110767.fb2
Статуи были удивительно знакомы Принцу. Может быть, он уже видел нечто подобное?
Ему вспомнился замок Ариоха, - замок и все то, что Корум видел там. Все стало на свои места. Разум не желал замечать очевидного. Он противился этой правде.
Статуя была прямо перед глазами, и Принцу пришлось-таки согласиться с реальностью увиденного.
Это были не статуи.
Это были замерзшие тела людей, застывших в тот миг, когда они уже приготовились к бою с неприятелем; Люди эти походили на народ Туха-на-Кремм Кройх. Корум видел выражения их лиц, их позы. Лица выражали решимость - лица мужчин и женщин, мальчиков и девочек; дротики, топоры, мечи, луки, пращи и ножи сжимали они в руках. Они вышли на бой с Фой Мьёр. Но враг ответил им лишь холодом, внезапным, страшным холодом, что обратил теплую плоть в лед.
Корум отвел глаза и опустил лук. Конь заволновался и понесся по берегу мимо оледенелых, мертвых камышей. Корум увидел две фигуры, стоявшие по пояс в промерзшем насквозь озере; руки их в ужасе были воздеты к небу. И мальчику, и девочке было лет по шестнадцать.
Все было мертво. Все было немо. Стук конских копыт казался Коруму похоронным звоном. Он наклонился вперед и устремил взгляд на землю: не мог он видеть всего этого ужаса. Не мог он и плакать.
И тут Корум услышал стон, что вначале показался Принцу его собственным стоном. Он поднял голову и сделал глубокий вдох.
Звук повторился.
Корум обернулся и заставил себя вновь посмотреть на застывшее воинство, полагая, что звук исходит оттуда.
Черная фигура отчетливо выделялась среди прочих, припорошенных снегом фигур. Черный плащ хлопал на ветру, словно сломанное воронье крыло.
- Кто ты? - вскричал Корум, - не по ним ли ты плачешь?
Человек стоял на коленях. Услышав Корума, он поднялся на ноги, однако его черный изодранный плащ продолжал скрывать лицо.
- Кто ты? - Корум повернул коня.
- Забери и мою жизнь, прихвостень Фой Мьёр! - ответил ему старческий голос. - Я знаю, кто ты и зачем пришел сюда.
- Значит, ты меня не знаешь, - сказал Корум мягко. - Теперь ты, женщина, ответь мне - кто ты сама?
- Я - Айвин. Здесь стоят и мои дети, и мой супруг. Я должна умереть. Если ты враг - убей меня. Если ты друг - убей меня, - тем ты докажешь свою дружбу. Я отправлюсь туда, вслед за ними. Мир этот со всеми его ужасами мне несносен. Не нужно мне ни видений, ни страхов, ни истин. Я - Айвин, и я предрекала все то, что ты здесь видишь. Они не послушались меня, и потому я жива, а они нет. Я вернулась и убедилась в своей правоте. И потому я плачу, но плачу я не по ним. Я плачу по себе, ибо предала я свой народ. Я провидица Айвин, но кому нужен теперь мой дар, кто кроме меня самой сможет оценить его? Пришли Фой Мьёр и обратили всех в камень. Они так и не вышли из своих туч, не выпустили своих псов, ибо искали куда более лакомой добычи, чем наш маленький род. Наши отважные люди верили в то, что Фой Мьёр - как бы испорчены и злы те не были не откажут им в чести сражаться с ними. Я предупреждала людей о грозящей беде. Я умоляла их бежать вместе со мною. Но они внимали лишь гласу собственного разума. Они отпустили меня с миром, сами же пожелали остаться. "Если народ не может сберечь собственное достоинство, значит он обречен на смерть, - так говорили они, - ибо умирать можно по-разному." Не поняла я тогда их слов. Лишь теперь открылся мне их смысл. И потому, господин, убей меня!
Моля, ,она протянула к нему руки, обнажив посиневшую от холода и старости плоть. Капюшон упал, открыв морщинистое лицо и седые волосы. В глазах провидицы застыла такая мука, что Корум невольно поразился, - никогда еще он не встречал такого взгляда.
- Господин, убей меня!
- Я не могу этого сделать, - ответил Корум. - Будь я мужественнее, я сделал бы то, о чем ты просишь. Но, поверь, госпожа, нет у меня такого мужества.
