111530.fb2 Слеза богов Крондора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Слеза богов Крондора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

— Нет, — натянуто улыбнулся хозяин постоялого двора. — Просто некоторые путешественники пытаются сократить расходы, принося еду с собой.

— Мы поедим, — сказал Джеймс, кивнув в ту сторону, где женщина переворачивала вертел с говядиной.

— Мясо будет готово через час, — сообщил хозяин гостиницы.

Он уже собирался уйти, когда Джазара окликнула его:

— Пожалуйста, подождите минутку.

— Да, миледи? — Тодди остановился.

— У вас здесь что-то случилось, или я ошибаюсь? — спросила Джазара.

— Мы не могли не заметить, что поселок похож на пустыню, — добавил Солон. — Что произошло?

На лице Тодди отразилось беспокойство, однако он все же выдавил из себя улыбку и сказал:

— Ну… да… просто это такое время года… Нет урожаев, не проходят караваны с зерном… Ну, вы знаете, как это бывает в маленьких деревнях.

Джеймс взглянул на старосту в упор.

— Откровенно говоря, сэр, мы слышали об этом месте странные вещи. Насколько правдивы эти слухи?

Староста оглянулся, словно кто-то мог его подслушать.

— Ну, некоторые говорят, что у Вдовьего пика обитают души утопленников, которым древние злые силы не позволили попасть в залы Лимс-Крагмы… — Он понизил голос: — Другие утверждают, что наш поселок проклят ведьмой, однако я считаю, что все это суеверная чепуха.

— Я уже не первый раз слышу про эту ведьму, — заметила Джазара.

Джеймс несколько секунд молча смотрел на Тодди, затем решительно заявил:

— Сэр, я здесь по приказу принца. Не стоит никому говорить об этом, но у меня очень важная миссия, и местная ситуация может помешать успешно ее выполнить. Поэтому я прошу вас быть со мной предельно откровенным, или в Холден Хэде появится новый староста, как только я вернусь в Крондор. Что здесь происходит? Почему улицы пусты даже днем?

Староста выглядел ошарашенным. Наконец, решившись, он кивнул.

— Люди напуганы, сэр. Они передвигаются бегом и пытаются как можно меньше времени проводить на улицах. На ночь они запирают двери на засовы и держатся поближе к очагу. Зло подобралось к нам совсем близко.

— Какое зло? — спросил Солон.

— Ну, — продолжил Тодди, медленно выдохнув, — думаю, я должен кому-то рассказать… Нас осаждают существа, которые выходят на охоту по ночам, убивают жителей и забирают их души. Даже отец Роуленд не смог их остановить.

— Отец Роуленд? — заинтересовался Солон.

— Это святой отец, последователь Санг. Он живет здесь много лет, однако недавно он решил, что в наших бедах виновата ведьма.

При слове «ведьма» Джазара напряглась, но ничего не сказала. Тодди продолжил:

— Я ожидал подобных мыслей от фермера Алтона, но не от жреца Санг Белоснежной.

— «Ведьминского колдовства» не существует, — покачала головой Джазара. — Либо человек — целитель от природы и использует истинную магию, либо он знает целебное действие определенных растений и корешков. «Ремесло ведьм» — это глупое верование.

— Безусловно, вы правы, — кивнул Тодди. — Раньше старая женщина помогала кое-кому из горожан припарками и отварами, и все знали, что она никому не отказывает. Но вы же знаете людей: когда появляются проблемы, они начинают бояться всего, чего не могут понять. Она живет на выступе прямо над Вдовьим пиком. Если хотите, можете сами поговорить с ней. — Он почесал затылок и понизил голос до заговорщического шепота: — Я уверен, что она не замешана во всех этих ужасах, но вдруг она знает что-то, что вам поможет, раз наши неприятности могут помешать выполнить поручение принца.

— Вы сообщили о своих проблемах принцу? — спросил Джеймс.

— Только патрулю, который проходил здесь несколько дней назад, но у них была своя задача. Алан, агент принца, должен был появиться здесь на прошлой неделе, но так и не пришел. Иногда это случается, если у него есть какое-то специальное поручение. Я уже подумывал о том, чтобы послать какого-нибудь мальчугана с вестью на юг, однако ни один родитель не рискнет отправить ребенка в подобное путешествие… учитывая те ужасы, которые мы видели.

— Как все началось? — спросил Джеймс.

— Мы и сами не заметили, — ответил староста. — Все шло как обычно, но однажды… Примерно месяц назад пропали дровосек и его семья, жившие в четырех милях к востоку от деревни. Мы не знаем, когда точно это произошло, а забеспокоились, только когда дровосек не доставил в деревню дрова в обычный срок. На следующий день к его лачуге отправились шесть человек, но только двое из них вернулись.

— Что рассказали вернувшиеся? — встревожено спросил Кендарик.

— Натан и Малкольм? Малкольма, да направит его Лимс-Крагма, убили прошлой ночью… ну, то существо, которое творит все эти ужасы. Натан закрылся у себя дома и с тех пор не выходит. Мой мальчик-конюх носит ему еду каждый день.

— Можно с ним поговорить? — спросил Джеймс.

— Попробуйте. Его дом в десяти минутах ходьбы отсюда. Хотя на вашем месте, сэр, я бы подождал до утра — скорее всего, он не станет ни с кем говорить после наступления темноты. — Тодди указал на одинокого посетителя в углу. — Это Лайл, близкий друг Малкольма. — Хозяин наклонился поближе: — Однако я бы не слишком доверял его словам — выпивка иногда затуманивает его разум.

Джеймс встал, Джазара последовала его примеру. Кендарик тоже собрался подняться, но Солон своей огромной ручищей придержал его и, покачав головой, усадил на место. Затем монах поднялся и пошел следом за Джеймсом и Джазарой. Кендарик хотел уже возмутиться, но Солон лишь молча указал ему на кружку с элем, давая понять, что лучше ему продолжить прерванное занятие.

Джеймс, Джазара и Солон подошли к столу, за которым сидел человек, пытающийся разглядеть что-то на дне своей кружки.

— Заказать тебе эля? — спросил Джеймс.

Человек поднял глаза.

— От такого предложения никто не откажется, незнакомец, — ответил он.

Джеймс махнул Тодди, чтобы тот принес кружку эля. Сквайр поставил ее перед человеком, подвинул к себе стул и сел.

— Тебя зовут Лайл?

— Да, — ответил человек.

— Я так понимаю, ты друг одного из тех парней, которые пережили здесь какое-то нападение?

— Малкольм, — кивнул Лайл, — он был моим другом. Погиб прошлой ночью. — Он поднял кружку с элем и со словами «За Малкольма!» осушил ее до дна.

Джеймс махнул, чтобы принесли еще одну, и когда ее поставили перед Лайлом, тот спросил:

— Чего ты хочешь?

— Нам нужна информация, — ответил Джеймс.

— Расскажи нам о «ведьме», — добавила Джазара.

— Все думают, что она заодно с темными силами, — сказал Лайл, — но я не верю! Она — добрая старая женщина. Вы можете лично в этом убедиться. Идите по дороге к Вдовьему пику, а после поворота к побережью держитесь маленькой тропы, ведущей прямо. Вы, скорее всего, найдете старуху в хижине, если она не уйдет собирать травы. — Он глубоко вздохнул: — Нет, истинный источник зла в другом.