110893.fb2
− Пиратская планета? Май? − Произнесла Дана.
− Я же не виноват, что там родился, Дана.
− Так ты был пиратом или нет?
− Нет. А Айман служил в полиции. Я же рассказывал. Да и пиратской эта планета стала недавно. Смотри на дату. Я там был сто лет назад.
− А какие еще планеты ты знаешь?
− Я много знаю. Мы с Айманом не мало лет летали. − Май начал показывать разные планеты и говорил о них.
− Невероятно. − Произнесла Дана. − Как ты успел на стольких планетах побывать?
− Успел. − Ответил Май. − А теперь я хочу найти те, где сейчас находятся крыльвы.
Май ввел запрос и через минуту на экране появился список планет, которые так или иначе были связаны с крыльвами.
Очередная планета. Дана и Май за несколько месяцев побывали в самых разных мирах, облетев более двадцати планет. Они искали крыльвов и нигде ничего не находили, кроме древних упоминаний о крылатых львах.
При упоминании о крыльвах мало кто оставался равнодушен. Чаще всего люди начинали дрожать и уходили от подобных разговоров. Другие злились, а кто-то считал подобные слова оскорблением.
Новый мир значился в списке, как планета с давно установленой системой опознавания. Это означило, что прилетевшим надо было ждать сигнала с планеты. Но этого сигнала не было. Прошло несколько минут. Май решил выйти на связь сам и пролетев ближе к планете передал запрос.
Ответ появился только через десять минут. На экране перед Маймиро появился человек. Изображение то и дело дергалось, пересекалось линиями помехами, а слова едва слышались сквозь шум.
− Я плохо слышу вас. − Произнес Май. − Вы слышите меня или нет?
− Я слышу вас. − Появился, наконец, более громкий звук. − На нас напали пираты...
Изображение исчезло и через мгновение на экране появился четкий сигнал с каким-то другим человеком.
− Сдавайтесь! − Произнес он. − Или мы уничтожим вашу скорлупку!
− А... − Произнес Май. − Нам приземлиться, или вы сами прилетите сюда?
− Заткнись, и слушай меня, молкосос! − Зазвучал резкий голос. − Ты сейчас же отключишь все управление и переведешь его на дистанционный пульт!
Май взглянул на Дану. Она сама не знала, что делать. Для крыльвов бандиты не представляли опасности, но корабль для них имел важное значение.
− Выполняй! − Закричал человек с экрана. − Или сдохнешь!
Май ввел команду на перевод управления и через несколько мгновений изображение с экрана исчезло. А корабль начал движение сам и через полчаса пристыковался к космической станции.
В космический рейдер ворвалось несколько солдат. Вместе с ними был тот самый человек, что кричал на Маймиро.
− Где все?! − Закричал он, хватая Маймиро.
− Здесь никого нет, кроме нас двоих. − Ответил Май.
− Так ты, дурак, без охраны летаешь?! − Загоготал человек.
Май закрыл глаза и мысленным усилием привел в действие механизм, закрывавший дверь в челнок, а затем корабль отошел от станции.
− Что за дьявол?! − Закричал пират, бросая Маймиро. Он проскочил к окну, в котором был виден уходивший борт станции.
− В рубку! − Закричал человек. − Убейте там всех!
Солдаты бросились туда. А человек набросился на Маймиро, но на этот раз он пролетел сквозь пустое место, когда Маймиро исчез.
Человек обернулся и закричал, увидев перед собой крылатого льва.
− Кто выстрелит, тот сдохнет на месте. − Прорычал Май, глядя на оставшихся рядом пятерых человек.
Пират попятился назад и уперся в стену. Он метнулся в сторону и тут же рухнул от удара лапы крылатого льва.
− Я тебя не отпускал, молокосос. − Прорычал Маймиро.
− Я.. я.. простите.. − Заговорил человек, потеряв свой прежний гонор.
− Отвечай. − Произнес Май. − Где сейчас находятся крыльвы? − Май переменился, вновь становясь человеком. − И встань с пола, тряпка!
− Я не знаю, где... − Проговорил пират.
− Запомни, сопляк. Если ты сделаешь хоть шаг против меня, ты превратишься в дерьмо. Ты понял?
− Понял. − Ответил тот, подымаясь с пола.
− А теперь ты оставишь здесь охрану и проведешь нас в свою скорлупку. − Произнес Май. − А вы забудете о том, что видели. − Произнес Маймиро, взглянув на пятерых солдат. − Ляпнете кому, даже, если подумаете об этом, я вас прикончу!
− А теперь вперед. − Произнес Май. Корабль в этот момент вновь вернулся к станции, потому что кто-то в рубке вернул управление.
Несколько солдат вернулись назад, объявив, что в рубке никого нет, никто никого не видел, и что управление оборвалось, видимо, случайно.
Переход в станцию открылся.
Май взглянул на пирата.
− Ты согласен на мои условия, или нет? − Спросил Май.
− Да. − Ответил человек через силу.
− Тогда, идем. − Произнес Май.
"Май, ты уверен?" − Мысленно спросила Дана.
"Да, Дана. Ничего они нам не сделают. Ты же слышала его мысли. Он знает о крыльвах, которых кто-то встречал среди пиратов."