110893.fb2
− Что не ответила?
− Если это окажется именно так, что ты о нем скажешь?
− О том, что он паразит и задумал какую-то мерзость, раз так ведет себя.
Маймиро не сказал больше ни слова. Началась новая лекция и разговор был закончен. А на следующей перемене Май просто поднялся и пошел на выход не говоря Дане ни слова.
Перемена была довольно длинной и Май прошел в деканат факультета, что бы решить один из вопросов, оставшихся еще с весны.
− Вы не передумвали? − Спросила секретарь, прочитав бумаги Маймиро.
− Нет. − Ответил он. − У меня достаточно денег, что бы самому оплачивать свое обучение. А те деньги, что были выделены на меня, пусть достанутся тому, кому они действительно нужны.
Вопрос уже был решен. Маймиро лишь предложили участвовать в комиссии, которая должна была решить, кому будет отдана его стипендия и он согласился с этим.
День закончился. Маймиро отправился в общежитие и по дороге его догнала Дана.
− Май. − Произнесла она, взяв его за руку. − Послушай, может, я действительно глупо себя веду, но я правда не хочу, что бы мы были врагами!
− Правда? − Спросил Маймиро.
− Да. И мне все равно, что ты думаешь о крыльвах.
− Правда, все равно? − Спросил он.
− Да.
− И ты жалеешь, что сожгла книгу, которую я тебе подарил?
− Мне она была не нужна.
− Смешно сказать. − Произнес Маймиро, взглянув в сторону. − Вроде, умная девчонка, а спалила книгу, как какая-то дикарка.
− Ты хочешь меня разозлить, Май?
− Нет, не хочу. Я хочу, что бы ты научилась не злиться на слова. И, особенно, когда эти слова − правда.
− Ты не хочешь, что бы мы были друзьями?
− Я хочу. − Ответил Маймиро. − Даже очень хочу. А еще я хочу пригласить тебя на свой праздник.
− Какой праздник?
− Я не знаю, когда у меня день рождения, но через две недели будет ровно год, как я прилетел на Дентру. Вот, по этому случаю и праздник. Считай, как день моего рождения. Придешь?
− Приду. − Ответила она. − Где ты думаешь все устроить?
− Еще не знаю. Поговорю с ребятами, придумаем что нибудь.
− Я могу помочь, если что. У моей мамы много знакомых и...
− Дана. − Прервал ее Маймиро.
− Что? − Спросила она.
− Твоя мама здесь нипричем. Я не маленький ребенок и, скажу тебе по секрету, у меня достаточно средств, что бы устроить праздник хоть на весь город. Понимаешь?
− Я смотрела финансовые сводки и там указано, что у тебя всего одна сотня тысяч в банке.
Маймиро усмехнулся.
− Тебе следовало смотреть "Золотой Каталог Дентры". − Сказал он.
− Ты шутишь?
− Ни сколько. Я прилетел сюда на собственном космическом корабле, Дана. И мое золотое состояние составляет на данный момент более ста миллионов. Это официально.
− А неофициально?
− А неофициально никто не считал. А мне без разницы.
− Но почему?
− Потому что для крыльвов золото это пустое место.
− С чего ты это взял?
− Если бы ты прочитала ту книгу, а не сожгла, ты поняла бы, с чего я это взял. В общем, мне пора домой. − Сказал он и направился к общежитию.
Прошли две недели. Маймиро устраивал праздник, назвав его своим днем рождения и на него были приглашены все желающие. Местом проведения был выбран зал на первом этаже общежития и он оказался полностью заполненым гостями, среди которых были и друзья и просто знакомые и вообще незнакомые студенты, решившие зайти на праздник.
Но Даны на празднике не оказалось. Май не знал, почему она не пришла, а она даже не пожелала объяснять. Вновь шло время учебы. Приходило время выбирать специализацию и Маймиро выбрал космическую торговлю. Именно ему было нужно для дальнейшей жизни среди людей.
Маймиро смотрел списки новых групп и нашел в одном из них Дану. Она шла на специализацию "налоговая полиция". Он молча смотрел на строчку с ее именем.
− Что, съел? − Послышался голос Даны. − Думаю, скоро тебе придется отвечать за неуплату налогов.
− И почему же? − Спросил Маймиро.
− Потому что ты ввез на Дентру золото незаконно.
− Шуточки у тебя, однако. − Усмехнулся Маймиро. − Семдесят процентов того, что я ввез, я сдал в казну Империи в качестве налога. Понимаешь, что это значит?
− Что?
− То что я не только уплатил весь налог, но и освобожден от уплаты любых сборов с капитала до тех пор, пока я не вложил его в производственную сферу. Да и после того, я я его вложу, если вложу, я буду иметь личные льготы, которые подписаны самой Императрицей. Я достаточно ясно все изложил, госпожа инспектор?