которого выходил главный ваер. К этому же ваеру присоединили лини и от мелких чудовищ, всех ящеров, многогорбых, вообще всех, кого не успел проглотить змей-угорь. Фэн стал походить на трелёвочный трактор, который тянет с делянки хлысты леса, от главного ваера шли лини, и все гады выстроились в кильватере фэна.
Арс в этот день был не в духе. Он вызвал старпома Васа, подозрительно присмотревшись к нему, вместо ответа на приветствие, на предмет его трезвости, и спросил:
— Сегодня у тебя с заправкой всё в норме?
Вас вместо ответа начал причитать:
— Фэн — судно лидерное! Все индикаторы мощности на красном максимуме! Вот дали бы новый корабль, тогда бы можно давать такую нагрузку!
Арс про себя подумал: «Если дадут новый корабль, тебя на нем, черт запойный, не будет! Да и меня, наверное, тоже!» — про себя добавил он.
— Можно же было разделить на два рейса! — вновь начал причитать Вас.
— Без тебя ведают, сколько рейсов делать. Ты отвечай на вопрос! Повторить?
— Нет. Не надо! С заправкой всё в норме! Учитывая прошлый рейс, нам дали большой резерв. Можем даже в нижний Космос выйти!
— Ладно, иди! Не вздумай резерв в порту выменивать с кем-нибудь на всякие железяки!
— Так я…
— Кругом! Марш! — скомандовал Арс.
Он, после случая возвращения вне графика, решил либерализм на корабле исключить. Арс полагал: «Спишут меня по возрасту за их нерадивость, так они даже в гости не зайдут проведать!» — а вслух спросил, предугадывая возможность, что Руди в некоторых случаях запросто читают мысли. Хотя у него, как у капитана, стояла защита, но чего не бывает — есть факты не подвластные науке:
— Окс, что там на счёт октоптусов, почему их сегодня не было?
— Думаю, что море Росса слишком холодное для них. Здесь, наверняка, был случай, что в водоворот попали косяки рыбы, за ними стали охотиться более крупные хищники, пингвины, а потом тюлени. К ним потянулись ещё более крупные и так по возрастающей, пока змей не приплыл. Он-то, как левиафан, и разрушил все фильтры одним ударом!
— А что за левиафан? Что-то я такого морского чудовища не встречал!
— О! Это древняя легенда людей. Вроде как левиафана породил бог, а тот хвостом сшиб с неба всех чертей на землю, несколько сотен. Теперь сам лежит, окружив хвостом Землю, а черти носятся по свету, более шестисот штук и творят зло и всякие пакости.
В разговор вмешался Вил:
— Наверное, потому, что по иудейской религии, заповедей чуть более шестисот. Всё совпадает! Всё пошло от иудейской религии.
Арс дальше слушать эти разговоры не стал, прекратил полемику одним жестом! Он подумал: «Дай им волю поболтать — они до моего списания на берег доболтаются!»
«Джерфикл» выходил во внешний океан. Все диски давно благополучно возвратились в ангары, и Посвящённые стали появляться в ходовой рубке. Главный Посвященный скомандовал своим жестяным без интонаций голосом:
— Мелочь сразу побросаем, чтобы облегчить судно. А змея протащим подальше. Лини придётся порубить. Обрывки он заглотит и переварит. Пусть живёт, линей не жалко. Он отработает на пожирании кашалотов!
Лишь только Арс решил дать команду отстреливать гарпуны с пасти всех ящеров, многоплавниковых, длинношеих, хамильтонов и прочей мелочи — некоторые экземпляры были длиной с три железнодорожных вагона, как с операторского отсека ваерной лебёдки поступило предупреждение:
— Все лини перепутались, обмотались вокруг ваера и заклинили намертво!
Арса пробил пот, тревожная догадка осенила его опытную голову. Он подключил селектор старшего механика покричал:
— Вас, Ты какими линями оснастил линемёты?
— Как в прошлый раз. Я не давал команду их менять!
— Так какими же оснастил линемёты?
— Правого виения! — ответил Вас тусклым голосом, смысл догадки стал до него доходить, тоже.
