110956.fb2 Сильвия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

Сильвия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

− Я спросила, да неужто ты мертвый?

− Тебя как звать? − спросил Артакс.

− Сайла.

− Ты знаешь местные законы?

− Разумеется. Мой отец министр, между прочим.

− Как здорово. − проговорил Артакс. − Дочь министра подбирает на дороге беглого мертвеца. − сказал Артакс.

− Я ведь тебя выкину, если ты будешь меня оскорблять. − сказал она.

− На сколько я понял, ты жила все время в тепле и уюте, не знаешь что такое нищета и голод.

− Я же не дура.

− Ну, на этот счет, надо сказать, что как раз наоборот. − ответил Артакс.

− Да ты хам! − воскликнула она и затормозила машину. − Пошел вон, пока я не вызвала полицию!

− Извини, девочка. − сказал Артакс и достал автомат. Она завизжала и попыталась выскочить из машины. Артакс схватил ее за руку и не дал выйти. − Сядь на место, котенок, а не то я тебя пристрелю нечаянно!

Женщина села и Артакс сам захлопнул дверцу рядом с ней.

− Чего тебе надо от меня? − проговорила она.

− Ты ведь желала забавы. Вот мы и позабавимся. − ответил Артакс. − Езжай вперед.

Она повела машину вперед и Артакс некоторое время раздумывал что делать.

− Надеюсь, ты понимаешь, что мне терять нечего? − спросил он.

− Понимаю. Я твоя заложница и ты будешь требовать за меня выкуп. Так?

− Почти так. − ответил Артакс. − Добавлю от себя, что я убил столько людей, сколько тебе и не снилось. А шлепнуть такую как ты мне вовсе раз плюнуть.

− Сколько ты хочешь получить? − спросила она.

− Начнем с того, что ты расскажешь кто твой папа на самом деле. Я ведь сразу понял, что ты врешь на счет министра. Он у тебя обыкновенный зам, а не министр.

− Ты специально меня поджидал на дороге?

− Нет. Идея похищения у меня возникла совершенно неожиданно. Мне ее подсказала одна девчонка. Ее зовут Сайла, если я правильно понял.

− Что?

− Ты мне ее подсказала. Понимаешь ли. Ты, дочь министра, и вдруг оказывается, что ты шантажистка. Стала мне угрожать звонками в полицию. В общем, девочка, ты вляпалась по самые уши. Твоя жизнь висит на тоненьком волоске. Будешь рыпаться, он оборвется. И одному богу известно, что там окажется внизу. Пасть зверя или острые камни о которые ты разобьешься.

− Чего ты хочешь?

− Развлечений.

− Ты хочешь меня изнасиловать?

− Нет. Насиловать мне больше нравится настоящих львиц. А ты на львицу вовсе не похожа.

Артакс глядел на женщину и смеялся внутри себя. У него не было желания убить ее, хотя он и не исключал подобного исхода. Женщина была в каком-то расфуфыренном платье, на котором был меховой воротник. Мех был и на ее запястьях. Она вела машину вперед и желала только остаться живой. Она была готова сделать все что угодно, только бы не умереть…

− Здесь есть телефон в машине? − спросил Артакс.

− Есть. − ответила она.

− Набери номер своего папочки и скажи ему, что ты хочешь жить. Давай, киска.

Артакс сам открыл телефонный аппарат в машине и взял трубку.

− Какой номер? Давай, говорим не стесняйся.

− 76-211. − ответила она.

Артакс набрал номер и взглянул на Сайлу.

− Как его зовут? − спросил он. − Говори полное имя.

− Джек Хадар. − ответила она.

В телефоне раздался женский голос.

− Здраствуйте. Я могу связаться с Джеком Хадаром? − спросил Артакс.

− Кто его спрашивает?

− Его дочь, Сайла.

− Вы его дочь? − удивленно проговорил голос.

− Разумеется, не я. − ответил Артакс и передал трубку Сайле.

− Алло. − сказала она. − Это ты, Фарита? Дай мне отца.

Несколько секунд она молчала, а затем заговорила.

− Алло, папа!..

Артакс выдрал трубку из руки Сайлы.

− Сайла! Что такое? Почему ты молчишь?