Принц жестом указал на запад.
- Иди туда и попытайся найти Кэр-Малод Там твой народ все еще сражается с Фой Мьёр. Расскажи им о том, что здесь произошло. Предупреди их. Тем ты искупишь грех, который так мучает тебя.
- Кэр-Малод? Так ты пришел из Кэр-Малода? Крепости на берегу моря неподалеку от кургана Кремма?
- Я должен совершить важное дело. Я ищу копье.
- Копье Брионак? - Провидица стала говорить с придыханием. Голос ее стал тоньше. Айвин тихонько покачивалась, глаза ее смотрели в бездонную глубь, хотя, казалось, что она смотрит на Корума.
- Брионак и Бык Кринанасса. Серебряная Рука. Придет Кремм Кройх. Придет Кремм Кройх, - женщина уже пела. - Придет Кремм Кройх и назовется, назовется, назовется. И имя будет у него другое.
Корум хотел было назвать свое имя, но изумление лишило его дара речи, - он мог лишь слушать.
- Корум Лло Эрайнт. Серебряная рука и алая мантия. Тебя зовут Корум. Падешь ты от руки брата.
Корум уже не сомневался в чудесном даре старухи, однако последние слова заставили его улыбнуться.
- Пасть я могу, но только не от руки брата. У меня нет братьев.
- У тебя их много, Принц. Я вижу всех. Все гордые воители, славные герои.
Сердце Корума часто забилось, странная тяжесть легла на него. Он сказал торопливо:
- Нет у меня, старуха, братьев. Нет и не было. Почему сказанное так испугало его? Быть может, провидице известно нечто, неведомое Принцу?
- Ты испугался, - сказала она. - Значит, это правда. Но не бойся. Лишь трех вещей ты должен опасаться. Первое - брат, о котором я говорила. Второе арфа. И третье - красота. Бойся трех этих вещей, Корум Лло Эрайнт.
- Красота? Первое и второе еще как-то можно понять, но при чем здесь красота?
- Красота, - упрямо повторила старуха. - Бойся трех этих вещей.
- Я больше не хочу слушать этот вздор. И все же ты нравишься мне, старуха. Похоже, пережитое лишило тебя рассудка. Иди в Кэр-Малод, там за тобой присмотрят. Там ты сможешь искупить свою вину, хотя - еще раз повторяю - на тебе нет вины. Я же продолжу свой путь.
- Брионак, о, воитель, будет твоим. Но сначала ты заключишь договор.
- Договор? С кем?
- Не знаю. Я послушаюсь твоего совета. Если я останусь в живых, я расскажу народу Кэр-Малода обо всем виденном мною. Но и ты помни мои слова, Корум Джайлин Ирси. Не забывай моего совета. Я провидица Айвин, и всегда истинно то, что я вижу. Лишь одного не дано мне увидеть - последствий собственных деяний. Такова моя судьба.
- Моя же судьба в ином, - сказал Корум, повернув коня. - Я не принимаю истин. По крайней мере, я предпочитаю малые истины великим. Прощай, женщина.
Окруженная застывшими сыновьями, в изодранном плаще на старом дряхлом теле, провидица тихо повторила:
- Бойся трех вещей, Корум Серебряная Рука. Брат, арфа и красота.
Корума несколько смущало те, что среди прочего была упомянута и арфа. Если бы не она, речи старухи можно было бы считать бредом сумасшедшей. Но он уже слышал арфу. И он боялся ее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
ВОЛШЕБНИК КАЛАТИН
Под тяжестью снега гнулись и ломались деревья, лишенные листвы и плодов; лесные обитатели давно умерли или ушли в иные земли, - и посему лес утратил свою былую силу.
Коруму он был знаком. Это был Лес Лаара. Именно здесь он очнулся после пыток Гландит-а-Края. Принц задумчиво посмотрел на свою левую серебряную руку, другою рукой коснувшись правого глаза. Бурый человек и Великан Лаара. Все началось с него, с Великана Лаара, - сначала он спас ему жизнь, а потом... Корум отогнал от себя эти мысли. За дальним краем Леса Лаара находилась западная оконечность этих земель, там и стояла гора Мойдель.
Корум покачал головой, глядя на умирающий лес. Нет здесь теперь и племен Конников. Нет злобных мабденов.