111601.fb2 Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Слово второе. О прекрасных принцах и Драконах, их похищающих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

— Так говорить — трусость. Тебе ли не знать, что изменить возможно всё, даже то, что уже произошло!

— Фьиэксен! Не смей!

Глупец… Ему не изменить ничего, я уже поставил последнюю точку, судьба этой девочки уже стала одной из страниц моей книги… Причины… Следствия… Но истоки этой истории так глубоки, что их не переписать даже мне, ибо нет их в моей Книге, ибо начало этой истории положило само Сотворение.

Но он попытается. Глупый ребёнок, никогда не слушает меня. Но так и должно быть… Душа не должна прислушиваться к доводам Разума.

— Влади, да послушай же меня!

Я потирал распухшую щёку, одновременно залечивая её. Ну кто бы мог подумать, что у царевны такой хук справа?! Нормальные девушки ограничиваются пощёчинами, насколько я слышал. А эта… эта… Ну за что?!! Я же ничего такого не сказал, всего лишь спросил, на какое число мы назначим нашу свадьбу и где она хочет всё это дело обтяпать — в батюшкиной столице или моём замке. И всё! И за это она едва не сломала мне челюсть?!

— Ты… ты идиот, Сафир! У меня слов нет! С чего ты решил что я хочу замуж, да ещё за тебя?!

Нда… Ну нежелание замуж выходить я ещё понять и простить могу. Но чем это лично я её не устраиваю? Подавив зарождающийся внутри гнев, я попытался донести до Влади всю серьёзность сложившегося положения:

— Послушай меня, царевна, задумайся сама, в конце-то концов! Ну найдёшь ты своих Драконов, но что дальше? Останешься у Дракона в пещере в качестве домашней зверюшки? Или ты собираешься вернуться к отцу? Сомневаюсь, что у тебя не возникло мысли о том, какая судьба тебе теперь уготована. В жёны тебя теперь никто не возьмёт, никому не нужна бунтарка, да к тому же путешествовавшая наедине с мужчиной. Тебя заточат в тереме до конца дней твоих!

— Я стану наёмницей, как всегда мечтала, буду странствовать по миру, и, если повезёт, найду мага, умеющего открывать порталы в другие реальности, — объяснила царевна и опустилась рядом со мной. — Прости, Сафир. Тебе очень больно?

— Да нет, скоро пройдёт всё, я не из слабаков… Но удар у тебя знатный, — я отнял ладонь от почти залеченной щеки. Синяк я уже убрал, только небольшая припухлость осталась, которая рассосётся за пару минут.

— Извини меня, я… Я знаю, что ты хотел как лучше. Не надо жертвовать собой ради меня.

Ну вот… Похоже девочка обо мне слишком хорошего мнения. Я уже открыл рот, чтобы объяснить, что мне вообще-то на неё наплевать и я заботился лишь о себе, а также дать понять, что я всегда получаю то, что хочу, но она уже отвернулась и начала собирать вещи… Ну ладно, будем считать, что это был, как любят говорить люди, «первый блин». До пещеры ещё не один день идти, за это время я успею убедить царевну. В конце-то концов, Дракон я или не Дракон?!

Мы шли почти до темноты, отчасти компенсируя потерянной на привале время, отчасти желая остановиться на ночлег в одной из деревушек, усеивающих пограничье. Как ни странно, царевна переносила тяготы путешествия не хуже меня, не такой уж она и хрупкий цветочек, как мне казалось.

Я запутался. Как может в одном существе сочетаться инфантильность и холодный разум? Царевна меня удивляла, даже мои способности к анализу не помогали предсказать, что это нелепое существо выкинет в следующий момент.

— Сафир, слушай, а почему ты стал бродягой?

Я приподнял бровь. Зачем ей это?

Верно истолковав моё молчание, царевна объяснила:

— Ну, я начала обращать внимание на мелочи, которые не замечала раньше… Ты не просто человек, Ягинэ явно не ошибся, назвав тебя лордом. У тебя странный говор, никогда такого не слышала, но ты говоришь как человек образованный. С оружием ты обращаешься куда лучше меня, значит с детства учился, за год-два такого мастерства достичь невозможно…

Что ж… А почему бы и нет?

— Ты права, я действительно лорд. Спешу заверить — не разорившийся и не изгнанный. Мне просто нравится путешествовать, видеть новые места, разговаривать с людьми, быть одним из сотен наёмников. Ты ведь и сама такая?

— А тебя действительно зовут Сафир, или это тоже ложь?

— Не ложь, это одно из моих имён, как и то, которым я зовусь при посторонних. Драгон — родовое имя. — Я покривил душой, хотя и не соврал напрямую. Будем надеяться, Творец меня за это простит и не поставит в вину при личной встрече, ежели таковая однажды состоится.

