110706.fb2
- На покрытой водой планете - сотовая культура? - удивился Тюфяк. Как мог развиться такой способ организации среди свободно плавающих особей?
- Пчелы тоже свободно летают, - мгновенно парировал Лэнджер.
- Да, сэр, но они в своей эволюции, подобно другим насекомым, проходят стадию метаморфоза, появляясь на свет в виде личинок, почтительно напомнил Тюфяк.
- Прекрасно, юноша. Нечто похожее происходит и в этом мире. Что вы скажете о существах типа гидр, напоминающих ожившие деревья или гигантские морские анемоны, из которых сложены коралловые рифы?
- Гидры, сэр, - быстро вступил в разговор Джек, - принадлежат к классу кишечнополостных, а не к моллюскам. И на шкале эволюции гидры столь же далеки от десятиногих, как десятиногие от нас.
- Джерри, к кому присоединитесь вы? - спор захватил профессора. Существует ли связь между декаподами и обитателями атоллов?
- Не берусь утверждать определенно, - ответил Тюфяк, - но по-моему атоллы не являются городами-колониями, как мы ранее предполагали.
- Являются, - спокойно, но твердо проговорил Лэнджер, - просто мы должны уточнить понятие города.
- Лагуны пусты, сэр, - вежливо возразил Джек, - в них водится только рыба, а на рифах нет ничего, кроме гидр. Десятиногие пренебрегают рифами, их цивилизация располагается на дне океана.
- Правильно, - неожиданно согласился профессор. - Рифы - это соты, механизм, обеспечивающий воспроизведение рода, а не центр интеллектуальной жизни цивилизации. Вы видите, джентльмены, как легко запутать любой вопрос, - удовлетворенно изрек маститый ученый. - Наша ошибка заключалась в том, что мы упорно мыслили земными категориями, согласно которым моллюски и кишечнополостные кардинально отличаются друг от друга. В этом мире эволюция не повторяет земную, а подчиняется своим законам и стирает часть различий между организмами. Поэтому здесь и десятиногие, и гидры принадлежат к одному виду.
- Разрешите возразить, сэр, - в отчаянии проговорил Джек. - Гидры так напоминают растения! Они пускают корни в определенном месте, существуя за счет ловли рыбы. Иного им не дано. У гидр нет даже и намека на мозг!
- И воспроизводят они себя почкованием, - спокойно добавил профессор, - с этим не поспоришь. Они во многом схожи с личинками пчел, о которых говорил Джерри. Жизненный путь этих созданий укладывается в понятие "смены поколений". Да, гидры размножаются внеполовым путем, но, - и в голосе профессора зазвучали торжествующие нотки, - часть почек имеет половые признаки: мужские у одной группы, и женские - у другой. На следующем, промежуточном этапе из оплодотворенного яйца развивается форма, способная к свободному плаванию. Появляется организм, напоминающий медузу, который за время своего жизненного цикла совершает круговые движения, затем опускается на дно, пускает корни и превращается в подвид гидры, дающий начало новой колонии, новому атоллу. Отличие от земной эволюции состоит в том, - и профессор назидательно поднял палец, - что на промежуточной стадии организм становится головоногим, приобретает черты моллюска и начинает мыслить. Образующиеся на конечном этапе гидроиды инициируют дальнейшее размножение... - и мини-лекция закончилась.
- Да, рифы представляют собой соты, - резюмировал Джек, - все сходится. А что вы можете сказать о лагунах в центре атоллов, об их происхождении? Ведь на планете нет островов с вулканической деятельностью, как на Земле, которые медленно погружаются в море после извержения. Мне кажется, что застройка атоллов может начинаться по краю подводных кратеров. Вы согласны?
- Мои размышления об этом факте и оказались ключом ко всей проблеме, - ответил профессор. - Сразу встал вопрос о причинах сходства формы атоллов здесь и на Земле при отличающихся механизмах образования и роста. Вы видите, что внешнее различие проявляется при сравнении размеров. Рифы на этой планете очень велики, основанием для них служат затонувшие плато, мелководные участки океана. Природа использует свои возможности полностью, - улыбнувшись, Лэнджер устроился поудобнее и с удовольствием продолжал: Но кораллы - ненадежный строительный материал; их соединение дает непрочную крупноячеистую структуру. В процессе роста атолл расширяется, вода заполняет его центр, который начинает медленно проседать и разрушаться под ее давлением и тяжестью наносов ила... Так образуются лагуны, привлекшие ваше пристальное внимание, Джек.
Молодые исследователи с восхищением посмотрели на своего наставника. Такая реакция явно польстила профессору.
- Обратите внимание, модель образования лагуны прекрасно дополняет нашу схему эволюции, протекающей на этой планете. Гидры неподвижны, прикреплены к одному месту и не могут охотиться за рыбой, которая сама должна подойти к ним. Если моллюски займутся ее заманиванием для своих томящихся родителей, у них не останется ни времени, ни сил на развитие цивилизации, - губы Лэнджера тронула еле заметная усмешка. - К тому же, собрать стаю рыб ничуть не легче чем стадо овец... Лагуна помогает найти выход. Шторм и приливы загоняют в ловушку множество рыб, сбивающихся в огромные косяки - и гидроидная форма жизни имеет неограниченные запасы пропитания, а моллюскоподобная форма получает возможность заняться другими проблемами. Одна из них, как я догадываюсь, защита гидроидов от естественных врагов - акул или похожих на них местных тварей... профессор замолчал, и несколько минут никто не проронил ни звука.
