11152.fb2 Генрих VI (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Генрих VI (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Любовника схоронит королева.

(Уходит.)

Первый дворянин

О зверское, кровавое деянье!

Я труп его доставлю королю;

Когда не государь, друзья отмстят

И королева, что его любила.

(Уходит, унося труп Сеффолка.)

СЦЕНА 2

Блекхит.

Входят Джордж Бевиси Джон Холленд.

Бевис

Скорей достань себе меч, хотя бы деревянный. Вот уже два дня, как они поднялись.

Холленд

Так теперь им не мешало бы соснуть.

Бевис

Говорят тебе, суконщик Джек Кед вздумал подновить государство, вывернуть его и поднять на нем новый ворс.

Холленд

Так и надо, потому что оно порядком пообтрепалось. Уверяю тебя, не стало в Англии веселого житья с тех пор, как дворянство стало командовать.

Бевис

Плохие времена! Нашего брата ремесленника перестали уважать.

Холленд

Дворяне считают, что ходить в кожаных фартуках зазорно.

Бевис

К тому же королевские советники ничего не делают.

Холленд

Правильно. А ведь сказано: "Трудись, исполняя свое дело". Это значит, что правителями должны быть люди трудящиеся. А потому мы должны стать правителями.

Бевис

Ты попал в точку. Самый верный признак честного человека - крепкие руки.

Холленд

Вот они! Вот они! Вот сын Беста, Уингемского дубильщика...

Бевис

Дадим ему кожу наших врагов - он сделает из нее лайку.

Холленд

И мясник Дик...

Бевис

Ну, уж он заколет грех, как быка, а неправде перережет глотку, как теленку.

Холленд

И ткач Смит...

Бевис

Следственно, нить их жизни скоро оборвется.

Холленд

Давай-ка присоединимся к ним.

Барабанный бой.

Входят Джек Кед, мясник Дик, ткач Смит и толпа.

Кед

Мы, Джон Кед, названный так по имени мнимого отца нашего...

Дик

(в сторону)

Вернее сказать, названный так потому, что украл кадку сельдей.