11102.fb2
Бракк. Нет, нет, в том-то и беда.
Тесман. К тому же, к счастью, мое назначение ведь не за горами.
Бракк. Ну, знаете... такие вещи частенько затягиваются.
Тесман. Вы разве что-нибудь такое слышали? А?
Бракк. То есть ничего вполне определенного. (Обрывая.) Но действительно, одну новость я могу вам сообщить.
Тесман. Ну?
Бракк. Ваш старый товарищ Эйлерт Левборг опять здесь.
Тесман. Это я уже знаю.
Бракк. Как? Откуда?
Тесман. Да вот та дама, что ушла с Геддой, рассказывала.
Бракк. Вот что! Как, однако, ее зовут? Я не расслышал.
Тесман. Фру Эльвстед.
Бракк. А-а! Жена фогта. Левборг, кажется, у них и жил там.
Тесман. Да. И подумайте, я узнал, к своей величайшей радости, что он опять стал вполне порядочным человеко.м.
Бракк. Да, что-то такое говорят.
Тесман. И написал новую книгу. А?
Бракк. Как же, как же!
Тесман. И она наделала большого шуму!
Бракк. Необычайного шуму, да.
Тесман. Подумайте! Разве не приятно это слышать? Он ведь замечательно даровитый... А я уж совсем было поставил на нем крест.
Бракк. Как и все, кажется, кто его знал.
Тесман. Только я не понимаю, что же он теперь станет делать? Помилуйте! На что он будет жить? А?
При последних его словах Гедда возвращается из передней.
Гедда (Бракку, с легкой презрительной усмешкой). Тесман вечно носится с этим вопросом - на что жить!
Тесман. Господи... мы говорили о бедняге Эйлерте Левборге.
Гедда (быстро взглянув на мужа). Да? (Садится в кресло у печки. Равнодушным тоном.) Что же с ним!
Тесман. Да ведь наследство свое он, наверно, давно спустил. Ну, а не может же он каждый год писать по новой книге. А? Вот я и спрашиваю, что с ним будет?
Бракк. Насчет этого я, пожалуй, могу вам сказать кое-что.
Тесман. Ну?
Бракк. Не забудьте, у него есть родственники, и довольно влиятельные...
Тесман. К сожалению, они от него совсем отказались.
Бракк. В былое время он, однако, считался гордостью и надеждой семьи.
Тесман. Да, в былое время! Но он сам испортил себе положение.
Гедда. Как знать? (С беглой улыбкой.) Ведь там, у фогта, его опять вернули на путь истинный...
Бракк. Прибавьте к этому его новую книгу...
Тесман. Да, да! Дай бог, чтоб ему в самом деле помогли как-нибудь устроиться. Я вот только что послал ему письмо. Знаешь, Гедда, я пригласил его к нам сегодня вечером.
Бракк. Однако, милейший, вы же участвуете сегодня в моей холостой пирушке! Вы вчера еще на пристани дали слово.
Гедда. Ты забыл, Тесман?
Тесман. И то забыл!
Бракк. Впрочем, он едва ли придет к вам, будьте спокойны.
Тесман. Отчего? А?
Бракк (встает и, опираясь руками на спинку стула, говорит как бы нехотя). Видите ли, милейший Тесман... и вы, фру Тесман... С моей стороны не по-дружески было бы не сообщить вам нечто... нечто такое...
Тесман. Касающееся Эйлерта Левборга?
Бракк. И его и вас.
Тесман. В чем же дело, дорогой асессор?
Бракк. Вы должны быть готовы к тому, что назначение ваше состоится, пожалуй, не так скоро, как вы желаете и ожидаете.
Тесман (тревожно вскакивая со стула). Какие-нибудь неприятности? А?
Бракк. Будет, вероятно, объявлен конкурс...
Тесман. Конкурс! Подумай, Гедда!