- Меня беспокоит еще один вопрос, сэр, - прервал паузу Тюфяк. - У жителей этого мира нет наций, они не ведут войн. В чем смысл их присоединения к Гегемонии? Какую пользу это им приносит? Я не думаю, что в Галактике есть планета, желающая позариться на этот медленно тающий снежок...
- Есть и другие соображения. Обитатели водных просторов не стремятся к выходу в космос, они просто не знают о его существовании, - задумчиво произнес Полномочный Посланник. - Нет и необходимости в вооруженной защите планеты от внешних посягательств. В нашем случае, Джерри, мы имеем дело со стабильным миром. А культуры, обладающие высокой стабильностью - предмет особого внимания со стороны Сердца Звездного Мира, стремящегося не упустить возможности объединиться с ними ради поддержания собственной устойчивости, - взгляд капитана "Арго" посуровел. - Я подозреваю, что эта цивилизация вошла в Межзвездный Союз с целью самозащиты от Гегемонии, сочтя такой шаг наименьшим злом.
- Если не можем сопротивляться, то присоединимся добровольно? риторически вопросил Джек.
- Наверно, так дела и обстояли, - руководитель экспедиции ударил ладонью по столу и закрыл обсуждение. - Самое время спустить космическую шлюпку с резервуарами! Пора воспользоваться этими безграничными запасами воды. Джерри, будет лучше, если полетите вы; управляться с шлюпкой не труднее, чем с "Ариадной", а у вас больше опыта, чем у Джека, - и капитан похлопал своего дублера по плечу. - Прежде, чем стартовать назад, убедитесь, что танки наполнены до краев. Если услышите подозрительное хлюпанье снизу - бейте тревогу!
- А я могу спуститься? - спросил Джек.
- Зачем? Будет лучше, если вы останетесь на борту и вступите в контакт с декаподами на случай возникновения непредвиденных помех у Джерри.
- Серьезных поводов для экскурсии у меня нет, - признался Джек, - но я надеялся приглядеться к здешним млекопитающим, так похожим на китов; очень хочется найти подтверждение их разумности.
- Не возражаю против вашей гипотезы, - сказал профессор, - но к чему нам эти знания? Боюсь, что мы сюда уже не вернемся. Расписание нашего маршрута не оставляет времени на удовлетворение любопытства, так что не стоит создавать прецедентов.
- Как я догадываюсь, мне следует подчиниться, - с неохотой произнес Джек. - И все же, прошу тебя, Тюфяк, не упускай ничего из вида, ладно?
6. ИЗ "НИГДЕ" В "НИКУДА"
Полет возобновился, но Джек никак не мог совладать с нахлынувшими мыслями и, наконец, обратился к капитану:
- Профессор Лэнджер, позвольте напомнить о той паре идей, что появились у вас после контакта с форпостом галактов у зеленой звезды. Вы обещали поделиться ими позднее...
- Охотно, - невозмутимо отозвался профессор, - только не ждите откровений, молодые люди. Меня поразило вопиющее равнодушие Сердца Звездного Мира к миссии "Арго". Я ожидал встретить проявление беспокойства, возможно - открытую враждебность, но никак не такую реакцию.
- Но почему? - не сговариваясь, хором спросили Джек с Тюфяком.
- Поразмышляем вместе, - и Лэнджер улыбнулся, приглашая собеседников к обстоятельному разговору. - Миллион лет тому назад Гегемония взялась за реконструкцию Фобоса; волнующая тайна гигантской полости под скалистой поверхностью сателлита - итог ее кропотливой и целенаправленной деятельности. Не забыли, Джек, свои чувства во время нашего приключения? Так что нет необходимости комментировать технологические достижения Гегемонии в ту далекую пору... - профессор, откинувшись в кресле, с удовольствием потянулся. - Тем удивительнее заявление, заложенное некогда в компьютер Центра управления Фобосом - жесткая неприкрытая угроза. По моему убеждению, это свидетельствует о некой уязвимости Сердца Звездного Мира, скрытой до поры от наших глаз. Истинно непобедимая и всевластная культура должна держаться иначе, тщательно сохраняя и подчеркивая свою холодную отстраненность. А современная Гегемония? Наш таинственный собеседник остался пока в тени, но вспомним, как изменился его тон при одном упоминании о Вершителях судеб. И это - не реакция сильного. Интуиция еще не подводила меня, - заключил капитан "Арго", - я чувствую, что есть слабости внутри Сердца Звездного Мира и надеюсь на справедливость своей догадки.
- Может быть и так, сэр, но ваша гипотеза не объясняет всех фактов, нашел в себе мужество возразить Джек. - Как вы объясните поразительную индифферентность обитателей зеленой звезды? Или здесь кроется что-то иное? В любом случае самое безопасное для нас - не углубляться в тонкости поведения галактов и не искать их слабые места.
