111297.fb2
Клеменс не хотел вмешиваться в действия ополченцев и старался игнорировать этот мерзкий спектакль. Он полагал, что если развлечение будет прервано по его приказу, то он потеряет значительную долю популярности в глазах местных. Лотар фон Ритгофен действовал более решительно. Немец сказал, что он, конечно, понимает желание местных причинить боль своим вчерашним мучителям, но подобное варварство все же допускать нельзя. Шагнув к ближайшему страдальцу, фон Ритгофен прикончил его одним ударом топора. Потом он резко приказал ополченцам немедленно разделаться с остальными пленниками. Конунг мог бы вмешаться в это распоряжение, справедливо полагая, что зрелище мучений врагов является хорошим уроком для всех остальных. Однако Эрик находился в состоянии некоторой прострации, так как получил удар по голове куском каменной шрапнели от разорвавшейся ракеты.
Ополченцы неохотно повиновались, и истерзанные тела бандитов полетели в Реку. Некоторые из них, потерявшие сознание от боли, сразу пошли ко дну; другие еще барахтались несколько минут. Было странно видеть, как люди с обожженной кожей, с кровавыми ранами на теле, измученные невероятной болью, продолжают до последнего мгновения цепляться за жизнь. Инстинкт выживания был сильнее здравого смысла, и, хватая воздух широко разинутыми ртами, они пытались как можно дольше держать головы над поверхностью воды.
Закладку шахты еще нельзя было начинать. Вначале следовало организовать население, создать административные органы, вооруженные силы, установить границы нового государства. Клеменс и Кровавый Топор решили, что их страна должна простираться на три мили вверх и вниз по Реке, считая от места раскопок. На границах было построено защитное сооружение — полоса двадцатифутовой ширины, усаженная вбитыми в землю и заостренными бамбуковыми кольями. Эти полосы тянулись от основания скал до берега Реки. Около защитных линий соорудили несколько хижин, в которых располагалась вооруженная копьями охрана.
Настало время отправить «Дрейраг» за кремнем, россыпи которого, если верить Таинственному Пришельцу, находились в нескольких десятках миль вверх по Реке. Кровавый Топор включил в состав экспедиции пятьдесят человек под командой своего помощника Снорри Рагнарссона. Снорри должен был выторговать у местных достаточное количество кремня, обещая им взамен железо — после того, как металл удастся достать из-под земли. Если местные откажутся от сделки, следовало пригрозить им. Конунг считал, что Джо Миллер непременно должен участвовать в походе; чудовищные размеры и устрашающий вид гиган-топитека наверняка сделают владельцев кремневой россыпи более сговорчивыми.
Сэм Клеменс был вынужден согласиться с логикой норвежца, хотя ему не хотелось расставаться с Джо. Сам он не собирался отправляться с кораблем, так как Кровавый Топор в его отсутствии мог натворить что угодно. Конунг был жестоким, вспыльчивым и надменным дикарем. Если он начнет издеваться над людьми, то неминуемо грянет переворот и малая горстка викингов будет уничтожена.
Сэм мерял крупными шагами пространство перед своей хижиной, напряженно обдумывая ситуацию. Под этой травой и слоем вязкой почвы залегало вожделенное железо в количестве, более чем достаточном для воплощения его Мечты. Но он не мог начать раскопки, пока не будут сделаны все необходимые приготовления. И каждая проблема, которую удавалось решить, тянула за собой дюжину других, не менее сложных. От раздражения он почти перекусил свою сигару. Пожалуй, этим людям, сидящим на запасах кремня, будет очень полезно взглянуть на Джо. Такое зрелище склонит их сердца в сторону торговли, а не войны. Но пока Джо отсутствует, Кровавый Топор может разделаться с ним, с Клеменсом. Он не убьет его открыто, потому что боится Джо; но он может подстроить подходящий случай.
Сэм выругался и пробормотал сквозь зубы:
— Если я погибну, то меня перенесут бог знает куда. Может быть, понадобится тысяча лет, чтобы возвратиться сюда. Тем временем другие люди начнут добывать железо и строить Корабль. Корабль! Мой Корабль! Он мой, только мой, не их!
В этот момент к нему торопливо подошел Лотар фон Ритгофен; по пятам за немцем следовали два человека. Лицо Лотара горело от возбуждения.
— Я обнаружил двух специалистов, которые нам необходимы! — воскликнул он, увидев Сэма. — Представьте себе, один из них — женщина! Женщина-инженер!
Мужчина, Джон О’Брайен, был металлургом середины двадцатого века. Женщина, наполовину русская, наполовину монголка, жила примерно в это же время в Сибири и работала горным инженером. Сэм пожал им руки и кратко рассказал о том, что он собирается делать.
Глаза О’Брайена сверкнули.
— Если тут есть залежи бокситов, мы, вероятно, сможем построить такой корабль, как вы хотите!
