11152.fb2
Восторга слезы вызвала во мне,
Так радость сердца моего безмерна.
Приветствуйте любовь мою, милорды.
Все
(преклоняя колени)
Да здравствует на троне Маргарита!
Королева Маргарита
Благодарю вас всех.
Сеффолк
Милорд протектор, не угодно ль будет
Вам огласить условья договора,
Что между вашим королем и Карлом
На год шесть месяцев упрочит мир.
Глостер
(читает)
"Во-первых, решено между королем Французским Карлом и Уильямом Де-Ла-Пуль, маркизом Сеффолком, послом Генриха, короля Английского, что вышеупомянутый Генрих вступает в брак с принцессой Маргаритой, дочерью Рене, короля Неаполя, Сицилии и Иерусалима, и венчает ее королевой Англии не позже тридцатого сего мая. Далее, герцогства Анжу и графство Мен будут очищены от войск и переданы королю, отцу ее...".
Бумага падает из его рук.
Король Генрих
Что с вами, дядя?
Глостер
Государь, простите,
Мне стало - дурно; сжалось болью сердце;
В глазах темнеет... Не могу читать.
Король Генрих
Вы, дядя Уинчестер, читайте дальше.
Кардинал
(читает)
"...Далее, герцогства Анжу и графство Мен будут очищены от войск и переданы королю, отцу ее, а она будет доставлена за собственный счет короля Английского, без всякого приданого".
Король Генрих
Согласны мы. - Маркиз, склони колени.
Отныне герцог Сеффолк будешь ты.
Тебе вручаем меч. - Кузен наш Йорк,
Вас от регентства мы освобождаем
На срок, что упомянут в договоре.
Благодарим вас, Уинчестер, наш дядя,
Вас, Глостер, Бекингем, Йорк, Сомерсет,
Солсбери, Уорик,
Всех вас благодарим за то, что вы
Достойно встретили мою супругу.
Идемте ж. Приготовьте поскорей.
Что надо для ее коронованья.
Король Генрих, королева Маргарита и Сеффолк уходят.
Глостер
О пэры славные, страны опора!
Вам Хемфри Глостер скорбь свою откроет...
Нет, вашу скорбь, скорбь всей родной страны.
Не расточал ли брат мой. Генрих юность,
Отвагу, деньги и людей на войны?
Не спал ли он порой в открытом поле