- У нас нет выбора, - поддержал его Тюфяк. - Если за тысячи лет в Гегемонии что и изменилось, то в первую очередь это касается качества вооружений.
- С неизбежностью, - покорно согласился Лэнджер. - Я повторюсь, Джерри, что Гегемония - высокостабильное общество, не подверженное радикальным изменениям; в этом - смысл его существования. Мной делались попытки сравнения Межзвездной федерации с уникальной империей Древнего Египта, в которой жизнь с течением веков почти не менялась, а технологические новшества появлялись на свет крайне редко, - профессор резко тряхнул головой. - Сравните-ка это с технологическими революциями, бушующими сейчас на Земле! Увы, гипотеза не подтвердилась, Сердце Звездного Мира по-прежнему остается для нас покрытой мраком тайной, ключ к которой еще не найден.
- А что вы скажете о следующей стоянке? - полюбопытствовал Джек.
- Не хочется гадать, молодые люди, - сухо ответил профессор, - но думаю, что впереди у нас снова чем-то похожая на Землю планета и контакт с интересной цивилизацией.
- И уровень ее развития окажется достаточным, чтобы предупредить наши возможные посягательства, - спокойно добавил Джек.
При этих словах Лэнджер бросил на него полный удивления взгляд, через секунду сменившийся усмешкой.
- Элементарно, мой дорогой Ватсон, - процедил он сквозь зубы.
Встреча с новым миром, как всегда принесла много неожиданностей; его коренные обитатели успели напрочь забыть название своей планеты. Фантазии Джека хватило только на Кибермир - так поразили его бесчисленные роботы, деловито сновавшие взад и вперед, заполняя все видимое пространство своими блестящими на солнце фигурками. И здесь настала очередь Тюфяка удивить своих коллег и блеснуть познаниями в древнегреческом языке, вознаградив себя за долгие часы бодрствования на занятиях классической филологией.
- Я предлагаю назвать планету Палинурус, - решительно произнес Джерри. - Это кибернетический термин, означающий науку об управлении машинами, происходит от древнегреческого слова, означающего "рулевой". Палинурус был рулевым у Одиссея, и его смыло волной на долгом и трудном пути из Трои. Что-то похожее случилось и в этом мире.
- Вы попали в точку, юноша, - признал профессор. - Я хотел предложить название Эдгин, но ваше, Джерри, несомненно лучше.
Выражение озадаченности появилось на лице у Тюфяка, и Джек поспешил ему на помощь.
- Но почему Эдгин? - быстро спросил он. - Какие тут ассоциации с книгой Батлера?
- Немного терпения, - и рот профессора скривился в усмешке. - Об этом я расскажу вам попозже.
Настала пора ближе познакомиться с новым удивительным миром. В наушниках уже звучала ровная, безупречно отредактированная машинами английская речь; экипажу, как водится, были переданы обстоятельные инструкции. Джек, к своему удовольствию, получил приказание провести разведку на космической шлюпке и пополнить, по возможности, запасы продовольствия для корабля.
С первого взгляда Палинурус показался похожим на родную Землю, но обитали здесь низкорослые приматы, сразу напомнившие Джеку красочные иллюстрации к старым сказкам о гномах; только обитали они не в лесах и пещерах, а на фоне серого индустриального пейзажа, который навевал совсем другие мысли. Молодой астронавт вспомнил годы своего отрочества, огромный американский город Гэри, чудовищный индустриальный монстр, пытавшийся расползтись по территории нескольких штатов и угрожавший стране экологической катастрофой. Там, на Земле, худшего удалось избежать. Здесь, на Палинурусе, непоправимое свершилось, и технократическая цивилизация поглотила природу целой планеты.
Но не это прискорбное обстоятельство вызвало изумление Джека. Шлюпка медленно снижалась, а он никак не мог разобраться в поведении гномов. Вблизи их облик не вызывал особых симпатий: согбенные, скрюченные фигурки, шишкоообразные наросты на теле, затуманенный взгляд без каких-либо признаков мысли. Держались они кучками, вели себя достаточно дружелюбно, хотя и с некоторой опаской. Посадив шлюпку на космодроме, Джек попытался вступить с гномами в контакт, но безрезультатно. Ему пришлось обратиться к помощи компьютеров, и только слова машинных команд смогли дойти до сознания обитателей Палинуруса. Толпа зашевелилась, засуетилась, в движениях появилась осмысленность; началась медленная загрузка космической шлюпки.
Недоумение Джека смешалось с любопытством, и он решил выяснить для себя род занятий этих необычных гуманоидов. Покинув на несколько минут космодром, он быстро нашел ответ на свой вопрос: все незанятые на погрузке гномы усердно полировали разнообразные металлические поверхности, доводя их до зеркального блеска. Глазам становилось больно от многократно отраженного света. Джек быстро вернулся к шлюпке и с трудом дождался конца погрузки. Возвратившись на борт "Арго", он отрапортовал капитану о своих наблюдениях, но Лэнджер остался невозмутим.