Он был очень взволнован — как любой человек, получивший надежду заняться тут своим земным ремеслом. В долине Реки обитало множество людей, мужчин и женщин, мечтающих работать, чтобы хоть как-то убить время. Здесь были врачи, которые могли лечить только случайные ушибы и переломы; были печатники без печатных машин и бумаги; кузнецы без горнов и железа; домашние хозяйки, не имеющие кухонь, детей и домов; почтальоны, которым некому было вручать письма; проповедники, чьи религиозные доктрины опровергались самим существованием этого мира; фермеры, которым не требовалось выращивать урожай; механики без автомобилей; красильщики без красок и ткани; ковбои без лошадей и коров; проститутки, чью профессию уничтожила всеобщая доступность любви; пианисты без фортепиано, железнодорожники без паровозов и вагонов, охотники без дичи и так далее.
О’Брайен продолжал:
— Однако, если вы хотите построить пароход, то это, на мой взгляд, не очень реально. Вам придется останавливаться раз в день-два, чтобы пополнить запасы дров. Это приведет к длительным задержкам — даже если местные жители разрешат вам использовать их ограниченные ресурсы дерева. Кроме того, маховики, колеса, паровые котлы и прочие неуклюжие механизмы сломаются гораздо раньше, чем удастся достигнуть верховьев Реки. А взять с собой достаточное количество железа и запасных частей для ремонта невозможно — все это просто не поместится на судне. Нет, я уверен, что корабль должен приводиться в движение только электрическими моторами! Я встретил тут одного парня... я обязательно найду его и приведу к вам. По части электричества он настоящий колдун, инженер конца двадцатого века. Он может построить моторы, которые вам нужны.
— Притормозите немного, фантазер, — сказал Сэм. — Где вы возьмете чудовищное количество электрической энергии для этих моторов? Может быть, построите собственный Ниагарский водопад и прихватите его с собой в путешествие?
О’Брайен был стройным молодым человеком с копной рыжих волос и мелкими правильными чертами лица. Задорная лукавая улыбка делала его необыкновенно обаятельным.
— В этом нет необходимости, — сказал он. — Источники энергии есть всюду вдоль Реки.
Он указал на грибообразные очертания ближайшего грейл-стоуна и продолжал:
— Из года в год, из месяца в месяц эти камни три раза в день генерируют огромный электрический заряд. Что мешает нам использовать эту даровую энергию для корабельного двигателя?
Сэм задумчиво наморщил лоб; подобная мысль никогда не приходила ему в голову. Потом он нахмурил свои косматые брови.
— Каким дьявольским способом вы сможете накопить и сохранить эту энергию? Я не очень разбираюсь в электротехнике, но, по-моему, для этого нужна аккумуляторная батарея размером с Эйфелеву башню.
О’Брайен покачал головой.
— Я тоже так думал, пока не встретил этого парня, Вобенгула Ван Бума. Он мулат, наполовину голландец, наполовину зулус, родом из Южной Африки. Он сказал, что при наличии нужных материалов можно построить аккумулятор размером с десятиметровый куб, который способен накопить десять мегакиловатт энергии и отдавать ее со скоростью около десяти вольт в секунду. Ван Бум называл этот прибор батакайтором; его изобрели в конце двадцатого века. Если мы сможем добыть бокситы и сделать алюминиевую проволоку, то тогда не будет проблем с постройкой электрических моторов. Конечно, алюминий не так хорошо, как медь; но мы не знаем, где взять медь, и придется удовлетвориться алюминием.
Сэм в волнении стиснул кулаки. Его мрачное настроение рассеялось без следа. Торопливо затянувшись сигарой, он выпустил несколько клубов дыма и сказал:
— Найдите этого Ван Бума! Я хочу поговорить с ним!
Он снова поморщил лоб, уставившись на сверкающую в солнечном свете поверхность Реки. Его воображение нарисовало огромный белый корабль, покачивающийся на волнах. Могучий паровой — нет, электрический!—-двигатель мерно гудел, судно резало острым носом воду, устремляясь вверх по Реке. На капитанском мостике в фуражке из кожи речного дракона на голове стоял он, Сэм Клеменс, капитан этого сказочного корабля, и путь во много миллионов миль лежал перед ним. Никто и никогда не имел такого судна, такой Реки и такого странствия! Огромные гребные колеса взбивали воду, звенели колокола, сверкал металл, экипаж в полной готовности стоял на местах. Экипаж, который включал великих людей всех времен и народов — от подобного мамонту Джо Миллера из доисторической эпохи до ученых конца двадцатого века, не отличавшихся могучим телосложением, но имевших огромные знания.
Фон Ритгофен вернул его к реальности.
— Я готов начать со своими людьми закладку шахты, — сказал немец. — Но что вы решили делать с Джо?
