110927.fb2 Сила отчуждения (Крылья гремящие - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Сила отчуждения (Крылья гремящие - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Почти вся комната была погружена в сумрак, и лишь центральный стол заливало свечение, исходящее из стеклянной лампы. За столом, перед раскрытой книгой, восседал худощавый мужчина в мерцающей мантии, на плечи которого спадали волны снежных волос, а благообразный лик украшала окладистая борода, столь же седая, как и кустистые брови. Гостей он словно бы не видел, углубившись в чтение.

- Волосы-то - крашеные, - пробурчала Жанна. - И брови накладные. Что за театр?

Усмехнувшись, Светлан откликнулся столь же тихо:

- Уж лучше театр, нежели цирк. Тем более ему к лицу, разве нет? А еще подошли бы очки. Впрочем, их пока не изобрели... кажется.

Невдалеке от хранителя, в темном углу, притулился второй персонаж, одетый куда небрежней, с щетинистой физиономией и поцарапанным носом, - то ли помощник, то ли и вовсе слуга. Этот не читал, а весьма звучно похрапывал, будто тоже кутил на сегодняшнем пиру.

- Ладно, я оценил твою тягу к знаниям, - сказал Светлан уже в полный голос. - Можешь делать вид, что заметил нас только сейчас.

Засмеявшись, паж подбежал к столу и без церемоний развернул к себе тяжелую книгу, выдернув из-под носа хранителя. Быстро пролистал к самому началу.

- "История рода де Бифов, правителей Междуречья", - объявил он, оглянувшись через плечо. - Как раз по теме - верно, сир?

- Виконт, ведите себя прилично, - одернул сорванца богатырь. - Не то пожалуюсь величеству, и вас оставят без сладкого.

- Надо ж, какой вредный! - ухмыльнулась девушка. - Ладно, сдаю назад.

Открыв книгу на прежнем месте, она в два движения вернула фолиант к исходной позиции. Явно недовольный таким отступлением от сценария, хранитель все ж разыграл заготовленную сценку и произнес положенные фразы, пока усаживал благородных господ против себя, разливал морс по пузатым чашам, извлеченным из ближней тумбы, да выставлял тарелки с ломтями пахучего сыра и горками фруктов. При этом драгоценную книгу он предусмотрительно отодвинул подальше от гостей.

Вскоре выяснилось, что библиотекаря зовут Францем Беллини, а его помощника (все-таки), без зазрения дрыхнувшего в углу, - Жорданом. И что о послах королевы здесь уже знают - более того, Беллини ждал гостей, приехавших из столицы и облеченных высочайшим доверием. Хотя и у него не хватило прозорливости, чтоб под личиной мальчишки-пажа распознать девицу.

- Скромненько, но не бедно, - оценил Светлан обстановку. - Видно, что вами не пренебрегают. И подбор книг недурен - не ожидал от де Бифа. Хотя ремонт здесь бы не помешал.

- Наш граф чурается мишуры, - пояснил Беллини. - Ему важнее поиски истины, чем внешний лоск. Вот при дворе Луи таких украшателей навалом.

Последней фразе, впрочем, не хватило осуждения - скорее в интонациях проглянула зависть.

- Мишура-то - фиг с ней, - сказал богатырь. - А ежели крыша потечет? Или ее подкрепили чарами? Кстати, это не возбраняется здешними ревнителями?

Что было б довольно глупо, учитывая засилье нежити в крепости. Или... напротив, имеет смысл. И на чью мельницу пьют святоши? Знать бы, кто тут за мельника!

- Наш граф покровительствует чародейству... в известной мере, - важно промолвил хранитель. - И он достаточно умудрен, чтобы не зариться на фокусы мошенников.

- Вроде этого, что ль? - сказал Светлан, аккуратной молнией воспламеняя дрова, сложенные в камине. Все-таки Жанна еще не вполне согрелась после полета, а по замку бродят такие сквозняки!

- Вот-вот, - откликнулся Беллини с неодобрением. - Этим можно простолюдинов забавлять на городской площади. Да что простолюдины!..

Тут он умолк, сообразив, что эдак может далеко зайти - вплоть до камеры пыток благодетельного де Бифа. Видно, тот все же зарился на... гм... фокусы. Ну и молодец.