— Значит, ты — Сафир, лорд Драгон? — Царевна почесала затылок, взъерошив неровно обрезанные, короткие прядки. — Не слышала, прости. Ты наверное из очень далёких земель пришёл, да?

— Ты даже представить не можешь, насколько далёких, и, в тоже время, близких…

— Да? А это как?

— Просто. Давай, я тебе потом расскажу, когда ты, наконец, удовлетворишь своё глупое любопытство и увидишь своего Дракона…

Кто я такой, чтобы отказать человеку в его мечте? Ещё одно проклятие моего рода — это невозможность не выполнить истинное желание человека. Об этом мало кто знает, а кто и знает — не понимает, что истинное желание не может быть эгоистичным. Многие приходили и просили богатства, любви, могущества и прочих земных благ. Такие наглецы не жили долго. Но вот человек, желающий чего-то нематериального, мечтающий о чуде… Мы не вправе отказать им, отослать прочь. Порождённые людскими мечтами, мы служим их исполнению, воплощаем их в реальность.

— Как это нет свободных комнат?! — я пристроился за одним из длинных столов и наслаждался бесплатным представлением, устроенным царевной. Ну и чего она так взъелась на несчастного хозяина постоялого двора, кой сейчас забит под завязку? Ну нет у него двух свободных комнат, хорошо, что хоть одну он нам сумел сдать на ночь, не то пришлось бы идти на какой-нибудь сеновал. Нет, конечно, я привык ночевать и в худших условиях, за тысячелетия где только не пришлось кантоваться, но царевне не стоит пока познавать все прелести кочевой жизни.

— Я ещё раз повторю! Нам нужны ДВЕ комнаты, или хотя бы ДВЕ кровати!

Ну что она трагедию устраивает из-за какого-то пустячка?

— Влад, прекрати! — окликнул я девушку. — Ты же видишь, что постоялый двор переполнен, нам повезло получить здесь одну комнату, а ты, вместо того, чтобы поблагодарить хозяина, закатываешь истерики, словно девица!

— Драго, помолчи! — огрызнулась она в ответ и вновь принялась доказывать хозяину, что он просто обязан войти в наше положение. Я тяжко вздохнул и опустил голову на сложенные руки, мечтая лишь об одном — подняться в выделенную нам каморку и упасть без чувств, хоть на пол, лишь бы не сидеть тут и не тратить время.

— Что, замучила она тебя? — я подскочил, лишь заслышав такой знакомый шепот. Вот уж кого я ожидал увидеть здесь меньше всего на свете, что он тут забыл?! — Да успокойся ты, не по твою душу я пришёл.

Дарш опустился на лавку напротив и откинул капюшон.

— Ты откуда здесь, брат? — только и сумел выдавить из себя я. — Это…

— Да нет, успокойся, наш малыш к моему визиту в этот… в эти земли не имеет никакого отношения. Я просто прослышал о том, что ты здесь и решил, что раз гора не идёт к Дракону, Дракон вполне может смирить гордость и пойти на поклон к горе.

— Драго, кажется, нам всё-таки придётся… Ой, а вы…

— Успокойся, Влад, это сего лишь мой старший брат, — я подвинулся, освобождая царевне место с краю стола. Девушка уселась поближе ко мне, всё ещё не вполне доверяя незнакомцу, я видел, как ей сложно удержаться, чтобы не спросить, так что опередил вопросы:

— Дарш — очень известный в наших краях бард. Он оказался здесь случайно, но я этому очень рад. Да и ты, думаю, останешься доволен. Мало кто в этих землях может похвастаться, что был на его выступлении. Брат, ты ведь не откажешь нам в удовольствии, о делах поговорим позже, до утра время ещё есть?

— Значит вас зовут Дарш? Какое необычное имя… Что оно значит? — царевна осмелела.

Брат лукаво усмехнулся:

— Ну, молодой человек, вообще-то меня зовут Эллигор Даркшедоу дай Драгон. В переводе с одного из мёртвых языков это означает «тень».

Я нахмурился. Дарш что, не понимает, что царевна понятия не имеет о том, кто я такой? Не дай Творец, сейчас выдаст меня с головой!

— Брат, думаю, что моему спутнику будет скучно слушать о нас. Лучше и правда спой, давно не слышал твой голос, уже стал забывать… Потешь нас, не будь занудой.

— Ну хорошо… Сейчас…

— Скажи, а что значит титул «дай»? — зашептала царевна, наклонившись ближе, так, что я чувствовал её дыхание на своей щеке. — Это как «лорд»?

— Потом объясню, — отмахнулся в очередной раз от любопытной девчушки я.

— Потом… Ты всё откладываешь на потом. Если бы я получала золотую монету каждый раз, как слышу это от тебя, могла бы удвоить папенькину казну!

— Ты лучше послушай, Дарш сейчас начнёт, — остановил я возмущённую Влади. — Пожалеешь, если не будешь внимательно слушать, такой шанс больше не выпадет, Дарш редко выступает.