Сэм встряхнул головой, видения рассеялись. Он нерешительно произнес:
— Я не знаю, как поступить. В этой ситуации разум не позволяет сделать правильный выбор; можно положиться только на интуицию. Наверное, я должен послать Джо. Но без него мы окажемся беспомощными, как банкир в Черную Пятницу. Будем надеяться, что наш викинг станет вести себя благоразумно... Приступайте к работе, Лотар. Но сначала я хочу сказать несколько слов вашим людям... и поднять первую лопату земли. Не смейтесь, мы вступаем в великую эпоху, и это событие должно быть отмечено торжественной церемонией.
Через полчаса, завершив небольшую речь перед толпой новоявленных землекопов и прополоскав горло глотком бурбона, Сэм взялся за ручку лопаты, сделанной из бамбуковой пластины с заточенным краем. Стебли высокой травы были настолько прочными и толстыми, что ему пришлось рубить лопатой, как мачете. Обливаясь потом и изрыгая проклятья, он очистил от травы небольшой участок и попытался вонзить лопату в землю. Но переплетенная корнями почва была настолько плотной, что он не смог набрать даже половину лопаты грунта.
— К дьяволу! — воскликнул он, швыряя на землю свое затупившееся орудие. — Тут нужна сноровка крестьянина или могильщика! А я — работник умственного труда!
В толпе раздался хохот, после чего десятки бамбуковых мотыг и кремневых топоров ударили в неподатливую землю. Наблюдая за работой людей, Сэм мрачно сказал стоящим рядом фон Ритго-фену и Джо Миллеру:
— Если этот метеорит находится на глубине десяти футов, нам понадобится десять лет, чтобы докопаться до него. Джо, ты должен привезти много кремня, иначе мы никогда не выполним эту работу.
— Ты решил потслать меня за твердым камнем? — спросил Джо. — Но я не хочу ратаваться с тобой, Тэм. Я боюсь за тебя.
— Ты должен сделать это, Джо, -- мягко сказал Клеменс, положив ладонь на локоть гиганта. — Не беспокойся обо мне. Я буду осторожен.
В течение следующих трех дней яма диаметром десять футов достигла глубины в один фут. Фон Ритгофен организовал несколько команд землекопов, которые сменялись каждые пятьдесят минут. Недостатка в желающих работать не было, но много времени шло на заточку кремневых орудий и изготовление новых бамбуковых лопат. Эрик постоянно ворчал из-за каждого затупленного ножа и испорченного топора. Он говорил, что если на них нападут, то кремневые наконечники не разрежут даже кожу младенца. Клеменс несколько раз просил у него стальной топор, но норвежец оставался непреклонным.
— Если бы Джо был здесь, я велел бы ему отнять топор, — сказал Сэм фон Ритгофену. — Но где наш Джо? Ему уже пора возвращаться.
— Я думаю, надо послать кого-нибудь в легком челноке, чтобы разузнать о корабле, — сказал пилот. — Я пошел бы сам, но вам может понадобиться моя защита.
— Если что-то случится с Джо, то мы оба будем нуждаться в защите, — ответил Сэм. — Хорошо, пошлем этого перса, Абдуллу. Он ловкий парень и может проскользнуть незамеченным через корзину с гремучими змеями.
... Абдулла вернулся через два дня, на рассвете. Он разбудил Сэма и Лотара, который из предосторожности также спал в хижине Сэма. На ломаном английском перс рассказал, что Джо Миллер пойман и посажен в прочную бамбуковую клетку. Абдулла искал случай освободить Джо, но клетка надежно охранялась.
Викингов встретили вполне дружелюбно. Казалось, правитель области приятно удивлен тем, что ему предлагают такой выгодный обмен — кремень на железо. Он устроил роскошный пир в честь заключенного соглашения, накачал своих гостей виски и подарил им по пачке Жвачки Сновидений. Норвежцы были связаны во время сна. Джо тоже спал, но пробудился, когда на него попытались набросить веревки. Голыми руками он убил двадцать человек и изувечил пятьдесят, прежде чем предводителю врагов удалось оглушить гиганта, ударив его сзади палицей по черепу,
— Их правитель знает, что Джо — могучий воин, — сказал перс. — Сильнее, чем сам великий Рустам. Я слушал разговоры людей и понял, что правитель хочет сохранить Джо заложником.
Он хочет разрабатывать железные копи вместе с нами. Если ему откажут, он не убьет Джо, но сделает его рабом. Он нападет на нас, уничтожит наших людей и заберет себе все железо.
Абдулла облизал пересохшие губы, и Сэм протянул ему чашку с водой. Сделав несколько торопливых глотков, разведчик продолжал:
— Он может перебить нас всех. Он построил флот, много кораблей, по сорок воинов в каждом. Его воины имеют оружие из кремня, луки, стрелы и тяжелые боевые бумеранги.
— И кто же этот новоявленный Наполеон? — спросил Сэм.