110893.fb2 Сигор и Маймиро - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Сигор и Маймиро - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

− Идем. − Сказала она и махнула рукой, когда рядом появилась машина такси. Она назвала адрес, а Джек еще читал заключение о выписке.

− Ты их заставила это написать? − Спросил он.

− Разумеется, заставила. Ты мне вот скажи, почему я тебя уже который раз из всякого дерьма вытаскиваю?

− А куда мы едем? − Спросил он.

− Ко мне домой.

− К тебе?

− Твоего то адреса я так и не знаю.

Сигор знаком показала шоферу, что следует повернуть и он проехав немного остановился.

− Приехали, Джек. − Сказала она.

Они вышли, Сигор оплатила такси и через минуту два человека вошли в дом. Там никого не было.

− Садись, Джек. − Сказала Сигор и села за стол в гостиной. Он сел и снова молчал, глядя на нее. − Ау, есть кто дома? − Произнесла она.

− Ты кого спрашиваешь? − Спросил он, обернувшись.

− Тебя спрашиваю. Ты сидишь и словно отсутствуешь. Совсем думать разучился, Джек?

− Зачем я тебе?

− Мне нужна информация о крыльвах, Джек.

− Тебе? − Удивленно спросил он.

− Мне. Не понимаешь почему или понимать не желаешь?

− Я не понимаю.

− Ты когда нибудь видел, что бы только что родившийся ребенок стал профессором?

− Ты не знаешь о себе?

− А ты думаешь, я врала, что была маленькой, что провела все детство в рабстве, что прилетела сюда и понятия не имела кто я есть на самом деле? Единственное, что я знаю о себе, это то что я могу летать, могу стать кем захочу и то что мне смерть от старости не грозит. Я читала про силу крыльвов, про оружие, что еще всякую чертовщину, но я не имею понятия что это. Я читать не умела, когда прилетела сюда. Ты это понимаешь? Почему ты на меня злишься? За то что я родилась не такой как все?

− Я не злюсь на тебя.

− Злишься. И обижаешься. И врешь, что не злишься. Я тебе помогала, а ты мне помочь не хочешь.

− Мне нечем тебе помочь.

− Нет, есть чем. Только ты почему-то жить не желаешь.

− Может, ты оставишь меня?

Сигор поднялась и пошла на выход. Она ушла из дома и пошла по улице.

Джек сидел за столом и ничего не делал. Его мысли крутились непонятно где и он почти не думал ни о чем.

Снова громыхнула дверь. Джек не поворачивался. Послышались чьи-то шаги, а затем чужой голос.

− Вы кто? И как сюда вошли? − Сказала женщина.

Джек обернулся. На руках женщины был ребенок.

− Я Джек Флайс, а вы Йджини?

− Я не Йджини, я Лаури Киммен, домработница. Вы не ответили, как сюда вошли.

− Меня привела Сигор.

− Она здесь?

− Вышла.

− Что-то мне это не нравится. Я вызываю полицию. − Сказала женщина. Она прошла к телефону и остановилась, обернувшись к Джеку.

− Вам что ничего не ясно?

− Если вам не достаточно моего объяснения, можете вызывать полицию. − Ответил он. − Мне все равно. Разбираться с ней и с Сигор вам, а не мне.

− Сигор сейчас в больнице. − Сказала женщина.

− Была, а теперь нет. − Сказал Джек.

Ребенок заплакал и женщина отвлеклась на него. Она унесла его в комнату, раздела и начала что-то говорить. Ребенок успокоился, а женщина оставив его вышла в холл и прошла на кухню. Она продолжала что-то говорить, словно напевая, затем послышались звуки какого-то жарения.

Джек сидел и ждал, что будет дальше. Прошло какое-то время, в доме появилась другая женщина и это оказалась Йджини. Она так же расспросила Джека, кто он и тут же сообщила, что Сигор находится в клинике на лечении.

− Она уже выписалась. − Сказал он.

− Правда?! Она здесь?! − Воскликнула Йджини.

− Кто там?! − Воскликнула женщина с кухни.

− Это я, Лаури. − Ответила Йджини. − А Сигор где? − Спросила Йджини.

− Вышла куда-то. − Ответил Джек.

− Давно?

− Давно.