- А что, "наш граф" заглядывает сюда? - спросил Светлан, возвращая разговор в прежнюю колею.

- Ну разумеется! - подтвердил библиотекарь. - К тому же довольно часто. Ведь его сиятельство не просто собиратель - ему интересны книги.

- Ишь, он и читать умеет.

- И читать, и музицировать, и рифмы составлять...

- Ну надо же, - хмыкнул Светлан. - А какие тексты предпочитает?

- Конечно, не научные трактаты. Сказания о героях, исторические хроники, записки полководцев, советы мудрецов...

В этот момент проснулся помощник. Оглядевшись с некоторым изумлением, он вдруг чихнул, содрогнувшись всем телом. И тут же застонал, будто отдачей ему повредило затылок.

- Ага, посетители, - пробормотал Жордан затем. - А микстуру не принесли? Мне б сгодилось сейчас.

Осторожно перебравшись к столу, он страдающими глазами посмотрел на морс и сообщил:

- Ох, до чего башка трещит!

- По-моему, эта задачка для тебя, - сказал Светлан, глянув на ведьму.

Ухмыльнувшись, она скользнула за спину Жордана и растопыренными пальцами вцепилась в его кудлатую голову. Издав новый стон, тот оцепенел, напуганный больше лекарем, чем недугом. Но через минуту, уже выпущенный на волю, зашевелился, с недоверием прислушиваясь к себе. Откуда ему было знать, что ведьма - лучшее средство от похмелья. Кстати, и от алкоголизма тоже... хотя на это подпишется не всякий.

- С ума сойти! - сказал Жордан, качая головой уже без боязни. - Да ты, братец, просто волшебник. Или... - Тут он вгляделся в Жанну пристальней.

- Болван, какой он тебе "братец"? - вмешался Беллини, с опаской косясь на гостей. - Это же виконт!

Воспользовавшись его замешательством, Светлан подвинул к себе давешнюю книгу, раскрыл на заглавии.

- Ну ясно, - не стал спорить помощник и, подмигнув девушке, налил себе полную чашу морса. Руки у него больше не тряслись, но пить хотелось.

- Ясно то, что наш Жан никакой не волшебник, - произнес Светлан, листая страницы и взглядом будто фотографируя каждую. - Верно, академик?

- Безусловно, - машинально подтвердил хранитель.

Если верить записям, здешние графы были, как на подбор, орлы, а благородство из них прямо хлестало. И какой фантаст сочинял эту хронику?

- Правда, отдельные особи все же выламываются из рамок, - продолжал Светлан. - Взять, к примеру, меня, простого богатыря...

Жордан поперхнулся морсом, Беллини метнул на него грозный взгляд.

- Ведь интересно знать, что творится с моим телом. Откуда берется сила, чрезмерная даже для такой массы, и куда сгинула усталость. И что делать с богатырским зудом, не позволяющим почивать на лаврах, толкающим на авантюры. Если б удалось внести в это хоть какую-то ясность...

- Сир, а тебе обязательно... как это... препарировать сказку? спросила Жанна.

- Всякий мир живет по присущим ему законам, - ответил он. - А познав их, становится легче крутиться. Умный-то не пойдет в гору, если имеется обход, а дурак ее попросту не заметит. Хотя будет кряхтеть, обливаться потом и проклинать судьбу, обрекшую на эти муки. Но при чем тут судьба, когда с головой проблемы?

- А что, я согласен, - прокашлявшись, выговорил Жордан. - Законы надо чтить, если они не высосаны из пальца.

- Простите, из чего? - заинтересовалась Жанна. Парень плотоядно ухмыльнулся, сразу сделавшись похожим на сатира, однако с курса не сбился.

- Вообще, в свободное от надувания щек время мы тоже пытаемся познавать мир, - сообщил он. - Здесь ведь такая целина!..

- Не боитесь? - спросил Светлан. - Насколько понял, в Междуречье действует правило: меньше знаешь - крепче спишь.

- Крепче всего дрыхнут мертвецы, - вставила Жанна. - Наверно, оттого, что в головах пусто.