— Так ты же должен помнить инструкцию, что в южном полушарии воронку крутит вправо, поэтому лини должны неукоснительно быть левого виения! Теперь сам одевай гидрач и разрубай узлы на ваере!
Все стали спрашивать Арса:
— Что случилось? Отчего произошло запутывание?
— Кориолисова сила крутит водоворот. Направление виения линей совпало с кориолисовой силой, и она скрутила все лини в один жгут!
Вас, всегда находящийся в непреходящей абстиненции, стал покрываться вторым слоем холодного пота. Противные пасти морских хищников, средние размеры которых были с ворота большого гаража, живописно проявились в его сознании. Он залопотал в селектор:
— Да у меня давление, я медицинские допуски не прошёл! Моего размера гидрача нет на борту!
— Когда причин много — ни одна из них не верна! — рявкнул Арс. — Что же ты с давлением в рейс выходишь? Как вернёмся — сразу на комиссию! Заодно справку от нарколога предоставишь!
— Я — да! Я непременно! — бессвязно лопотал Вас, вдруг понявший, что опасность миновала.
Из числа Руди-дисколётчиков и Руди-гарпунёров быстро нашлись добровольцы. Один из Посвященных своим жестяным голосом произнёс перед ними неяркую речь, не меняя, как ему положено, интонацию:
— Надо немедленно ликвидировать опасность для корабля! Вас в порту ждут медали! Каждому медаль третьей степени!
После таких многообещающих посулов число добровольцев значительно пополнилось, но выбрали только троих. Была опасность, что при большой вероятности нападения ящеров и других морских гадов, пловцы, защищаясь и защищая товарища, могут поразить друг друга перекрестным огнём. Вскоре, экипировавшись, они оказались среди клубка морских чудовищ. Опытные пловцы действовали слаженно, и ваер начал постепенно освобождаться от клубка перепутанных линей. Морской змей, находившийся на конце ваера, плотно удерживаемый линями, производил резкие равномерные рывки. При рывке надрезанные лини отрывались. В процессе резки лучи ранили некоторых животных, и из их ран обильно струилась рубиново-красная кровь. Ящеры и другие звери, возбуждённые кровью, набрасывались друг на друга. Пловцы рисковали получить контузию от удара мощного плавника или даже быть проглоченными. Они плотно прижимались к ваеру, удерживались за него, рискуя быль опутанным линями, но так меньше была вероятность быть съеденным каким-нибудь хамильтоном. Вскоре операция была закончена. Клубок дерущихся зверей постепенно относило течением. У многих из туловища торчали вьющиеся лини, но это не мешало им нападать на собратьев по несчастью и отхватывать у них от тела огромные куски мяса! Красную пелену, образованную кровью из ран дерущихся гадов, течение относило в сторону. Арс, манипулируя двигателем и рулями, старался держать «Джерфикл» со стороны чистой воды. Наконец, все пловцы вернулись на борт. Повреждений, кроме психологических травм, у них не было. Арс произнёс для всех участвовавших в вылазке благодарственную речь.
Морской змей остался на ваере. Посвященными было принято решение отбуксировать его к местам, где было обилие пищи. Фэн вышел из морского каньона, по обеим сторонам которого простиралась абиссальная глубоководная равнина. Арс повёл фэн с удерживаемым на ваере змеем в сторону срединного океанического хребта, старательно обходя мелкие банки. Абиссальная равнина, в отличие от склонов срединных океанических хребтов, несколько пустынна в своём животном разнообразии. Здесь изобилуют, в основном, как впрочем и по всему океаническому дну, только разнообразные виды морских ежей. Лишь изредка на бескрайнюю равнину падают с верхних слоёв воды трупы погибших рыб и китов. Тогда, неведомо откуда, появляются рыбы гоплихты — трупоеды. За ними, конечно, начинают охоту пряморотые акулы, и ещё миксины, распространенные повсеместно, набрасываются на пиршество. Миксины замечательны тем, что впиваясь в плоть мёртвой рыбы для того, чтобы оторвать кусок мяса, они должны иметь упор. А какой упор в воде? Вот и одарила их природа свойством — завязываться в узел и протаскивать через эту фигуру своё тело, узлом упираясь в бок жертвы, тем самым вырывая заветный кусочек. Они могли у восьмижаберной акулы, славящейся своей бронебойной шкурой, выдрать из бочины целый клок. Своим поведением, таким образом, они напоминают некоторых людей, недаром же легенды говорят, что человек вышел первоначально из моря!
