110722.fb2
— Ты что, снова вернешься к своему идиоту?!
— Дэ.
— Да что ж это такое!
Герц огляделся с таким видом, как будто все его предали: и дед, и Эдгар, и Иглэр, и сам Создатель в том числе. Существующий порядок вещей его явно не устраивал.
— У нее нет другого выхода, — сурово сказал дед, — теверские женщины не свободны, и одной твоей прихотью эту проблему не решить. Теперь полюбуйся, к чему приводят необдуманные поступки. Сейчас здесь будет Эсгэмсэрэр с зятем. Стой в углу и смотри. И только попробуй мне что-нибудь выкинуть.
Герц встал. Несмотря на раскраску, лицо его было бледным как полотно. Он медленно снял жилет и выбросил его в окно. Тело его было еще юное, немного угловатое и какое-то беззащитное, летний загар к нему особенно не приставал.
— В какой угол ты меня поставишь? — спросил он деда.
— В любой, — ответил дед.
Брат смиренно встал между двух окон.
— Если они ее тронут хоть пальцем, я их убью, — мстительно сказал он оттуда, — обоих.
— Тогда, чтобы избежать войны с Тевером, нам придется убить тебя, — ответил дед.
— И принести мою голову на блюде? — усмехнулся Герц.
Ричард подошел к нему и, наверно, взял бы парня за грудки, если б на том была одежда.
— Всем детям позволяют учиться на собственных ошибках, — раздраженно сказал он, — но твои ошибки нам слишком дорого обходятся. Потому что ты Прыгун, черт тебя побери! Это уже катастрофа, когда у Прыгуна нет ни мозгов, ни совести, ни чувства меры.
— Да всё у него есть, — вступился за брата Эдгар, — и мозги, и совесть. Вот с чувством меры плохо.
— Это у меня наследственное, — ухмыльнулся этот негодяй, — от дедушки Ричарда. Он у нас любит перегибать палку.
— Чего я люблю, ты не знаешь, — сказал ему дед, — а вот чего я терпеть не могу, так это когда не отвечают за свои поступки.
— Ты ее сюда вернул, ты и отвечай! — выпалил брат.
Он всё еще искал виноватых в этой истории.
Время было дневное, не дипломатическое. Теверги были немногословны, правда, при виде голого наследника их сонные, покойничьи лица изумленно вытянулись. Наверно, им показалось, что тут снова играют в карты на раздевание.
Сами они упаковывались от пяток до подбородка и макушку тоже прикрывали. Голое тело считалось у них ужасно неприличным. Видимо, из-за холодного климата их планеты. Особенно же возмущали их лисвисы, обожающие покрасоваться зелеными оттенками своей кожи во всех местах. Про марагов же и говорить было нечего!
Посол был тощий и длинный, его зять еще тоньше и еще длиннее. Рожи были отвратительные и надменные. Иглэр встала, вся трясясь, и не смела поднять на родственников глаза. Бедняжку сразу увели их охранники. Сами они с каменными рыбьими лицами выслушали объяснения Ричарда.
— Видите ли, мой внук был пьян и не помнит, что произошло. С ним, к сожалению, такое бывает. Теги Иглэр ни в чем не виновата, это была его идея. Бедняжка целый месяц одна бродила по пустыне Квэвэ. Надеюсь, вы поймете ее состояние.
Этим надменным типам было плевать на ее состояние, а так же и на извинения полпреда. Посол тут же перешел к делу и заговорил про моральный ущерб. Ущерб тянул на полтора миллиона згэн. Разбитая физиономия Эзгэзэра стоила дороже. Женщины и в самом деле не ценились у тевергов. Возможно, и скандала бы никакого не было? Подумаешь, какая-то дочь пропала или там жена?..
Эдгар распорядился принести сумму тут же. После чего теверги бесстрастно удалились.
— Жить будет, — усмехнулся Ричард, он имел в виду, конечно, Иглэр, — плесни мне коньяка, Эд. Я чертовски стал уставать в последнее время. Старею, наверно.
— Хотел бы я так стареть как ты, — приободрил его Эдгар.
Он поставил на столик у дивана три фужера и бутылку любимой «Золотой подковы». Потом подошел к брату и накинул на него свою куртку.
— Замерзнешь, малыш. Пойдем, глотнем с нами.
— Я не малыш! — неожиданно взбунтовался присмиревший было братец, — и пить с вами не собираюсь! Выставили меня полным идиотом и рады!
— Герц…
— Я, между прочим, тогда был трезвый и всё прекрасно помню!
— Ты и есть полный идиот, — резко повернулся к нему дед, — может, ты хочешь, чтобы твою красавицу наказали за прелюбодеяние? Так иди расскажи им, как всё было на самом деле!
— Нет, это ты идиот! — визгнул Герц, — зачем ты во всё это вмешиваешься?! Кто тебя просил?! У тебя что, своих проблем нет?! Вечно суешься во все дыры! Или тебе нравится шмонаться по Теверу, пока твоя жена тут развлекается с молодым любовником?! Тебе это важнее, да?!
Они оба, и Эдгар, и дед застыли на месте после таких слов. Потом Ричард просто отвернулся и сел на диван.
— Ты и в самом деле поганец, — с отвращением сказал брату Эдгар, — виноват, так признай, а не выдумывай всякие сплетни. Это мелко и гнусно, Рыжий. И не по-мужски.
— Зато это правда! — рявкнул брат.
В полной тишине он огляделся, скинул куртку и исчез. Стало совсем тихо как в открытом космосе. Эдгар сел к деду на диван, взял уже наполненный фужер и вздохнул.
— Придурок. Что с него возьмешь?
— Я его видел, — спокойно сказал Ричард.
— Кого? — не понял Эдгар.
— Этого парня.
— О чем ты, дед?
— О жизни. Точнее, о ее закате. Время не обманешь, мой мальчик.
— Подожди, дед… — Эдгара как-то сразу бросило в холодный пот, — ты хочешь сказать, что у бабули в самом деле есть любовник?!
— Я не знаю, кто он ей, но вижу, что она влюблена по уши. Женщины сильно меняются, когда это случается.
— Брось… она любит тебя!
— Я старею, — грустно посмотрел на него Ричард, — а она всё та же. Все та же прекрасная Ла Кси… Мой тебе совет, Эд: женись на нормальной земной женщине. Посмотри на меня, посмотри на Ольгерда. Не повторяй наших ошибок.
— Я вас еще переплюну! — усмехнулся Эдгар.