Бросать на абиссальной равнине морского змея-угря было бы слишком жестоко — он не совсем оправился после наркоза. Да и шок от необычной буксировки у него был слишком велик. По распоряжению Посвященных его тащили до срединных океанических хребтов. На равнине малоподвижного угря могли атаковать восьмижаберные акулы. Это, теоретически, могло привести к гибели змея. А на склонах срединного хребта, особенно вдали от действующих вулканов — чёрных курильщиков, жизнь кишела! Мало того, что склоны были усеяны животными: морскими лилиями, зонтами, ещё среди всего этого плавали морские черви, хищные губки, разные другие твари — все они шныряли между грибовидными кораллами. Кораллов же было великое множество. Склоны срединных хребтов сплошь усеяны трубчатыми червями-полихетами, которые питаются бактериями, добывающими пищу из сульфатов. Червей грызут амфиподы, белые крабы и креветки. Там же бегают десятиногие крабы, и всё это многообразие подсвечивается фотофорами, что на боках глубоководных рыб. В этом густом животном супе морскому змею не грозит голодная смерть после шока от буксировки. Акулы избегали этих мест, так как здесь властвовали гигантские спруты — пожиратели акул. У всех акул есть удивительный чувствительный аппарат. На голове у неё — множество дырочек-сенсоров, через эти отверстия акула слышит биение сердец живых существ на многие километры. Но, во-первых, акуле надо постоянно двигаться, чтобы не умереть от кислородного голодания и, когда живых организмов вокруг много, все стуки сердец в её голове сливаются в одну помеху. Поэтому на срединных океанических хребтах хватает всякой живности, но нет акул. Морские животные защищены от этих жестоких убийц сплочением стуков всех своих сердец! Над кишащим животным многообразием часто проплывали гигантские кальмары-хамильтоны, они засасывали внутрь всех, кто не успел увернуться. В избытке чувств они иногда выпускали из себя чернила, и тогда сквозь эту муть виднелись лишь светящиеся фотофоры.
На абиссальном склоне Арс дал команду оставить змея. Для этого лини отрезали от ваера, и змей остался лежать. Он как бы спал. Из его диковинно огромного рта свисали десятки линей. Это вызывало удивление у обитателей абиссальных склонов и они, подплывая, глядели на незнакомый облик змея, не подозревая, что тот может разинуть гигантский рот и разом проглотить всех проплывающих так близко от его безгубого рта, в том числе и десяток хамильтонов, которых страшились до этого времени все! Особенно усердствовали в любопытстве рыбы-удильщики. Очевидно, что все особи значительного размера среди них — сплошь женского пола, поэтому они подвержены любопытству. Мужчины среди этого вида рыб конечно же, есть. Но они весьма мелкого размера, раз в двадцать меньше самки, и крепятся на всю жизнь к её туловищу. Самка же удивительна тем, что может захватить жертву больше её по размеру, как бы натягиваясь на неё. Таков величины её женский рот! Поистине люди вышли из моря!
Арс, проследив, что змей ожил, положил «Джерфикл» на курс в порт.
Тем временем Рэд сидел в диспетчерской в порту и наблюдал операцию на мониторах. Он позорно сбежал из дома Арса, после странной для него выходки жены Арса Рит — его неслыханно напугало её предложение. Он был под сильным впечатлением и страшно переживал, что у брата такая развратная жена: ведь она же мать его племянников!
Связь с фэном была безукоризненной, и Рэд говорил Арсу всякие ободряющие вещи, рассказывал, как он отдохнул, как ловил рыбу и познакомился с отличным товарищем Эдди.
— Что же ты не отдохнул до конца заезда? Там ещё вечером дискотека бывает, девчонки там подходящие! — вопрошал его Арс.